
Ваша оценкаРецензии
bagira_av12 марта 2015 г.Читать далееДжен Эйр - эта история мне, казалось, была знакома с детства... Поэтому не очень-то и хотелось браться ее читать, очень уж негативные эмоции остались после просмотра фильма в юношестве, еще бы: красивенькая этакая история любви несчастной бедной дурнушки и богатого джентльмена...
Однако, начав ее чтение, уже на первых страницах, я поняла, что мои воспоминания не имеют ничего общего с книгой, а, возможно, и вообще с историей Джен Эйр. Очень много красивых описаний и правильных, нужных фраз и слов, размышлений, ради которых и стоит читать книги вообще.
Может это и наивная история любви бедной дурнушки и богатого джентльмена, однако она оказалась намного богаче, красочнее, образы всех героев намного полнее, эмоциональнее.
В который раз убеждаюсь, что книга не идет ни в какое сравнение с фильмом, и никогда не стоит отказываться от чтения книги, если его экранизация не понравилась:)947
Vikaml28 января 2015 г.Читать далееНаконец-то!Наконец-то я нашла ту книгу,которая стала частью моей жизни и моего сердца!
Джейн Эйр и Мистер Рочестер.Да,да,именно они заставили меня проникнуть полностью в их жизнь.Проникнуть так глубоко,чтобы забыть обо всем.В романе такая любовь,которую невозможно описать,но Ш.Бронте это удается!На сколько тонко и ярко она описывает чувства Джейн и Рочестера,не делая акцент на том,что он ее на много старше.Она дает нам ясно понять,что "любви все возрасты покорны",что казалось бы,они вовсе разные и по статусу.Она-бедная,невзрачная.Он-богатый и видный.
Они на столько любили,что бежали от своей любви.Этот разрыв-привел только к трагедии.Но!Дочитывая книгу,понимаешь, как хорошо,что такая приятная и добрая книга,заканчивается на приятной ноте!959
Ksyhanets24 января 2015 г.Читать далееФлешмоб 2015
Книга дуже довго стояла на полиці, і навіть попри захопливі вмовляння мами та знайомих "почитай", я до неї дібралась лише тоді, коли вона трапилась мені в флешмобі.
Історія про бідну дівчину Джейн - про біль, приниження, самотність, нерозуміння, але неймовірну силу волі, жагу до знань, незалежності і, звісно, про силу кохання.
Всі переживання Джейн я пропускала через себе. Протягом читання часто задумувалась, як би сама вчинила на місці головної героїні, і чи вистачило б в мене сили волі та сміливості на деякі вчинки, які вона робила. Я захоплювалась її бажанням постійно йти вперед і не зупинятись, не зважаючи ні на що, оскільки зараз хоч і можливостей набагато більше, та мало людей, які так віддано йдуть до своєї мети. Історія кохання заворожувала, місцями розчаровувала і засмучувала, але все-таки потішила.
Проте книга йшла мені важко, скажу чесно. Можливо, діло в перекладі. Неймовірного захвату, як у всіх, хто її читав, в мене вона не викликала. Книга хороша, без сумніву, вона затягує - я до пізньої ночі сиділа, перегортаючи сторінку за сторінкою, щоб дізнатись, що буде далі, а зранку сірники в очі вставляла, аби на роботі не заснути. Але от чомусь таки я чекала більшого від неї - певно, то вплив відгуків. Однак ні краплі не жалкую, що прочитала.
mourningtea , ти була права - я дійсно на ці кілька вечорів поринула з головою в іншу епоху, дякую тобі! :)950
Dasheri20 декабря 2014 г.Читать далееО Боги,как же я люблю эту книгу!
Я вношу её в список "настольных" книг!
Несмотря на то что книга написана в девятнадцатом веке-читается очень легко.И мне кажется легко ее понять сегодняшнему поколению.Произведение вне времени.
История всепобеждающей любви,которая прошла через множество испытаний,боли и страданий...Несколько дней назад… нет, я могу точно сказать когда, — четыре дня назад, в понедельник вечером, я испытал странное состояние: на смену моему бурному отчаянию, мрачности, тоске явилась печаль. Мне давно уже казалось, что раз я нигде не могу тебя найти — значит, ты умерла. Поздно вечером, вероятно между одиннадцатью и двенадцатью, прежде чем лечь, я стал молить бога, чтобы он, если сочтет это возможным, поскорее взял меня из этой жизни в иной мир, где есть надежда встретиться с Джейн.
Я сидел в своей комнате, у открытого окна; мне было приятно дышать благоуханным воздухом ночи; правда, я не мог видеть звезд, а месяц представлялся мне лишь светлым туманным пятном. Я тосковал о тебе, Джейн! О, я тосковал о тебе и душой и телом. Я спрашивал бога в тоске и смирении, не довольно ли я уже вытерпел мук, отчаяния и боли и не будет ли мне дано вновь испытать блаженство и мир? Что все постигшее меня я заслужил, это я признавал, но я сомневался, хватит ли у меня сил на новые страдания. Я молил его — и вот с моих губ невольно сорвалось имя, альфа и омега моих сердечных желаний: «Джейн! Джейн! Джейн!»
— Вы произнесли эти слова вслух?
— Да, Джейн. Если бы кто-нибудь услыхал меня, он решил бы, что я сумасшедший, с такой неистовой силой вырвались у меня эти слова.
— И это было в прошлый понедельник около полуночи?
— Да, но не важно время; самое странное то, что за этим последовало. Ты сочтешь меня суеверным, — правда, у меня в крови есть и всегда была некоторая склонность к суеверию, тем не менее это правда, что я услыхал то, о чем сейчас расскажу.
Когда я воскликнул: «Джейн, Джейн, Джейн!», голос (я не могу сказать откуда, но знаю, чей он) отвечал: «Иду! Жди меня!» — и через мгновение ночной ветер донес до меня слова: «Где ты?»
Я хотел бы передать тебе ту картину, то видение, которое вызвал во мне этот возглас; однако трудно выразить это словами. Ферндин, как ты видишь, окружен густым лесом, и всякий звук здесь звучит глухо и замирает без отголосков. Но слова «где ты?» были произнесены, казалось, среди гор, ибо я слышал, как их повторяло горное эхо. И мне почудилось, будто более свежий, прохладный ветер коснулся моего лба; мне представилось, что я встречаюсь с Джейн в какой-то дикой, пустынной местности.Духовно мы,вероятно,и встретились.Ты в этот час,Джейн,конечно,спала глубоким сном;быть может,твоя душа покинула комнату и отправилась утешать мою:ибо это был твой голос, — это так же верно, как то, что я жив!Это был твой голос.
Вы знаете, читатель, что именно в понедельник, около полуночи,я услышала таинственный призыв; как раз этими словами я на него ответила. Я выслушала рассказ мистера Рочестера, но ничем на него не отозвалась. Совпадение было так необъяснимо и так меня поразило, что я не могла говорить о нем и обсуждать его...
© Jane Eyre
Конечно же "Джейн Эйр" заслуживает максимальной оценки,а как иначе?
P.S. Любимая экранизация с Тимати Далтоном в роли мистера Рочестера.
А у вас?;)935
vinograd8 декабря 2014 г.Читать далееСпойлеры везде и всюду
Теперь я понимаю, почему у этой книги столько поклонников. Тяжелая судьба юной страдалицы, которая стойко переносит все тяготы судьбы, истинная любовь и правильные истины.
Мне тоже эта книга вначале безумно нравилась. Потому что Джейн Эйр была какой-то более реальной, наверное. Обычный живой ребенок, которому надоело такое к себе отношение, надоело быть жертвой, столько всего накипело внутри!
Прошло 8 лет. Автор хотела представить Джейн Эйр праведной мученицей, всегда поступающей правильно и не осуждающей других. Что же на самом деле?
Она говорит Элизе, что в монастыре ей самое место. Может, это и правда, но сказано свысока, в стиле "малютки Джен". Джейн вообще не жалует окружающих, пара остреньких колкостей было замечено и в отношении экономки Рочестера и Софи, которые относились к ней хорошо и с уважением.
Она убегает из дома мистера Рочестера, без денег, ночью, неизвестно куда, а потом всю дорогу ноет, какая же она несчастная. А когда ее все же приютили и обогрели, строго отчитывает Ханну за то, что выгнала ее и назвала "нищенкой".
Она ничего не рассказывает о себе, хотя, как только встает на ноги, устраивает Ханне настоящий допрос с пристрастием.
Сент-Джон сам находит ей работу, но все же осведомляется, а не слишком ли она обременительна для такой юной леди Джейн Эйр?
После, конечно, оказывается, что Джейн богата. Ну, естественно, дядя, который ее никогда не видел, завещает ей состояние. Так почему она не поехала к этому дяде сразу, как только ушла от мистера Рочестера?
Кстати о мистере Рочестере. С одной стороны, он показан нам немного нервным, но все-таки серьезным мужчиной, который вряд ли будет бросаться на диван в приступе переизбытка чувств и рыдать в подушку. Однако что мы видим:
Он отвернулся, он бросился ничком на диван. «О Джен, моя надежда, моя любовь, моя жизнь!» — с тоской срывалось с его губ. Затем я услышала глухое рыдание.Да, книгу хочется растащить на цитаты. Да, правильные идеи и прописные истины. Но, честно говоря, не понравилась мне эта викторианская сказка и Джейн Эйр в частности. Может, малютке Джен просто очень нравится страдать и самоутверждаться за счет своих несчастий? Это же так круто.
994
sabotage1034 ноября 2014 г.Читать далееЭто удивительная книга. Но, к несчастью, мне кажется, что об этой истории уже столько сказано, что ничего путного добавить от себя мне не придётся.
Добралась я до этой книги довольно-таки поздно, так что открой я её несколько лет назад, она бы стала для меня откровением, была бы перечитана, да и возможно повлияла бы на моё отношение к классической литературе, с которой мои отношения до сих пор слегка напряжены. Уже с первых страниц трудно поверить, что это произведение написано солько лет назад: до мировых войн, до разводов, до ток-шоу и сериалов, до телефонов и самолётов. Стиль повествования удивительно лёгкий. Сразу начинаешь доверять рассказчице, её слог просто волшебен. Не все современные авторы пишут так легко, а после той классики, которую я пыталась осваивать - это просто сказка.
Все знают, о чём там и про что. А если не знают, то вряд ли хотят узнать, так что я перейду к ещё одному моменту, который тронул меня до глубины души в смысле литературы, а не каких-то эмоций по поводу самого рассказа. И это концовка. Для меня такой хэппи энд - откровение. Я не видела таких хэппи эндов. Этот хэппи энд всем хэппи эндам хэппи энд.
Последние несколько фраз выглядят довольно-таки странно, но я не знаю, какими словами можно описать то, что я чувствую. Это не что-то слащавое и скучное, а... Волшебство? Так досконально пройтись по всем героям, никого не забыть... Редкость такая бдительность и забота о читателях. Только разве о Пилоте мало и не создали ему какую-нибудь собачку, которая бы ощенилась и было бы мими в мимишной степени.
Наверное, эта история -- одна из немногих, которые хороши не запутанностью сюжета, чем-то внешнм, чувственным, а и менно самим повествованием. Хотя, разумеется, не стоит забывать и о чувственной стороне. Читая о любви главной героини и любви к ней этой холодной осенью, хотелось плакать, завернуться в плед и чтобы появился такой же мистер Рочестер и обнял бы тебя вместе с твоим пледом. Наверное, именно такие ощущения и есть осеннее настроение.
Подводя итог, можно сказать только, что я поражена, восхищена, заворожена и так далее, а ещё очень расстроена, что эта книжка скрылась от меня и прошла мимо мой юности и более нежного возраста, когда такая история была бы более чем чудесной историей, хотя сложно вообразить, как можно быть чем-то более чудесным, чем то, что я ощутила при чтение.973
Silbermeer9 июля 2013 г.Читать далееПомню, в первый раз я попытался прочитать "Джен Эйр" лет в 12-13. Я даже помню, что дочитал только до того момента, как Джен отправили в школу. Книга показалась мне довольно скучной, и дочитывать я ее не стал (хотя у нее был совершенно изумительный запах).
Теперь, прочитав роман полностью, я понял, почему многим он так нравится.
Пусть Джен немного идеализирована, но какой она замечательный человек! Сильная, умная, независимая женщина, но при этом действительно женщина, а не полковник в юбке. Она способна на нежность, на любовь, на сочувствие.
Видно, как она растет, как меняется ее отношение к людям.
Позитивный и добрый роман, пусть и немного наивный.929
ira_100928 апреля 2013 г.Читать далееУдивляюсь, как эта книга оставалась незамеченной мной столь долгое время и просто пылилась на полке. Хотя, я скорее даже рада, что именно сейчас ощутила все эти эмоции и ощущения от книги, в такое подходящее время с соответствующим настроением. «Джен Эйр» - это как раз тот случай, когда я старалась оттянуть момент прочтения последней страницы.
Я была поражена этим произведением. Ходила под безумным впечатлением и отходила от нее еще несколько дней. Невероятная книга, советую всем к прочтению. Эта сильная девушка – главная героиня – покорила меня своим характером, силой воли.
Книга одновременно описывает и прекрасное чувство любви, и стойкость духу, и борьбу за выживание в столь ополченном несправедливом мире. Пусть в книге и не наше время, но, я думаю, в некотором роде оно похоже на наш современный мир с этими же чувствами, ценностями.
Нам остается только научиться у Джейн ее наилучшим качествам характера – силе воли, непоколебимости духа и невероятному желанию за жизнь. Она смогла, она не сломалась при первом же удобном случае. Именно это я и извлекла в качестве урока из этой книги, а также и любимую цитату: «Что ж, люби его, если можешь, люби, если смеешь».
Браво автору!929
Fruktis28 апреля 2013 г.Читать далее!!!Внимание, данная рецензия содержит спойлеры!!!
Сколько восторженных отзывов о книге "Джейн Эйр" я начиталась. И вот сама решила взяться за эту книгу.Начало о бедной девочке мисс Джейн меня очень заинтересовало. Как нелегко было ей жить в приемной семье, где ей постоянно доставалось; как она жила в Ловуде, как потеряла свою первую подругу....В общем детство описано просто прекрасно. Все переживания и проблемы Джейн мне были близки.
Но вот, к сожалению, что идет потом, было не так интригующе и захватывающе. Жизнь в Торнфильде мне показалась скучным описанием. Конечно же, стоит учесть, что книга не наших времен.И вроде бы до этого момента я понимала Джейн, понимала её поступки, но наступил момент, когда она стала неимоверно глупой. Она ушла от мистера Рочестера (хотя, как она говорила, ей так нелегко было это сделать). Ну и зачем тогда ушла, если у вас взаимная любовь? Он женат? Ладно, ушла, нашла новое место, живёт там уже год... Зачем ей вдруг понадобилось ехать к нему назад? Какой смысл, если ей самой не понравилось то, что он женат и она отказала ему. Да и она же знала, что сделала ему больно, так зачем ворошить прошлое и показываться ему на глаза? Если сама ушла, сама выбрала такой путь, так зачем возвращаться? Но нет, отключив логику, Джейн едет к своему мистеру Рочестеру. И что происходит? Он без руки и слепой. И она выходит за него замуж. Ну в чем тут логика? Она добровольно ушла от него, от здорового и зрячего, а теперь вернулась к слепому и безрукому и выходит замуж. Какой смысл? Я просто не понимаю. Это можно было сделать ещё год назад и, может быть, он был бы здоров сейчас.
В общем последняя часть книги меня удивила, мягко сказать. Конечно, со временем мистер Рочестер стал видеть, это хотя бы хорошо, а то жалко было Джейн. Не всю же жизнь сиделкой быть. А ведь она очень молода.
А вот любви, которая присутствует в данном произведении, можно позавидовать. В наше время вряд ли такую встретишь.- ...Джейн, вы пойдете за меня замуж?!
- Да, сэр.
- За несчастного слепца, которого вам придется водить за руку?
- Да, сэр.
- За калеку на двадцать лет старше вас, за которым вам придется ходить?
- Да, сэр.
- Правда, Джейн?
- Истинная правда, сэр.
К моему счастью, "Джейн Эйр" хорошо написана, и я понимала эту книгу (т.к. с классикой у меня напряженные отношения). Безусловно, хоть произведение и не исключает банальных и скучных моментов, "Джейн Эйр" хорошая книга! Ведь следует учитывать, что написана она была совсем не в наше время, а привлекает своим сюжетом и сейчас.
971
Tsukino30 ноября 2012 г.Читать далееЯ не знаю почему и зачем, но что-то всегда удерживало меня от прочтения этой книги. Как-будто что-то отводило: всегда была книга, которую "я читаю сейчас" и "Джейн Эйр". И это действительно очень странно, потому что в ней есть все, что я так люблю. Она теплее, реалистичнее и, возможно, важнее многих других прочтенных и еще нет. А самое странное для меня было то, что я и Джейн безумно похожи. Никогда еще со мной не случалось подобного; модель поведения, мысли, чувства, взгляды, мечты...
И да, я считаю Джейн полнейшей дурой! Но это не мешает мне восхищаться ею. Мистер Рочестер, а что собственно можно о нем сказать: он мужчина, причем единственный и неповторимый для Джейн, он тот, кто может любить ее вопреки всему.
Жалею, что не прочла раньше и безумно счастлива, что все-таки сделала это.933