
Ваша оценкаЦитаты
Lissabon7 января 2013 г....Воздух, приносимый ветром с гор, был так полон жизни, что, казалось, каждый, кто вдохнет его, хотя бы умирающий, должен ожить. С лицом Кэтрин происходило то же, что с окружающей картиной: тени и солнечный свет пробегали по нему в быстрой смене, но тени задерживались дольше, а солнечный свет был мимолетен; и ее бедное сердечко упрекало себя даже за такое короткое забвение своих забот.
352
irene_tsvid25 ноября 2012 г.— Я вправе ее целовать, если ей это нравится. И ты не вправе возражать. Я не муж твой: ревновать меня тебе не приходится!
— Я тебя и не ревную. Я ревную к тебе.349
Trafaretka31 октября 2012 г.Во мне нет жалости! Нет! Чем больше червь извивается, тем сильнее мне хочется его раздавить! Какой-то нравственный зуд. И я расчесываю язву тем упорней, чем сильнее становится боль.
344
Ms_Evans4 сентября 2012 г.Но мистер Миллуорд, чудилось мне, вечно будет растолковывать нам, что не принадлежит к любителям чая, ибо перегружать желудок грязной водицей в ущерб более полезным субстанциям весьма вредно для здоровья, — и все допивать и допивать четвертую свою чашку.
395
bezkonechno9 сентября 2011 г.Людина зі шляхетною душею не знаходить ніякою втіхи в тому, щоб гнобити слабкого, а піклується про нього, захищає.
364
bezkonechno9 сентября 2011 г.Ми не повинні завжди мати те, що хотіли: це псує найкращих із нас, хіба не так?
364
bezkonechno9 сентября 2011 г.Гадаєш, я нестиму весь тягар своїх гріхів на власних плечах, у той час як поряд є інша людина, готова допомогти мені, і без жодного власного гріха, який треба було б нести?
366
bezkonechno9 сентября 2011 г.У чоловіка має бути щось, про що можна побурчати; і якщо він не може поскаржитися на те, що дружина дошкуляє йому до смерті свою упертістю та поганим настроємЮ то він повинен нарікати хоча б на те, що вона стомлює його своєю добротою та ніжністю.
368