
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 апреля 2020 г."— Ваши инквизиторы, господин профессор, и в подметки не годятся эсэсовцам. Немцы давно утерли им нос. Средневековые пытки и костры — да это же пустяки в сравнении с «подвигами» гитлеровцев!"
Читать далееСколько же силы воли и духа у людей, неистово сопротивляющихся несправедливости, отстаивающих порядочность и достоинство своей Родины, отбивающихся, не жалея себя и жертвуя всем, от тех, кто хочет опорочить их родную землю! Как много в них запала честности и борьбы с врагом, пытающимся отобрать у тех, кто рядом, и будущих потомков то, что принадлежит им - не за себя боролись с фашистами а за правду, за будущее! Как неизмеримо жаль с остервенением, что будущее превратилось в то, что имеем - за что боролись эти люди?! Ради чего давали отпор, не щадя себя, в Первой мировой, Великой Отечественной?! Чтобы не иметь куска хлеба? Чтобы правнуки учили в школе историю, в которой "Сталин будто бы напал на Гитлера первым, а честь и жизнь отстаивали ""великие"" американцы и россияне отрывали, чужую типа, Украину от "родной" Польши, не будучи, оказывается, братьями"???? Ради этого погибло столько людей, ради этого осталось столько сирот и так даже и не дождавшихся похоронок жен и матерей????
"Книжная лавка близ площади Этуаль" знакомит нас в начале со всеми действующими в этой истории лицами, но остановиться хочется на самых поражающих душу людях. Нет, это не значит, что другие сделали меньше или больше поберегли себя, чем свою совесть - это лишь говорит о том, насколько сильно эти герои отозвались болью в сердце, как мощно именно они сумели в очередной раз напомнить нам о произошедшем, о том, что так упорно пытаются стереть из голов современного юношества и детства, но что никогда не исчезнет из памяти и сердца тех, чьи бабушки и дедушки или родители воевали с фашистами, тех, кто и есть эти родители, дедушки и бабушки!
Даниил Гайда - влюбленный и храбрый, борец и глупец - как можно было не понять, какую причиняешь боль девушке, говоря ей о другой, как можно было устоять во всем том, что пришлось пройти - а он смог...
Лиза Каразина - девочка-мечта, решившаяся на великий шаг - из таких вырастают герои, вырастают те, кто может и должен возглавлять сопротивление, группы партизан, быть лидером в самые тяжелые времена; молоденькая сердечная девчушка, чье сердце билось в унисон с любимым, образ которого самоотверженно она несла через года.
Николь Лавинь - нескладный подросток обиделась бы в глубине сердца, хотя и не показала бы, на меня, что ее имя идет после лизиного; такая храбрая повстанка, чье сердечко успело полюбить несмотря на столь жестокие обстоятельства; девочка, которая никогда не сдавала позиций - ни боевых, ни крепкого духа, не забывающего, что шутка спасает и при фашистах; Николь, которая могла спасти из тюрьмы, отдать самое драгоценное сопернице, разбудить в любом уснувшую было веру и надежду.
Павел Воронин - еще один наивный мальчишка, глупец - да как же мог он довериться непроверенным людям в таком мире, который окутывал его со всех сторон...; щегол и франт, но с очень доброй душой; никогда не терявший духа и, на самом деле, и порядочности тоже.
Семья Келлер и семья Горобец, пожертвовавшие собой во имя спасения тех, кто мог еще что-то сделать, семья Дюшан, хозяйка в которой устраивала "ремонт", чтобы навести на ложный след немцев, семья Гайда, приютившая приблудыша, когда и самим не было, что есть, и все те, кого забирали, кого убивали, кто умирал от случайной пули или выполняя свой Человеческий долг, те, кто противостоял не смотря ни на что, состоял в Сопротивлении фактически или просто духом - все жертвы существ, которых иначе, чем "боши" (напоминает смесь "вшей" и "блох") не назовешь, фашистов, возомнивших, что они обрели право заполучить в свое владение все страны и государства, стирать с лица Земли эти территории, уничтожая негодных их мелкому и подлому умишке жителей, превратив тех для начала в рабов...
Книга, не отпускающая от себя практически до пяти утра (ах, как я скучала по бессонным из-за чтения ночам), заслужила еще одну дополнительную одиннадцатую звездочку за частые и очень добрые упоминания о моем родном городе Харькове и в особенности за это:
— Кричите «браво», «ура»! Все кричите! Хором! — потребовал запыхавшийся Даня. — Наши взяли Харьков! Мы сами, слышите — мы сами, своими ушами слышали передачу! Сообщение от Советского Информбюро! Вы понимаете, взят Харьков!
— О, Харьков — это, кажется, очень большой город? Кажется, четвертый или третий после Москвы и Ленинграда? В таком случае, это очень крупная победа! — Келлер потряс руки Дане и Павлу. — Мы поздравляем, мы горячо, от всей души поздравляем вас обоих!- действительно третий, если не брать в расчет Киев ("вторая столица" все-таки:)), и за профессора Ордена, скрасившего печальные ноты своими психиатрической профессией и средневековым хобби по изучению колдунов и ведьм. А еще огромное спасибо Анне Иосифовне Кальманок за произведение, которое заслуживает внимания той человеческой преданностью Родине, семье. любви, друзьям и ставшим близкими в общем горе чужим по сути людям, которой пронизана история молоденьких ребят, детей, взрослых женщин и мужчин и старичков, которые вместе - ВМЕСТЕ боролись против врага, сопротивляясь ему и отстаивая своих и свое Отечество до последнего, не боясь жертвовать собой, не сдаваясь и ни на секунду не задумываясь о том, какое же Высокое дело они выполняют!
1211,3K
Аноним22 апреля 2021 г.Безумство храбрых – вот мудрость жизни! (М. Горький)
Читать далееО смелости, стойкости, самоотверженной любви к Родине и жизни в интересах своей страны. История о партизанском движении на оккупированной фашистами территории Полтавы и Парижа. Две линии повествования, общее у которых герои и невероятное стремление к миру и свободе. Пятнадцатилетние подростки, недавно сидели за школьными партами, читали книги, участвовали в спортивных состязаниях, мечтали, влюблялись оказались лицом к лицу с захватчиками.
Стиль повествования суховатый, очень воодушевляющий, побуждающий ценить окружающую мирную жизнь. На мой взгляд, чрезмерно патриотичный. Поскольку книга детская, здесь не будет слишком жестоко. Но без потерь не получится. Погибнут многие как в застенках гестапо, так и на поле сражения. С эмоциональной стороны, боялась утонуть в слезах, но не случилось. Все-таки правильный изначально задается тон - быть мужественными, не падать духом, стойко переносить утрату.
Читается интересно. Взгляд изнутри на французское движение Сопротивления. Исторические подробности узнаем со слов главного героя Даниила, которого увезут из Полтавы вместе с отцом в Германию на работы в шахты. Через многое ему придется пройти, повстречаться с разными людьми, познакомиться с чудесными сестрами из книжной лавки. Но самым трогательным моментом для меня, стали письма Лизы, которая осталась в Полтаве и писала без надежды, что их прочитает адресат. Она обращалась к Даниле, рассказывала о том, как они с мамой-Дусей живут, вспоминала школьные годы и увлечение историей, и первые робкие намеки на зарождающееся чувство. Письма как дневник, чтобы не сойти с ума от ужасов окружающей действительности.
Хорошая, серьезная книга для детей и взрослых. Отличный способ прикоснуться к истории и познакомиться с замечательными героями.
511K
Аноним27 апреля 2022 г.Читать далееЕсть книги, которые, к сожалению, не выдерживают проверку временем. Эта вот одна из них.
Я просто не представляю себе, как какой-нибудь современный подросток с упоением будет читать её.
Даже мне, выросшей на советское литературе, было как-то не по себе от неестественности всего происходящего. И фальши.
Вот даже затрудняюсь толком объяснить, в чем дело. Меня никогда не смущали громкие лозунги и линия партии, я всегда с удовольствием читала о подвигах простых людей во время оккупации, но что-то с этой книгой не то.
Мне было ужасно скучно. Вроде бы приключения, опасности, подполье, бесстрашные мальчишки и девчонки, тонкая лирика, а вот скучно до зевоты.
Всё как-то просто до наивности, которая граничит с глупостью. Вот как семнадцатилетняя девушка всерьез может называть опекаемого ей десятилетнего мальчишку своим сыном? И все это воспринимают нормально, подхватывают и говорят о ней, как о матери! Неестественно и оттого раздражает.
И таких моментов там много.
И в героев я не поверила. А поступки фашистов, так и вовсе как у дебилов. Если бы они были такими, так и войны бы не было или закончилась она бы быстро.
Посыл у романа хорош, но исполнение мне не понравилось абсолютно.39888
Аноним6 августа 2019 г.Читать далееКнига является своеобразным продолжением романа Н. Кальма - Дети горчичного рая , но объединяют их только несколько персонажей.
Группа американских школьников во главе с учителем Хомером отправилась во Францию и после обязательного осмотра музеев и дворцов, их занесло в небольшую деревню Верней. Понятно, что в группе нет никого из «Горчичного рая», в ней только правильные белые школьники, отрицательные Фэнни и Лори, положительные Тэд и Дэв и непонятно какой Рой. Да, тот самый Рой, который в предыдущей книге был самым ярым расистом и мозговым центром разнообразных каверз. Несмотря на правильное аристократическое воспитание, а может быть именно благодаря ему, Рой прекрасно понимает тупость и ограниченность его белых приятелей и учителя, но то же воспитание не позволяет ему в должной мере оценить и противостоящую сторону, а с этой противостоящей стороной американские школьники встречаются в полном объеме. Детский дом, приют, школа, в которой живут дети погибших бойцов Сопротивления, сироты, дети бедняков. Тут и говорить не о чем, все питомцы «Гнезда» нарисованы абсолютно одной розовой светлой красивой краской. Они добры, веселы, они трудолюбивы, они воспитаны в правильном духе, ненавидят богатых, любят бедных, они честны, правдивы, они просто не могут быть другими. Они моментально сливаются в одно положительное яркое пятно и несмотря на попытки автора придать им черты индивидуальности, у нее это не получилось. Главная заводила, умница и красавица Клэр, яркая, самоуверенная, истовая революционерка, преданная идеалам свободы, равенства и братства. И вот в такую девочку угораздило влюбиться примерного американца Роя. Удивительная для советской детской литературы коллизия. Рой пытается перебороть свое воспитание, он готов на все, лишь бы Клэр ему хотя бы улыбнулась. И что еще более удивительно, Клэр остается непримиримой и Рой не исправляется на глазах, а так и возвращается в Америку с непонятной ему тоской по упрямой гордой девочке.
В остальном книгу читать невозможно. Она безбожно политизирована, проникнута ненавистью ко всему непролетарскому, злобные американцы, гнусные коллаборационисты, чудесные рабочие – это плакат, агитка, все, что угодно, только не детская книга. В ней нет живых персонажей, есть ходячие схемы, манекены, не претерпевающие никакого развития.
А нет, есть еще один живой персонаж. Затюканная старая дева, Засуха, сестра грозной владелицы пансиона для девочек. Безгласная, еле-еле шелестящая, презираемая воспитанницами, боящаяся сестры… Случайно она встречается с мадам Берто, правильной матерью «Гнезда» и оживает на глазах. И вот это преображение, пусть оно и соответствует канону хорошей детской книги, выглядит живым и настоящим.
И все, пожалуй.
31541
Аноним29 ноября 2012 г.По мне теперешней – очень для детей. В детстве, в подростковом возрасте даже эта книга, вероятно, произвела бы на меня большое впечатление. Теперь смущают показательность и простота, восклицательность какая-то, тоненькая, но присутствующая все же линия партии… Однако много ли найдется книг об участии советских людей в Сопротивлении, о международном Сопротивлении в целом, о подпольщиках Парижа, о лесных маки? Кальма, судя по вступлению и содержанию романа, неплохо изучила материал, основываясь на свидетельствах действительных участников Движения. Вот это ценно и здорово.Читать далее22658
Аноним29 января 2021 г.Французское Сопротивление
Читать далееНачиная читать, я думала, что Н.Кальма - это француз). Да и название такое подходящее - кто ж не знает, где находится площадь Этуаль! А учитывая, что книги вообще и книжные лавки (то есть, букинистические магазины, по-нашему) в частности - мои слабости, то я рассчитывала почитать что-то вроде Дневника книготорговца)). Правда, паренек с автоматом на обложке смущал). Начав читать, я сразу поняла, что с фамилией автора у меня вышел конфуз, стиль самый что ни на есть советский; открыла самую последнюю страницу книги, где печатается расшифровка ФИО автора и убедилась, что "француз" - это Анна Иосифовна Кальма. Все равно смущала фамилия. Пришлось заглянуть в интернет. Оказывается, это такой творческий псевдоним, созданный из настоящей фамилии Кальманок. Детская писательница, 1908-1988. Написала много чего, публиковаться стала довольно рано, лет с 20. Член Союза писателей СССР с 1940 года. В июле 1941 года по направлению газеты «Красная звезда» прибыла на фронт, зачислена бойцом 2-го кавалерийского корпуса генерала Доватора. Участвовала в рейдах по тылам противника. Уволена из армии в конце 1942 года в звании капитана. (Интересная формулировка - "уволена из армии". В разгар войны?? Или за этим что-то скрывается?)
Сама книга состоит как бы из двух частей - Полтавы и Парижа - и трех времен: довоенного, военного и послевоенного. И честно говоря, довольно увлекательна. Если б мне еще лет поменьше было и я была в возрасте основных главных героев - Дани, Николь, Лизы, Павла - то понравилось бы очень-очень! Им по 15-16 лет, они юные, неопытные, горячие, у них еще всё впервые. Да, через их юность катком прошла война, не каждому поколению это достается, но взросление, первую любовь, первые муки из-за нее - никто этого не отменял даже в годы войны. Развязки только бывали более трагическими, когда вместо выстраданного права на "совет да любовь" приходится довольствоваться зрелищем могилы на кладбище... Судьбы сотен миллионов людей были покорежены из-за этой чудовищной мясорубки (если считать не только погибших, но и их семьи и несостоявшиеся семьи).
Даню угоняют в Германию. На родине, в Полтаве, у него остаются мать и любимая девушка. За границей Даня попадает в концлагерь, но бежит из него и пробирается к своим, хочет стать солдатом, сражаться против фашистов. Но его тяжело ранили и вот тут и выходит на сцену книжная лавка близ площади Этуаль, принадлежащая двум совсем молодым девушкам, сестрам. Младшая, Николь, мне напоминает Женю из "Тимура и его команды", а ее старшая сестра удивительно вписывается в облик старшей сестры Жени)). Даня вполне похож на Тимура)). Наверное, каждое время рождает своих героев, свои психотипы.
В общем, Даню тайно прооперировали - среди посетителей лавки нашелся один почтенный профессор, связанный с Сопротивлением. Девушкам повезло - в любом другом случае они угодили бы в концлагерь за сокрытие беглого заключенного, и это в лучшем случае. Даня, естественно, стал Дени. И еще - он прилично знал французский, так уж получилось, отец у него вроде и простой интеллигент пролетарского происхождения, учитель истории, но считал, что языки нужно знать и настаивал, чтобы Даня учил их. Вот и пригодились знания. Без них сидел бы Дени за полками и девушек объедал, и книжку не о чем было бы писать)). А так - включился постепенно во французское Сопротивление - это было совсем нелегко, участники движения очень шифровались, попасть к маки было и вовсе чем-то запредельным, но Дени все же удалось это сделать. Как и что - это уже читайте в книге.
В ней кроме вымышленных персонажей участвуют и вполне реальные. И забавно наблюдать, например, посещение лавки, где жили явно вымышленные Николь и ее сестра, совершенно реальным историческим лицом - матерью Марией (это поэтесса-эмигрантка из России Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева, ставшая во Франции монахиней, попавшая за участие в Сопротивлении в концлагерь Равенсбрюк, а там она пошла на смерть вместо другой русской женщины, назвавшись ее именем). Возможно, есть и другие реальные лица, или кто-то из персонажей книги писался с реального лица - в любом случае чувствуется хорошее знание автором темы книги.
Здесь очень много приключений, много персонажей, много отношений и переживаний - среди них и за них. Книга достойна переизданий и перечитываний. Потому что это нельзя забывать. Да и просто это хорошая, интересная книга для подростков - не в пример современным, где поголовно или любовные разборки или разгадки каких-то дурацких, надуманных тайн, будто современным подросткам больше ничего не интересно или они ничего больше не поймут. А еще - не так уж много есть художественных произведений именно о французском Сопротивлении, а эта тема интересна довольно многим людям.
19792
Аноним2 февраля 2019 г.Читать далееМестами "не до", местами - "пере". Книга не дотягивает, не дожимает до того, чтобы проникнуться к героям любовью и искренне сопереживать им. Но, одновременно с этим, она бывает моментами слишком эмоциональна, восторженна, слишком много идеологии, бессмысленности, сюсюканья и странностей. В общем, не понравилось мне сейчас, но могло понравиться в подростковом возрасте.
Не скажу, что все так уж плохо, но где-то кусочки не складываются, и вместо стройной и яркой картины французского Сопротивления и советского партизанства, мы получаем куцую историю, где одно не вяжется с другим, повествование перескакивает с одного на другое, и сами события несколько наивны.
Это уже наблюдаем в начале, где приведены письма Лизы. Эта сказочная наивность за пределами моего понимания, хотя, безусловно, судьба девушки и должна трогать за душу.
Это продолжается и дальше, когда мы вместе с Даней исходили вдоль и поперек всю Францию. И здесь эти самые нестыковки колют глаз: где-то немцы очень уж звери, нюхом чуют каждого партизана за милю, где-то они - что дети малые, и такие же малые дети обводят их вокруг пальца.
А уж что касается финала, то вот этого я вообще не понимаю. Может ли рядовой подросток, на которого, по сути, и ориентирована книга, проникнуться идеями этого финала? Откровенно говоря, вряд ли.
Не спорю, о сотрудничестве советских людей и представителей французского Сопротивления мало что написано, да еще и в доступной форме. И это, наверное, чуть ли не единственный плюс книги. И да, книжная лавка здесь не так уж важна мне кажется.
9955
Аноним5 августа 2015 г.Читать далееКакая, однако, странная аннотация: "Полный приключений, увлекательных и драматических событий роман, действие которого происходит в годы Великой Отечественной войны, в центре романа - парижские дети-сироты".
Время действия - Франция начала 50-х годов ХХ века. Парижских детей-сирот ищите в "Сиротах квартала Бельвилль"(своеобразное и далеко отстоящее во времени продолжение "Вернейских грачей"). В книге описывается интернат для детей-сирот/"грачей"(в основном тех, у кого родители были коммунистами и борцами с нацизмом) во французской провинции около городка Верней. Руководят им прогрессивные педагоги, Марселина и Рамо (не супруги), последователи метода Макаренко: дети учатся и трудятся, они - мастера на все руки, чуткие ко всякой несправедливости, убежденные борцы за мир во всем мире. Они описаны с большой любовью, особенно запоминаются синеглазый красавец Корасон и Жюжю, мечтатель и поэт.
Ну и конечно, главная героиня - шестнадцатилетняя Клэр, дочь героически погибшего полковника Дамьена. Девочка обаятельная, талантливая, помесь Жанны д'Арк и Зои Космодемьянской.
На первый взгляд не было ничего примечательного в этой девочке. Самый обычный подросток с длинными руками и ногами. Узкие блестящие глаза «с притенкой», то есть запрятанные в тени длинных мохнатых ресниц. Большой выпуклый лоб, большой и веселый рот. Все лицо неправильное, живое, переменчивое в каждой своей черте. Хороша была только походка: стремительная, упругая, свободная. Девочка шла, точно танцевала, — такими пластичными казались все ее движения.
Такой видит Клэр Рой Мейсон (да-да, тот самый южанин и угнетатель негров из "Детей горчичного рая"). Группа американских школьников приезжает на каникулы во Францию "для ознакомления со знаменитыми музеями и памятниками архитектуры". И после некоторых сюжетных поворотов попадает в "Гнездо грачей". Тут Н. Кальма пытается немного уйти от своих же шаблонов и показать конфликт через любовно-подростковый треугольник.
Рой… До сих пор Тэд не мог сказать твердо, нравится ему Рой или нет? Хороший он парень или дрянцо? Многое в южанине было отвратительно Тэду. Ненависть Роя к неграм и вообще ко всем «цветным», его барские замашки, высокомерие, его стремление повсюду быть первым — все это было отталкивающим.
Рой даже не думал скрывать, что считает себя и самым умным и самым способным в классе. Он любил говорить, что готовит себя для выдающейся роли в жизни, что собирается стать либо большим политическим деятелем, либо, если удастся, полководцем. Школьники в Стон-Пойнте острили по этому поводу, подсмеивались над Роем, называли его «губернатором», но поглядывали на него с некоторым уважением: «Этот себя покажет». Внушали им уважение другие черты южанина: он был честен, верен слову, данному даже в игре, часто вступался за более слабых школьников, которых обижали силачи, говорил, что следует рыцарски относиться к женщинам — и молодым и старым.
И вот этот парень влюбляется в юную коммунистку Клэр, у которой уже есть возлюбленный - Этьен, "широкоплечий и мускулистый" сын главного заводского смутьяна. Что из этого получится - вы узнаете, дочитав книгу до конца.
А также перед вашими глазами развернутся и другие сюжетные линии - противостояние гнусным реакционным силам (американские военные, аристократы-коллаборанты, иезуиты-католики), романтически преподнесенная деятельность ФКП (естественно, тот факт, что их темные делишки оплачивались из щедрых вливаний СССР Н. Кальма не озвучивает) и весьма милая история о женском пансионе и его обитательницах, также угодивших в самый эпицентр бурных событий в грачиной обители.7470
Аноним18 июня 2016 г.Пусть небо будет ясным...
Читать далееКнигу эту я выбрал, прочитав интересное описание про революционеров и подполье, и немного удивился, узнав, что книга - про Вторую Мировую Войну. Гораздо больше я удивился, узнав, что действие происходит во Франции.
Франция и Вторая Мировая? Эти понятия у меня как-то не вязались. (Простите, пожалуйста, если Вас это задело).
Поясню:
Я много знаю о Второй Мировой Войне, о Великой Отечественной, но я как-то не задумывался о том, что творилось в оккупированной Европе, в той же Франции, Италии, Испании или же в самой Германии, знал, что наших парней и девушек увозили в Германию, но не задумывался о том, что было с ними дальше.
Вторая Мировая для меня связана больше с названиями "Прага", "Варшава", "Минск", "Будапешт", и конечно же, "Берлин".
И тут эта книга. Такое ощущение, будто во время спектакля, я попал за кулисы.
Сюжет, примерно, таков:
Около площади Этуаль стоит маленькая, ничем неприметная книжная лавка, которой заведуют две сестры - старшая -Жермен, и младшая - Николь. В лавку иногда заходят "боши" - фашисты и эсэсовцы, но это редкость.
И никто из "бошей", никто из шагающих по улице день и ночь, фашистких патрулей и забегающих немецких офицеров не заподозрил, что маленькая, бедная, книжная лавка - секретная явка людей Сопротивления, а две сестры - нежная, милая Жермен и по мальчишески суровая, длинноногая Николь - связные и разведчицы.
В эту лавку редко кто заходил днем, и сестры очень редко удавалось продать хотя бы одну книгу, но по ночам...
По ночам в лавке бывали многие люди, которые приходили и уходили тихо и бесшумно, как тени...
И вот один раз, с фашисткой шахты сбежали двое рабочих, а проще говоря, двое рабов - русских, Даниил и Павел. Ребятам помогли бежать шахтеры, участники Сопротивления, и направили в Париж. Долго ребята скитались по дорогам и по явкам, прятались по кустам и канавам от патрулей, пока они, наконец-то, не пришли в Париж. Тут последния явка, где они приобрели друга, Марселя Кламле, провалилась - про явку пронюхали боши , семью Кламле арестовали, а беглецы не успели скрыться. За ними отправили погоню. Даню ранили, он потерял сознание и Паше пришлось тащить его на руках, но тут им попалась лавка, где Николь, не смотря на протесты Жермен, спрятала русских.
У Дани была серьезная рана, пришлось срочно вызвать жившего по соседству профессора, который немного смыслил в хирургии.
Сестры же будто поменялись ролями - трусоватая Жермен хладнокровно исполняла обязанности медсестры, а Николь, хоть и не стала кричать и плакать, и стояла стиснув зубы, не выдержала - когда стали вытаскивать пулю, подросток просто рухнул без памяти на пол.
Когда "Дени" ("Даня" на французском) поправился, их с Полем ("Павел" на французском) перевели в другое место, но юноши не хотели сидеть без дело.
Тогда Гюстав - командир их группы, решил принять русских в группу и посвятить их в свое дело. Даня и Пашка получили свое первое задание - печатание и расклеивание листовок. Сидя за печатным станком, Даня вспоминает свою приемную сестру - Лизу, грезит о доме, отце и матери, не подозревая, что дом его давно разрушен бомбежками, отец томится у фашистов в плену, мать умерла от горя и болезней, а сестра, почерневшая от боли и слез, мерзнет в холодном доме чужой семьи...
Некоторые считают, что эта книга хороша лишь для детей, и была бы хороша , если бы там не было бы тонкой линии партии и т.д.
По моему, это не так...
Эту книгу бы не мешало бы прочесть и взрослым, потому что, хоть и книга то детская, но не детское горе в ней описано. Потеря матери, дома, родины, друзей, смерть товарищей - читаешь и слезы катятся...
И не детский страх в ней описан - страх каждого шороха, каждого стука, страх звука чужих шагов...
Я как представил себе этот страх, всю эту жизнь - каждый день будто по острой, как лезвие ножа, проволке идешь, не знаешь, когда придут и за кем - за тобой? За товарищем? За родными?
Читаешь про это и волосы встают дыбом - как?!
Как вообще можно было жить, не умереть от этого страха, от этого постоянного тихого ужаса, грызущего все из нутри?!
Но жили, воевали, сражались, умирали под чужим небом...
Никогда, никогда пусть не ощутят этот страх наши дети и внуки!
Чтобы никто и никогда больше не чувствовал ту боль потери, когда ты видишь, что твоей дом, твой любимый, известный до шляпок гвоздей, до трещин в полу, он... разрушен... Бомбы разнесли его по камешку...
Это такая боль...
Книга оставила после себя кучу противоречивых чувств и лишь одно желание - чтобы это никогда не повторилось...
Чтобы матери не плакали о своих погибших и угнанных сыновьях и дочерях, что бы не роняли скупых слез мужчины на могилах своих родных и товарищей, не затаили тупую боль в своем сердце, и чтобы дети не теряли своих родителей, не оставались сиротами...
Пусть небо всегда будет мирным,
а в мире царит лишь покой и детский смех.61,1K
Аноним9 ноября 2015 г.И только в самом конце коридора, там, где была комната Матери, под дверью лежал тонкий золотистый лучик света, точно положили на порог волшебную палочку. Кто подымет палочку, сможет переступить заколдованный порог и найдет за дверью добрую фею, и фея сделает все, о чем мечтается…Читать далееИ кто бы мог подумать, что эта книга про коммунистов...
Нет, на самом деле не так. Книга о послевоенной Франции, о детях, которые остались сиротами после войны, о том, как эти дети хотели мира, а злые капиталисты не давали им покоя. И даже о любви.
Советская писательница Кальма рассказывает нам о доме, в котором живут эти самые дети. Об их Матери, которая заменила каждому и мать, и отца. Об их друзьях и недругах. Об их нелегкой, но дружной, воодушевляющей жизни. Мне, как читателю, было весьма уютно находиться в этом "Гнезде". Да-да, именно так и назывался дом. И весь Верней знал, что в нем живут "грачи" - несчастные дети. Они трудятся, они все друг другу товарищи, они всего добиваются своими силами и, самое главное, мечтают о самом добром, о самом светлом будущем.
Я много думаю. Я думаю, что сделать для того, чтобы все на свете могли жить свободно и счастливо, чтобы не было больше бедных и безработных и был на всей земле мир. Когда я вырасту, я созову со всего света самых сильных, умных и справедливых людей и скажу им, чтобы мы вместе все переделали, и тогда во всем мире наступит правда и счастье. Меня зовут Тато, мне восемь лет, и я в Гнезде недавно.
Тато.
(Из "Книги жизни")Начинается эта история легко, а вот заканчивается... Это уж вы прочтете сами. Скажу только, что сейчас 2015-ый год подходит к концу, а потому не будет ошибкой сказать: увы, но все-таки они погибали зря. И мы, жители бывшего Советского Союза, знаем это, как никто другой.
1317