
Ваша оценкаРецензии
George37 ноября 2013 г.Читать далееКогда я в восемь лет прочитал "Красную шапочку", она на меня большого впечатления не произвела. Меня удивило,что героиня при встрече не испугалась волка, а даже разговаривала с ним. Все соседские девчонки были страшными трусихами и боялись даже маленьких собачек. Странно было, что Красная Шапочка сразу не узнала волка в избушке бабушки. Обрадовало, что волк получил по заслугам. А вопросов после прочтения осталось все-таки много, в частности, о способности волка заглатывать своб добычу целиком, как, скажем, змея. Взрослые отговаривались тем, что в сказках,особенно волшебных, может происходить все. Меня это не удовлетворяло, и я пытался докопаться до всего сам в рамках имеющихся возможностей.Кончина серого волка мне больше понравилась у братьев Гримм.
142K
innaa12 сентября 2012 г.Читать далееСказка всем хорошо известна и анализировать её нет совершенно никакого смысла, но что касается данного издания, то я несколько разочаровалась, ещё раз взяв эту книгу в руки спустя лет этак 12. Сказка нереально сокращена, отчего стала сухой и ассоциирующейся с заводной игрушкой. Смею предположить, что такой вариант неплохо подойдёт для убаюкивания вашего чада или же для самостоятельного прочтения ребёнком, если он только-только учится читать. А я держу в руках эту миниатюрную книженцию и любуюсь только прекрасными иллюстрациями от Клаудио Чернуски и Марии де Филиппо на эдакий диснеевский мотив.
14182
Baekho3 мая 2025 г.Еще одна Красная Шапочка
Читать далееЯ коллекционирую себе все на тему Красной Шапочки, и когда увидела это издание, не смогла устоять.
Оно очень красивое и с потрясающими иллюстрациями, проработанными и яркими.
Данная версия сказки максимально адаптирована под детишек, тут даже волк остается живым и практически невредимым.
Кстати, мне очень интересно собирать еще и поэтому разные издания. Это только кажется, что сказка одна, в основе она одна и есть, но где-то охотник, а где-то дровосек, где-то есть кошка, а где-то Красная Шапочка убегает или оказывается съеденной.
Все очень интересно.
13550
Lucretia19 декабря 2011 г.Читать далееКакая прелесть. Мне не стыдно читать сказки и играть в куклы, я уже достаточно взрослый человек. Буквально вчера показывали кино с Катрин Денев и Жаном Маре и я нашла книгу, чтобы вспомнить содержание сказки. Напоминает Золушку, но абсолютно другая по атмосфере. История Принцессы, которая пытается бежать от отца, воспылавшего к ней странной страстью, при помощи феи, она просит отца сделать ей 3 платья и отец нанимает лучших портных. Сказка-то фрацузская. Гальяно, Пьер Карден, Юбер Живанши сказочного мира скомпановались, сшили.. Она приказывает убить золотоносного осла. Никого не напоминает? мне вот Саломею почему-то навеяло. Дальше - круче: Принцессе приходится поменять сферу деятельности. При помощи все той же феи. Наша принцесса правильная, она и хлев уберет и пирог испечет. И даже не поморщится. И все над ней издеваются, но тут приезжает королевич и дальше события развиваются как в Золушке, только вместо туфельки- кольцо. Колечко, колечко, выйди на крылечко, в детстве не играли? Вот-вот, любая девочка мечтает стать принцессой и получить колечко на пальчик от принца.
131,2K
alenenok7223 июля 2015 г.Читать далееЕжики плакали, давились, но продолжали жевать кактус. Когда-то в школе, Я такое переводила с легкостью. И даже намного более сложные тексты. Сейчас же заставляю себя это делать и поминутно залезаю в словарь. Зачем? Сама не знаю толком: то ли все-таки немного вспомнить язык, то ли чтобы показать себе, что все-таки голова еще пока работает. В принципе заодно хотела оценить стоит детям ее давать или нет. Лично мне очень сильно мешало то, что Я очень хорошо знаю сказку. А зачем лезть за забытым словом, если и так все понятно? А вот детям интересно, это помогает или мешает? В принципе ее, как мне кажется, не сократили, просто язык сделали попроще, там есть все: даже то, что хозяин специально заказал коту сапоги. Как-то в наших вариантах этот факт частенько обходят стороной. Но все-таки наш вариант, который был на пластинке, с песнями, мне нравится больше. Может, потому что из детства?
12450
George324 июня 2013 г.Читать далееТакая же сказка есть у братьев Гримм. Образ Золушки у них в целом традиционен: она так же трудолюбива, добра и скромна, как и в сказке Перро. Правда, героине помогает не крестная, а настоящая мать. Помогает через посредника: на ее могиле вырастает дерево, в ветвях которого живет белая птичка, исполняющая желания.
В последние годы в СМИ кочует информация о том, что самая древняя версия Золушки появилась из-под пера китайского писателя IX века Чуань Ченши. У него есть и мачеха, и меховые башмачки, и муж-император в награду и маленькая ножка героини.
Но что бы ни писалось и не говорилось, "Золушка" все равно будет ассоциироваться с Перро. Уже более трех веков с виду незамысловатый сюжет служит источником вдохновения и утешения миллионам женщин на Земле. В глубине души каждой из них таится надежда, что они найдут своего "принца", несмотря на все жизненные неприятности.12235
Avrorushka12 апреля 2013 г.Балаганно-цирковая версия Красной шапочки :) мило :) иллюстрации очень красочные и можно долго рассматривать детали. Правда сама история... ну вот как я в детстве могла на такое вестись! ;)
121,3K
Siriya18 февраля 2013 г.Читать далее
Что происходит, когда встречается давным-давно старая, любимая и знакомая всем сказка с иллюстратором, у которого фантазия кажется, просто не знает реальных границ? А происходит именно это - потрясающая детская книга. Впрочем, относить ее на полку исключительно детских книг я бы не стала. Антон Ломаев, художник-иллюстратор книги, смог изобразить целый красочный мир в рамках одной сказки с невероятной детализацией мельчащих предметов и их взаимодействия. Помимо такого внимания к деталям, в рисунках прослеживается идея театра, что все события происходят на сцене с красивейшими декорациями. Театрализованная сказка в книге - такой ход и сама идея, которая образно очень сильно связывает события – пришлись очень по духу, и более чем завлекли меня в свой мир.Эта книга действительно будет интересна не только детям, а и взрослым. Я более чем уверенна, что у и первых и у вторых на страницах сказки глаза будут разбегаться, от изобилия красок, деталей и оттенков.
Помимо всего прочего именно для детей книга послужит не только красивым иллюстративным пособием, и даже не только хорошей сказкой, а книгой, с которой можно провести различные развивающие игры. К примеру, предложить ребенку попробовать посчитать, сколько всего на страницах книги мы можем встретить изображений кота. У меня получилось насчитать 60 котов в разных формах с учетом обложки и форзаца.Также ребенку можно предложить пересказать вам сказку по рисункам, что будет более чем уместно для этой книги.
В целом, книга действительно очень красочная, сказочная и интересная, а если придумать задачки к ней для детей, то она с легкость превращается еще и в развивающую)
121,7K
TinaKaterina20 марта 2024 г.Имидж наше всё
Читать далееПрекрасная детская сказка с героем, которого помнишь и любишь с детства. Кот в сапогах это гимн находчивости, прозорливости и преданности своему человеку.
Можно читать морали на тему того, что Кот обманул, и даже, о великое горе, съел великана-людоеда.
А какая сказка правдивостью отличается?
Колобок? Точно нет.
Может Курочка Ряба? Так этот блокбастер били-не добили до сих пор многие не разгадают.
Про Красную шапочку уж лучше промолчать. В оригинальной версии кровавая расправа над волком никого не смущает. Но в трактовах современности волку заштопали брюхо и отправили жить в зоопарк на государственное довольство. Такой конец сказки и для меня взрослой звучал поистине шокирующе.Мне и ребенку сказка про кота в сапогах нравится. Она учит помнить о своих целях, проявлять находчивость, думать наперёд. А еще поражает харизма кота и его стиль в одежде) Шутки в сторону, ход с сапогами это же гениально!
Реализация аферы в виде отъёма имущества и обретение нового статуса ловко подводит читателя к мысли, что сегодня ты всё, а завтра никто. Как и наоборот, а значит наполняй себя знаниями, чтобы суметь подняться из любой ситуации.Мы слушаем в аудио перед сном и всем довольны)
112,1K
BlackGrifon30 июня 2021 г.Сказочная срамота
Читать далееЛитературный памятник хорош тем, что он памятник. Ценность книги Перро в сохраненном в книге XVII веке, возможности узнать, почувствовать, пережить систему представлений далекого времени. Трудно искать что-то вечное в стихотворных поучениях, которые Шарль приложил к труду своего сына Пьера. Они покажутся наивными, если не преступными против новой этики.
О, сказки, составившие сборник, могут вызывать изжогу и бешенство наглым надругательством над современными представлениями о толерантности, гендерном равноправии и прочей небинарности. Достаточно прочитать остроумную, лихо написанную поэтическими строчками «Гризельду» самого Шарля Перро. Юный принц невыразимо жестоким образом издевается над своей невестой-простолюдинкой, а затем женой, лишает детства их дочь, чтобы испытать христианское смирение Гризельды. И есть ли какое-то возмездие этому «чудаку»? Нет, только легкие угрызения совести, когда стойкая женщина посрамила ревнивца и «естествоиспытателя». Надо думать, что двор Людовика XIV вполне сочувствовал Гризельде и осуждал безумного принца. Но ни у кого не было желания разработать закон о домашнем насилии. Возмутительной кажется и «Рике с хохолком», в которой ум никак не может поладить с красотой – категории, которые отрицаются последователями всяческого «позитива». Ушла культура беседы, когда нескладные речи были хуже жаб и змей, сыплющихся с губ. А потому и страдания двух молодых людей сегодня кажутся надуманными. Хотя в них отчетливо видна диалектика, которую не скроешь никаким равноправием. Как и в сказке «Ослиная шкура», где принцесса бежит от своего отца-воздыхателя, нищенствует и соблазняет принца, перед которым достаточно лишь повертеть красивым платьем.
Знаменитая «Ослиная шкура» в сборнике представлена в двух вариантах – стихотворном Шарля и прозаическом Пьера. Отец не слишком-то искусен в мадригальных поучениях. Видимо, краткая форма сдерживала его перо. А вот в сказках-поэмах он значительно превосходит сына образностью, юмором, динамикой. Именно в поэзии сильнее проявляется пикантный синтез куртуазного велеречия и народного сюжета, Шарль охотно мешает разностилевую лексику. Тогда как в сказках Пьера на грубые сюжеты с насилием, помыслами об инцесте, матримониальными аферами натянуто сдержанное придворное лукавство. Переводы А. Федорова и С. Боброва, сделанные еще в первой половине прошлого столетия, сохраняют размеренную повествовательность сказки и лишены каких-либо архаизмов.
Комментаторы во многих сказках сборника склонны усматривать влияние матриархата. И действительно, главными героинями большинства сказок становятся девушки с очень живыми характерами. Они красивы, скромны, находчивы, предприимчивы и всегда добиваются лучшей участи, даже если по легкомыслию нарушают правила Синей Бороды. Мужчины по большей части или жестоки, или падки до миловидных личиков и блестящих нарядов и нужны постольку, поскольку облечены властью, богатством и необходимостью составить каждой женщине пару. А вот с психоанализом дела обстоят куда печальнее. Приверженцы Фрейда и Декампа видят в каждом сюжете анально-оральные страсти, эдиповы комплексы, причем в совершенно нелогичном, батоно-накрошенном сочетании.
Зато сборник перенасыщен творчеством художников Г.А.В. Траугот. Их творческий метод целиком сказочный. Практически каждая страница тома занята или иллюстрацией, или заставкой. Даже поля украшены веселящимися в карнавале человечками. Может, это задумка издателей, но не всякое изображение соотносится с сюжетом сказок. Точнее, сюжетных иллюстраций в книге совсем немного. Зато перед взглядом разверчивается пряная, хмельная, безудержно веселая жизнь города с монахами, шутами, торговцами, трактирщиками. Здесь празднуют, пляшут, подмигивают наблюдателю и намекают на что-то срамное. Калейдоскоп красок Траугот, неравномерно покрывающих вывернутые, замысловатым росчерком написанные контуры, где порой не разобрать лиц, а только гримасы, одновременно напоминает миниатюры средневековых рукописей и соборные витражи. Земная жизнь на просвет, благословенная мгновением божественного отческого попущения не кажется бесконечной. Это лишь час шутовства и смешения верха и низа, пока длится сказка.
11204