
Ваша оценкаАнглийский с Оскаром Уайльдом. Кентервильское привидение / Oscar Wilde: The Canterville Ghost
Рецензии
Аноним30 августа 2024 г.Атмосферная забавность и трогательность
Читать далееНаслышана об этой повести Оскара Уайльда, но никак не могла до нее дотянуться – время пришло.
На самом деле, я немного боялась испортить себе впечатления об уже полюбившемся авторе этой повестью, но все прошло как по маслу.
Повесть рассказывает о старинном замке Кентервиль, в который въезжают новые хозяева, но вот незадача - у замка уже есть свой жилец - привидение.
Призраку это совсем не по нраву и он принимается за дело – выжить новых обитателей из своего тихого и спокойно убежища в веках.
Но все оборачивается совсем не так, как предполагало привидение…Невероятно трогательный и забавный рассказ, который несет в себе все и сразу, но по чу-чуть. Я уже знакома с малой прозой автора, которая заставила меня рыдать горючими слезами, но эта повесть не тянет за собой выворачивания души. Она скорее очень милая и очень печальная одновременно.
Мне безумно понравилась атмосфера. Она прямо-таки насквозь продувает читателя со страниц истории, хотя, казалось бы, такой объем и такая красочность – как? Но да, это очень даже возможно.
За самих персонажей - они не столь прописаны образно, но тем не менее в рассказе они чувствуются превосходно.
Бесовские мальчишки, американские родители с новыми взглядами, нежная, но стойкая девочка и одно вреднющее привидение, которое любит греметь цепями по ночам.Если быть совсем уж открытой - я не смогла устоять и перед этой историей автора. Она покорила меня не с первых страниц, но чем я читала дальше, тем мое сердце отзывалось на все - на слог, на антураж, на сюжет, на персонажей.
Минусы, недочеты и последнее слово:
Финал меня едва не пробил на слезу, но я сдержалась и с грустной улыбкой приняла конец повести в его первозданной красоте.
Мне было жаль привидение. Как-то вот по детски трепетно и умильно, что я даже не особо заметила, в какой момент в меня проскользнуло это чувство.21458
Аноним27 февраля 2023 г.Читать далееТипичная американская семья - папа, мама, несколько детей - поселяются в типичном английском замке - а для типичных английских замков типичны прррррвидения! И одно высококласснейшее привидение имеется в замке Кентервиль, в котором поселилась семья американского посла Отиса - а другой замок типичная американская семья и не рассматривала бы, нетушки, им за их денежки подавайте самое что ни на есть лучшее!
Вышколенная прислуга провела семейству экскурсию по их новым владениям - владельцы выразили озабоченность по поводу отсутствия видимых следов привидения. "А оно точно у вас есть, это не надувательство? - и тогда им показали неоспоримое доказательство: несмываемое кровавое пятно на полу в библиотеке, 300 лет не смывается! Но американцы - люди прагматичные, их не пробьешь никакой этой суеверной романтикой - и старший сын Отисов в два счета вывел это невыводимое пятно новейшим патентованным пятновыводителем))
В таком духе всё и пошло дальше: привидение им гремит костями, звенит и скрипит ржавыми кандалами в коридоре - а к нему выходят, вручают баночку патентованного средства от ржавчины и очень вежливо просят смазать свои цепи, а то ведь невозможно спать в таком грохоте! Привидение сэра Кентервиля желает зверски напугать близнецов, чтобы хотя бы восстановить свое попранное новыми жильцами замка чувство самоуважения - но получает на голову ведро ледяной воды из ловушки над дверью! Нет, так жить решительно невозможно!
На его счастье, в семье отъявленных реалистов - материалистов с американского континента имеется душа жива - дочь Вирджиния ("дева, девственница" в переводе с английского, непорочная натура). И она спасает престарелое привидение от нервного срыва и душевного расстройства, вызванные бесцеремонностью ее родственничков. Однажды она застала мэра Симона в полном упадке духа, ласково заговорила с ним, пожурила за то, что он втихаря тырит у нее краски - "ну так что же мне было делать, мисс? Ведь кровь сейчас не слишком легко раздобыть!")) Так невзначай раскрылся секрет "несмываемого" кровавого пятна - Вирджиния давно подозревала привидение в жульничестве, особенно когда кончилась красная краска и пятно вдруг стало зелёным!))
Симон де Кентервиль спросил у девочки, видела ли она древнее пророчество на дверях библиотеки - оказывается, она видела (похоже, единственная из семьи, кто дал себе труд разобрать эти шесть не очень понятных строк). И это пророчество сбылось - древнее, уставшее от своей прошлой вины и 300-летнего не-жития, привидение наконец смогло обрести покой. Как? Ну вот почитайте и подумайте, прямо об этом не говорится, нужно прочитать между строк и уловить дух старины и старинной мистики. И хотя пятно крови в библиотеке было регулярно обновляемым, но ведь привидение-то было настоящим!) И страдало оно по-настоящему. И Вирджиния спасла его от страданий по-настоящему... Или нет? В общем, читайте сами и сами решайте для себя.
Юмор Уайльда неподражаем - он английственен до мозга костей, а противопоставление американской нахрапистости и непробиваемости и английского традиционализма и старинного романтизма дают неподражаемые юмористические сцены. За животики от смеха тут держаться не будешь, но постоянная улыбка гарантирована!
21887
Аноним16 ноября 2019 г.Оскар Уайльд - моя любовь
Читать далееЭта короткая повесть безусловно прекрасна. А сюжет знаком еще с мультфильма, который я смотрела в детстве. Ох уж эти американцы, ну совсем замучили бедного призрака: то цепи предлагают смазать, то лекарство всунут, так еще и пятно вечно стирают. Ну никакого покоя, неудивительно, что Симон де Кентервиль окончательно измучался. Сколько бы он еще страдал, если бы не доброе сердце юной Вирджинии. Девочка спасла призрака от такого существования.
Стиль Оскара Уайльда волшебный, мне аж захотелось перечитать «Портрет Дориана Грея» Оскар Уайльд . Это определенно мой автор. И, конечно же, я советую прочитать работы этого автора в оригинале.21805
Аноним29 июля 2020 г.Читать далееЕсли совсем коротко пересказать сюжет книги и не открывать все повороты сюжета, как это делает аннотация, то хватит буквально одного вопроса: что случится с древним вредным английским приведением, если в его дом въедут американцы? Уальд отвечает просто: ничего хорошего. Для привидения.
На самок деле, это книга-ностальгия, хоть и читала я ее впервые. В детстве неоднократно видела советский мультик и почему-то мне он запомнился более грустным и романтичным, а вот проделки близнецов и прагматичность семьи Вергинии полностью выветрились из головы. Зато я хорошо помню Кентервильского призрака и во время чтения представляла его именно в таком образе и никак иначе.
Милая сказка о силе любви и прощении, хотя по сути уделено этому не так много внимания.
201,4K
Аноним25 декабря 2019 г.Читать далееЗамечательная повесть. Даже не ожидала, что это будет так смешно. Несколько раз смотрела отечественный мультик, но он таким иронично-сатирическим не был. Это ж надо так в одном флаконе посмеяться над американцами с их прожженным прагматизмом и англичанами с их аристократическим благоговением перед семейным привидением. Было очень забавно читать, как бедное привидение, которое раньше своим появлением с легкостью сводило с ума или в могилу разных мужчин и женщин, теперь крадется по коридору, подобрав и смазав цепи, трепеща от страха при мысли быть обнаруженным мальчиками-близнецами. Однако и без доли трагизма не обошлось: всё же в конце смеха убавилось, а жалости к призрачному лорду Кентервилю прибавилось. Судьба его печальна и трагична, а помощь маленькой Вирджинии восхищает. (Кстати, почему же она маленькая, если у нее жених, помолвка и свадьба всего через пару лет?)
20914
Аноним30 декабря 2015 г.Читать далееОскара Уайльда я читаю очень дозировано - в год по чайной ложке. Потому что каждый раз остаюсь от его произведений в таком восторге, что мне требуется время, чтобы его переварить, а после большой дозы его творчества остальная литература, пожалуй, будет казаться мне несовершенной.
"Кентервильское привидение" - трогательная и глубокомысленная сказка. Но прежде всего - до колик смешная. Судьбе призрака, обитающего в старом особняке древнего рода Кентервилей не позавидуешь: его беззаботному существованию пришел конец после того, как поместье выкупила семья американских демократов, считающих все английское, в том числе благоговение перед призраками, устаревшим. Никто из них и не подумал бояться грозное привидение, а шалопаи-близнецы, самые младшие отпрыски семейства, вообще устраивают ему "сладкую" жизнь: бедняга вынужден смазывать свои цепи, которыми ему вообще-то положено греметь по ночам, и ходить по коридорам в войлочных тапочках, дабы не привлекать к себе лишнего внимания. В результате призрак начинает хандрить и ему вообще становится немил белый свет, и на помощь ему приходит старшая сестра близнецов Вирджиния...
Окончание истории по-уайльдовски провокационное. Ну не мог он написать просто сказку, которую можно было бы давать почитать детям, кто бы сомневался;)2092
Аноним28 июня 2014 г.Читать далееЧем мне нравится Уайльд, так это своим красивым языком. Что "Портрет Дориана Грея", что "Кентервильское привидение". Очень образно, пышно, "вкусно". Зачитаешься. А главное - по делу все.
Если мыслить образно, то идею я понимаю так: мы иногда не замечаем того, что происходит вокруг и ругаемся на тех, кто делает плохие дела не разобравшись, иногда и по пустякам. Вот живет себе привидение, привлекает внимание, делает то, что нужно делать привидению. Но его все боятся, а приезжие нигилисты-аристократы и вовсе не понимают диковинки, унижая призрака. А у него свои переживания, своя жизнь, ему хочется покоя. Хорошо, что появилась такая девочка, как Вирджиния, которая помогла призраку достичь этого покоя. И кто вообще сказал, что призраки не имеют права на уважение и свои дела?
Как и было заявлено в теме, история небольшая и захватывающая, прочитана на одном дыхании. Эстетическое наслаждение тоже получила.
2070
Аноним8 июня 2013 г.Читать далееЧего я ждала?
Я ждала, что моё сердце будет биться от страха в бешенном ритме.
Я ждала, что тахикардия будет моим спутником на протяжении чтения данной книги.
Я ждала, что страх прочно войдёт в моё сознание.
Я ждала тайны, мистики, фиерии.Что я получила?
Приведение, больше напоминающего старичка-домовичка (этакий "дядюшка Ау"). Ходит, бродит по дому. Расстраивается из-за того, что "кровавое пятно" (которое он рисует красками) выводят пятновыводителем, смеються над ним и ни капельки не бояться.
Разочарование от того, что не получила ожидаемого.Если Уайльдовский Дориан Грей когда-то привел меня в неописуемый восторг, то Кентервильское приведение вообще никак не впечатлило. Эту сказочку (иначе не назовешь) читать стоит только в детском возрасте, так как для взрослых, как мне кажется, слишком примитивно.
20166
Аноним19 сентября 2012 г.Когда заплачет, не шутя,Читать далее
Здесь златокудрое дитя,
Молитва утолит печаль,
И зацветет в саду миндаль –
Тогда взликует этот дом,
И дух уснет, живущий в нем.
Каждый раз, когда я смотрела мультфильм про Кентервильское привидение, мне было ужасно жалко эту неупокоённую душу. Столько лет она жила своей «призрачной» жизнью, так, как и положено привидениям, пока в её дом не вторглись американцы, которые не чтили традиции, порядки, унижали призрака и всячески над ним издевались. Лишь одна девочка сумела разглядеть душу привидения, лишь она одна проявила сочувствие и помогла ему. Она не побоялась ужасов, которые подстерегали её на пути в Сад Смерти. Её доброта помогла освободить Кентервильское привидение от оков, которые держали его в своём замке. И зацвело миндальное дерево…
Как и ожидалось, Уайльд написал жестокую сказку, которая явно не предназначена для детей. Хоть в мультфильме и не всё было показано, но суть он передал хорошо. И приведению сочувствуешь не меньше, чем в сказке.
Однозначно, в любимые.
– Не покидайте меня, мисс Вирджиния! – воскликнул дух. – Я так одинок, так несчастен! Право, я не знаю, как мне быть. Мне хочется уснуть, а я не могу.20839
Аноним3 декабря 2021 г.Читать далееЭто миленький, маленький рассказ о приключениях аутентичного привидения и нахальных прагматичных американцах) пока читала, вспомнила, что в детстве очень любила это мультик. В целом все в духе прекрасного Оскара Уайльда. Его юмор и прекрасный слог полностью отражены в этом маленьком рассказе. Очень редко читаю такого рода произведения, и вот сейчас вспомнила почему. Прекрасная история, которая достойна целого романа, впихнута лишь в 80 страничек. Хотелось бы больше узнать о злоключениях привидения, его успехах в запугивании жильцов замка, о его великолепных ролях и подготовке к ним. Также было бы интересно больше почитать о проказах близнецов, их выходках и издевательствах над несчастным привидением. Но Оскар Уайльд мастер именно короткой прозы, и в этом он великолепен.
19982