
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
strannik10216 января 2018 г.Килиманджаро в два подхода
Читать далееЩедрый интернет предоставил возможность прочитать эту посоветованную в годовом флэшмобе 2018 книгу в двух переводах:
Кессель — Лев (пер. Мендельсон) — 158 KB
Кессель — Лев (пер. Никитин) — 186 KB
А спрошенный для уточнения и облегчения выбора советчик поставила в тупик ответом: "... про перевод не знаю, я в оригинале читала".
Наугад ткнул курсором в верхний "свадебный" вариант, где переводчик Мендельсон...Жутко атмосферная книжка получилась у Кесселя. И даже не то, что прям Африка-Африка и саванна-саванна, а передан именно дух этой необузданной дикости и первозданной свободы. И чуждости современного урбанизированного, технологизированного и технизированного человека этому миру, в котором после шестого дня творения человек уже есть, но он ещё весь в фиговом листочке и не тронут брожением и тлением и распадом цивилизации; когда ещё не закат, а только рассвет. И конечно, это ощущение было бы невозможно пробудить в читателе без мастерства автора (браво, Жозеф!) и без таланта переводчика (браво, Феликс!).
Ничего не буду писать про сюжетную линию, скажу только одно — сюжет закручен и заверчен почти с приключенческим изяществом. И с крутыми психологическими изысками. Разве что с концовкой я не совсем согласен — во-первых, такой финальный ход буквально напрашивался и потому не стал неожиданностью, а во-вторых, не согласен с таким финалом в принципе, просто потому, что "птичку жалко".
НО! Поймал себя на желании прочитать эту же книгу, но уже в переводе Валерия Никитина. А ведь нет ничего проще, как взять и перечитать книгу сразу после первого прочтения... Перечитал.
Н-да. В общем, если идти классическим школьным путём по пятибальной системе оценивания, то перевод Никитина я бы наградил оценкой в 4,5 (ну, или 4+). А вот то, что сделал с книгой Феликс Мендельсон, просит только отличных баллов (да ведь и фамилия обязывает). Хотя вполне допускаю, что если бы я начал с варианта Никитина, то ситуация могла бы поменяться с точностью до наоборот :-)
А вообще книга хороша ещё и тем, что её можно пообсуждать в группе или клубе, потому что смысловых слоёв хоть на событийном, хоть на психологическом уровне вполне достаточно для появления разных точек зрения и нескольких толкований поведения и поступков разных героев.
А вот и две картинки — одна марка выпущена в честь столетия автора, а вторая в честь романа.
613,3K
Nurcha1 июня 2020 г.Читать далееОтличная история! Очень трогательная, драматичная, жизненная и глубокомысленная.
В первую очередь тем она мне понравилась, что напоминает нам, взрослым, об ответственности перед своими детьми. Об ответственности за свои поступки. И за то, что мы не должны забывать о последствиях, которые эти поступки могут повлечь за собой.
Конечно, история несколько фантастична. Хотя, кто знает, может такой сюжет вполне реален. Но это ни сколько не умаляет её достоинств. История дружбы девочки и льва, преданности и любви.
А еще книга очень красива. Чудесные описания природы!
Единственное - я почему-то практически с самого начала знала, чем книга закончится...50768
losharik15 апреля 2024 г.Читать далееЧитаю уже второй роман этого французского автора и опять экзотическая страна, в первый раз это был Афганистан, теперь Кения и написано тоже со знанием дела. Очень захотелось побольше узнать о Жозефе Кесселе, возможно, у него была очень интересная жизнь.
Начало было очень многообещающим, я вообще люблю книги про животных, африканские национальные парки, да и про многочисленные племена коренных жителей Черного континента узнать что-то новое тоже всегда интересно.
Действие романа происходит в одном из «королевских парков» Кении, где животные находятся под строжайшей охраной и их не то, что убивать, их даже лишний раз просто беспокоить запрещено. Администратор заповедника Джон Буллит, родившийся в Африке, когда-то был знаменитым на всю Восточную Африку профессиональным охотником, в нем удивительным образом уживались всепоглощающая любовь к животным и потребность их убивать, пока вдруг, подстрелив очередную жертву, он не понял, что больше не ощущает никакого удовлетворения и радости от своего меткого выстрела и пролитой крови. Раскаявшийся убийца двинулся в обратном направлении и взялся за охрану животных с таким же, если не с большим, рвением, с каким он раньше брался за избиение зверей.
Сибилла, жена Буллита, типичная англичанка, она никак не может привыкнуть к жизни среди диких зверей и местных аборигенов, она боится и тех, и других и ей очень не хватает светских отношений. Но главная ее забота – дочь Патриция, из которой Сибилла хочет сделать настоящую леди, в то время как сама Патриция предпочитает находится среди животных.
Именно вокруг Патриции и строится весь сюжет романа и чем дальше я читала, тем больше у меня создавалось впечатление, что с этим ребенком что-то не так, мне даже стало интересно, это целиком придуманный образ или Кессель был знаком с подобной девочкой. Патриция совсем не похожа не ребенка, у нее замашки взрослого человека, она вроде как любит животных, но она же всячески стремится повелевать ими. То, что ребенку бегать по лесу интереснее, чем сидеть за учебниками, это нормально. И то, что девочка, выросшая среди животных, любит их, это тоже нормально, но вот только любовь это какая-то необычная, с очень большим желанием подчинить себе, для нее важно, чтобы все лежали у ее ног. И развязка романа с одной стороны закономерная, но опять же, поведение Патриции никак не вяжется с образом маленькой девочки.
Если у Патриции был реальный прообраз, автора конечно не в чем упрекнуть, что видел, то и описал - очень странный ребенок, очень странное поведение родителей, чем ближе все шло к развязке, очень предсказуемой, тем менее интересно становилось все это читать.
38454
Цитаты
Marikk14 июля 2022 г.Англичане остановили эту резню, это точно. Но несколько спокойных лет недостаточно, чтобы вытравить из памяти накапливавшийся веками ужас.
12257

















