Рецензия на книгу
Книжная лавка близ площади Этуаль
Н. Кальма
bukinistika29 января 2021 г.Французское Сопротивление
Начиная читать, я думала, что Н.Кальма - это француз). Да и название такое подходящее - кто ж не знает, где находится площадь Этуаль! А учитывая, что книги вообще и книжные лавки (то есть, букинистические магазины, по-нашему) в частности - мои слабости, то я рассчитывала почитать что-то вроде Дневника книготорговца)). Правда, паренек с автоматом на обложке смущал). Начав читать, я сразу поняла, что с фамилией автора у меня вышел конфуз, стиль самый что ни на есть советский; открыла самую последнюю страницу книги, где печатается расшифровка ФИО автора и убедилась, что "француз" - это Анна Иосифовна Кальма. Все равно смущала фамилия. Пришлось заглянуть в интернет. Оказывается, это такой творческий псевдоним, созданный из настоящей фамилии Кальманок. Детская писательница, 1908-1988. Написала много чего, публиковаться стала довольно рано, лет с 20. Член Союза писателей СССР с 1940 года. В июле 1941 года по направлению газеты «Красная звезда» прибыла на фронт, зачислена бойцом 2-го кавалерийского корпуса генерала Доватора. Участвовала в рейдах по тылам противника. Уволена из армии в конце 1942 года в звании капитана. (Интересная формулировка - "уволена из армии". В разгар войны?? Или за этим что-то скрывается?)
Сама книга состоит как бы из двух частей - Полтавы и Парижа - и трех времен: довоенного, военного и послевоенного. И честно говоря, довольно увлекательна. Если б мне еще лет поменьше было и я была в возрасте основных главных героев - Дани, Николь, Лизы, Павла - то понравилось бы очень-очень! Им по 15-16 лет, они юные, неопытные, горячие, у них еще всё впервые. Да, через их юность катком прошла война, не каждому поколению это достается, но взросление, первую любовь, первые муки из-за нее - никто этого не отменял даже в годы войны. Развязки только бывали более трагическими, когда вместо выстраданного права на "совет да любовь" приходится довольствоваться зрелищем могилы на кладбище... Судьбы сотен миллионов людей были покорежены из-за этой чудовищной мясорубки (если считать не только погибших, но и их семьи и несостоявшиеся семьи).
Даню угоняют в Германию. На родине, в Полтаве, у него остаются мать и любимая девушка. За границей Даня попадает в концлагерь, но бежит из него и пробирается к своим, хочет стать солдатом, сражаться против фашистов. Но его тяжело ранили и вот тут и выходит на сцену книжная лавка близ площади Этуаль, принадлежащая двум совсем молодым девушкам, сестрам. Младшая, Николь, мне напоминает Женю из "Тимура и его команды", а ее старшая сестра удивительно вписывается в облик старшей сестры Жени)). Даня вполне похож на Тимура)). Наверное, каждое время рождает своих героев, свои психотипы.
В общем, Даню тайно прооперировали - среди посетителей лавки нашелся один почтенный профессор, связанный с Сопротивлением. Девушкам повезло - в любом другом случае они угодили бы в концлагерь за сокрытие беглого заключенного, и это в лучшем случае. Даня, естественно, стал Дени. И еще - он прилично знал французский, так уж получилось, отец у него вроде и простой интеллигент пролетарского происхождения, учитель истории, но считал, что языки нужно знать и настаивал, чтобы Даня учил их. Вот и пригодились знания. Без них сидел бы Дени за полками и девушек объедал, и книжку не о чем было бы писать)). А так - включился постепенно во французское Сопротивление - это было совсем нелегко, участники движения очень шифровались, попасть к маки было и вовсе чем-то запредельным, но Дени все же удалось это сделать. Как и что - это уже читайте в книге.
В ней кроме вымышленных персонажей участвуют и вполне реальные. И забавно наблюдать, например, посещение лавки, где жили явно вымышленные Николь и ее сестра, совершенно реальным историческим лицом - матерью Марией (это поэтесса-эмигрантка из России Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева, ставшая во Франции монахиней, попавшая за участие в Сопротивлении в концлагерь Равенсбрюк, а там она пошла на смерть вместо другой русской женщины, назвавшись ее именем). Возможно, есть и другие реальные лица, или кто-то из персонажей книги писался с реального лица - в любом случае чувствуется хорошее знание автором темы книги.
Здесь очень много приключений, много персонажей, много отношений и переживаний - среди них и за них. Книга достойна переизданий и перечитываний. Потому что это нельзя забывать. Да и просто это хорошая, интересная книга для подростков - не в пример современным, где поголовно или любовные разборки или разгадки каких-то дурацких, надуманных тайн, будто современным подросткам больше ничего не интересно или они ничего больше не поймут. А еще - не так уж много есть художественных произведений именно о французском Сопротивлении, а эта тема интересна довольно многим людям.
19821