
Ваша оценкаРецензии
varvarra10 октября 2025 г.«Скажи, кто первый в этом мире, да вверюсь я его судьбе»
Читать далееПьесу «Дитя Аллаха» Николай Гумилёв писал для театра марионеток П. П. Сазонова и Ю. Л. Слонимской в Петербурге, где она так и не была поставлена: из-за трудностей, связанных с войной, театр закрылся.
Действие арабской сказки, как назвал свою пьесу автор, происходит в средневековом Багдаде и его окрестностях. Место действия, мотивы поиска истинной любви, присутствие среди персонажей Синдбада... — составляющие пьесы явно намекают на известные сказки «1001 ночи».Кратко о сюжете.
Главная героиня Пери сходит с небес, чтобы отыскать на земле «лучшего из сынов Адама». В поисках прекрасной деве помогает благочестивый Дервиш. Он вручает Пери единорога и кольцо Соломона, которые помогут определить достойного (и убьют недостойного).
Пьеса состоит из трёх картин, отличающихся направленностью сюжета.
Первая картина — поиски.
На своём пути Пери встречает разных мужчин, пытаясь обнаружить в каждом «лучшего из сынов Адама».
Первая встреча знакомит читателей с любвеобильным Юношей:
«От Басры до Бени-Алема,
Поверь, ты не найдешь гарема,
Где не вздыхали бы с тоскою
О ночи сладостной со мною».
Вторым возможным претендентом станет Бедуин, для которого единый закон– война. Он обещает деве славу: «Слаще жизни слава».
Калиф, гордо именуемый себя потомком Магомета, уверен, что только он достоин всех почестей и любви...
Вторая картина — раскаяние.
Пери хочет искупить свой грех, считая себя виновной в гибели всех претендентов. Она встречается с родственниками Юноши, Бедуина и Калифа, но им нет дела до умерших. Нет, они не против отомстить, но приезд Синдбада и встреча с ним выглядят для них заманчивее разборок с Пери...
Третья картина — истинная встреча.
Она открывается садом Гафиза, за именем которого угадывается средневековый персидский поэт. Он воспевает славу Аллаху, а птицы в саду подпевают ему. В силах Гафиза призвать духи умерших. Оказывается, они нашли для себя счастье в иных мирах и не держат зла на Пери.
Заканчивается пьеса словами любовного признания:
«Ты словно слиток золотой,
Расплавленный в шумящих горнах,
И грудь под легкой пеленой
Свежее пены речек горных.
Твои глаза блестят, губя,
Твое дыханье слаще нарда…»
Гафизу не грозит смерть от единорога и Соломонова кольца, так как он оказывается их владельцем. Хеппи-энд! Но при этом стоит признать, что борьба за первенство получилась не совсем честная.Ведущим мотивом восточной сказки Николая Гумилёва звучит истинная любовь. Она важнее военных подвигов и славы, богатства и титулов, молодости и плотских утех. Почему-то предположила, что достойным мужем — «первым в этом мире» — окажется Синдбад. Сделать героем среди всех героев поэта выглядело чуть нескромно. Особенно с учётом того, что именем Гафиз в переписке с Л. М. Рейснер подписывался сам Н. С. Гумилёв.
Обратившись к восточным сказкам, утвердив в образе главного героя великого Хафиза, Николай Гумилёв поднимает планку любовной поэзии до определённых высот. Такими были мои ожидания. Но я услышала больше песен, прославляющих Аллаха и его творения, чем песен влюблённого мужчины...
Художественным оформлением сказки занимался П. В. Кузнецов. В 1916–1917 годах художник исполнил три иллюстрации: «Пери и единорог», «Пери и дервиш», «Пери и дервиш в саду перед Гафизом». Все они созданы с учетом традиций восточной миниатюры.77179
KristinaVladi29 марта 2023 г.Читать далееПьеса написана в лучших традициях восточной поэзии и её переводов на русский язык. Весь колорит, красота Востока, его мудрость и традиционный взгляд - всё есть в этой пьесе. Читая, я сожалела, что нет возможности видеть ее на сцене в исполнении талантливых актеров. Нет, она не трагична. Она даже наоборот иронична и забавна. Но сквозь улыбку мы воспринимаем глубину мысли и правдивость наблюдений за нами, людьми. Как легко мы меняем пристрастия, как легко отказываемся от намерений, непостоянны, как ветер, суетны и хвастливы, жадны в погоне за земными благами... Меняемся ли мы по ту сторону жизни или остаемся верны себе? Как глубоко проникли в нас наши пороки?
Не в моих традициях пересказывать содержание, но в данном случае при полном его отсутствии на странице произведения я чуть отступлю от этого правила и буквально в двух словах... Красавица Пери хотела любви и попросилась на Землю, чтобы стать женой одного из мужчин, самого достойного. Помочь ей в выборе Аллах поручил Дервишу. А у того были средства сделать так, чтобы НЕ достойные, но желающие прикоснуться к прекрасной, прощались с земной жизнью досрочно. Охраняемая от других и от самой себя Пери, печальная и разочарованная, жаждущая любви, считает себя грешной виновницей их смертей и желает искупления. Дервиш приводит её к людям, потерявшим своих родных в стремлении стать избранником красавицы. Они должны наказать девушку, принёсшую смерть их близким. Но...
Они забыли отомщенье,
Непостоянны и во зле.Найдет ли красавица искупление своей вины и успокоение душе? Найдет ли она земного мужчину, достойного её красоты? Прекрасная восточная сказка о любви, мудрости и непостоянстве, скоротечности всего земного!
Как давно я не была в театре... Как много новых пьес, которые ещё можно поставить и разнообразить ими театральный мир, замороченный на одних и тех же сценариях. И как удивительно многогранен Гумилев!
39246
AnastasiyaKazarkina12 апреля 2023 г.Волшебная сказка с глубоким смыслом.
Читать далееРусская культура Серебряного века увлечена мистическим востоком. Его глубокомысленностью, бархатной настойчивостью, недосказанностью.
Пьеса Николая Степановича как восточная женщина, укутанная в покрывала, стремительно ускользающая от прямого взгляда и таящая весь свой сок под покровом паранджи.
Прекрасная Пери - существо персидской мифологии, образ вечно юной нимфы, здесь - девушка, отпущенная Аллахом в награду за верное служение на землю для того, чтобы найти своего избранника. Лучшего из лучших мужчин на земле и стать ему самой лучшей и верной земной женой.
Дервиш приносит Пери два дара, которые помогут той узнать из встреченных ею мужчин, того, что предначертан ей Аллахом. Однако, девушка не подозревает, что не прошедший испытания - умрёт.
На своём пути Пери встречает четверых мужчин. Первый - красавиц, любвеобильный обольститель, не проходит испытания единорогом, символом целомудрия и духовной чистоты. Второй - бедуин, не доживает даже до испытания. Воина поражает вернувшийся из мира теней герой прошлых битв Искандер. Третий - калиф, не выдерживает тяжести кольца Соломона.
Однако, Аллах милостив. Он снисходителен к слабостям человеческим. И в мире теней наделяет каждого из троих вечным прибыванием в том, чего они не могли достичь при жизни. Первый получает с в спутницы крылатую деву Эль-Анку - совершенную и затмевающую своей красотой разум и волю мужчины. Бедуин теперь вечно сражается плечом к плечу с лучшими воинами - Чингисханом, Ричардом Львиное Сердце, Нимродом. Калиф же находится в созерцании вечного покоя у источника вечной мудрости, в забвении себя и мира, ибо Аллах сказал ему: "достаточно", поставив на него четвёртый палец своей стопы. Достаточно ты терзал и был терзаем.
Пери же приходит к четвёртому - поэту Гафизу. И будет принадлежать ему по праву. Ибо кто, как не поэт сплетает воедино мудрость Соломона и невинность единорога? Кто, если не поэт имеет право обладать музой Пери. И что есть поэт без своей музы?
30251
deerstop30 октября 2023 г.О божестенном и мирском
Читать далееНикогда не воспринимал Гумилёва как драматурга, несмотря на то что он написал аж 8 пьес. Знакомство с этой стороной творчества поэта получилось приятным, потому что с самого начала автор настроил меня на то, что это будет лёгкая по форме сказочная пьеса, где глубину идей нужно будет вытаскивать по кусочкам из поверхностных аллегорий.
Я не большой знаток Ислама, поэтому подступал к чтению с опаской, в надежде, что меня не забросают совсем уж сложными идеями, понятными лишь тем, кто более-менее глубоко прорыл учение пророка Мухаммеда вкупе с учением суфиев. К счастью, так и вышло.
Пьеса написана уже состоявшимся поэтом в 1916 году для театра марионеток в Петербурге, однако премьера так и не состоялась, потому что театр закрылся. В трёх действиях перед нами разворачивается история в декорациях средневекового Багдада, похожая на сюжеты «1001 ночи».
Несмотря на то, что сказочный сюжет о поиске достойного с помощью магических артефактов – это только внешняя оболочка, даже в таком, приземлённом, виде пьеса читается интересно. Но главная прелесть, конечно, «внутри».
Итак, воплощение божества в виде прекрасной, соблазнительной девушки, спускается с небес и сразу попадает к дервишу. Суфийское вступление, которым он исповедует свою любовь к Аллаху, сразу задаёт притчевый тон повествования:
Велик Аллах, создавший сушу
И океан вокруг создавший,
Мою колеблемую душу
Соблазнами не искушавший,Дервиш в сказке – классический аскет, отказавшийся от мирских радостей и посвятивший себя познанию Бога. Пери – дитя Аллаха, то есть воплощение этого же Бога. Дервиш не готов активно участвовать в её судьбе, снимая с себя бирку достойнейшего и на старте помогая ей лишь двумя артефактами, которые должны «показать правду, когда это понадобится».
Первый акт показывает нам трёх людей, которые не начали свой путь в божественном познании, и потому видят в Пери лишь объект страсти. Все трое находятся на разных ступенях мирской суеты и подход к красивому телу у них тоже разный. Одинаковый только конец.
Второй акт – это одновременно мотивы вины и искупления Пери (хотя если принять во внимание, что она – дэв, я в этом месте крепко задумался, но знаний раскрутить / времени погрузиться не хватило) и мотивы гнева на Бога / божественное деяние и попытки убийства его воплощения со стороны других людей, которые хоть и так же точно не начали свой путь в божественном познании, но думают, что имеют право на акт мести, несмотря на то, что не знают отношения погибших к этому божественному деянию. Поскольку девушку в этом приключении уже сопровождал дервиш, я приготовился к тому, что в третьем акте воплощение божества начнёт испытывать суфия на прочность чтобы осознать, является ли он всё-таки «достойнейшим» и ждал развязки в формате «но я другому отдана и буду век ему верна». Однако у поэта были более глубокие планы.
Итак, всё шло к тому, что нет на свете никого «первее» дервиша, и тем интереснее выглядит контраст в третьем акте, когда поэт Гафиз (нам он более известен как Хафиз – классик персидской поэзии) показывает другую сторону суфизма:
Я тоже дервиш, но давно
Я изменил свое служенье:
Мои дары Творцу — вино,
Молитвы — песнь о наслажденье.Тем самым Гафиз устанавливает своё превосходство над дервишем и переход на следующую ступень познания Бога, что и доказывает, вызывая души купца и бедуина – деяние, недоступное дервишу. В результате мотивы искупления нивелируются осознанием того, что по воле Аллаха никто из покинувших этот бренный мир персонажей не проклинает свою участь.
Таким образом на примере двух суфиев показано движение в направлении познания Бога, которое заканчивается слиянием с воплощением божества и переходом на ещё более высокую ступень познания.
Конечно, это всего лишь внешняя канва идеи. Я убеждён, что тот, кто лучше знает особенности суфизма, найдёт в книге намного более глубокие смыслы и отсылки, но мне пока хватает и такого. Возможно даже цветовые гаммы и времена суток, в которые происходят действия что-то значат, но тут нужно иметь более серьёзный бэкграунд.
Как бы то ни было, это действительно приятное произведение, удовольствие от которого можно получить на любом уровне религиозных познаний.
Содержит спойлеры15156
vuker_vuker13 апреля 2023 г.Читать далееЯ не знаю истории написания этой небольшой пьесы, но мне кажется, что она была написана сразу не "в стол" по вдохновению, а к случаю - по заказу. Поэтому это скорее стилизация, подобная гораздо более позднему советскому спектаклю "Принцесса Турандот", где нужны были экзотические яркие костюмы, восточная аура - не более. Думаю, Гумилёв и не пытался достигнуть достоверности своего произведения и придать ему дух истинного ислама.
Именно по этой причине я не стала бы относить её к разряду мифов, легенд, эпоса, фольклора - очевидно, что сперва возникла основная мысль - поэт соединяет в себе все лучшие и достойные качества мужчины - чист помыслами, смел, мудр и велик. К тому же Гумилёв к 1916-му году, когда была написана пьеса, уже побывал в путешествиях, потому для него естественным было придать пьесе нездешний антураж. И вот появляются на сцене пери, дервиш, калиф, бедуин и Синдбад, Искандер (Александр Македонский), Единорог (образ привлечённый Гумилёвым скорее из европейской мифологии, так как мусульманский единорог существует, но называется иначе и несёт несколько иные смыслы). Венчает же пьесу появление Гафиза (Хафиза) - поэта, который в состоянии выдержать испытания Единорога и Кольца.
Гумилёв был поэтом очень известным, окружённый почитательницами - сведения почерпнуты из доброжелательных к поэту мемуаров Одоевцевой и ещё одних воспоминаний - к сожалению не помню сейчас имени поэтессы, которая присоединилась к обществу, возглавляемому Гумилёвым, но она была очень возмущена тем, что он позиционировал себя как неоспоримый авторитет, гений, окружённый молодой порослью юных талантов, которые пока и думать не смеют о достижении его уровня, что поэт был избалован женским вниманием - она же не собиралась присоединяться к сообществу воздыхательниц и отозвалась о поэте резковато.
Пьеса не открыла для меня какого-то нового Гумилёва, и в ней он остаётся собой, узнаваем его стиль, он всё тот же "конквистАдор в панцире железном", что "весело преследует звезду". Но для меня достаточно и прежнего Гумилёва, так давно мною любимого и симпатичного мне поэта с трагической судьбой.
не ставлю 5, по одной причине - я не стану перечитывать эту пьесу, она слишком полна для меня мусульманством , которого и так оглушающе избыточно вокруг меня в последние годы, даже в популярную музыку всё чаще вплетаются рыдающие восточные мотивы. Это становится назойливым. Уже хочется иногда побывать и в коконе родной культуры, которую тоже не назвать беспримесной - она являет собой достаточно многогранное образование. Именно многогранное. Хотелось бы это сохранить.
15109