
Ваша оценкаРецензии
Miyu9 ноября 2014 г.Читать далееЯ рада, что взялась за эту книгу сейчас, в этом возрасте. Раньше я бы её не поняла и не приняла, а позже - было бы жаль, что потратила столько времени, не прочитав её. В этот раз растянула удовольствие себе на несколько дней. Шарлотта Бронте пишет красиво, красочно, сочно. Её описания природы хочется смаковать на языке раз за разом, поэтому спешить совершенно не хотелось.
Конечно, в книге много штампов по нынешним временам - сирота, приют, любовь между бедной прислугой и богатым хозяином, внезапные родственники, наследство и тому подобно - с этим не поспоришь, но Бронте каким-то образом удаётся закрутить это в настоящий вихрь сюжета. Всю книгу я мучилась от вопроса: "ну что же будет дальше?" (К слову сказать, я не смотрела ни одной из многочисленных экранизаций, поэтому финал истории для меня был до конца загадкой). Многие считают, что в этой книге излишне много мелодраматизма и высокопарных речей героев, но ведь и написана она была человеком, который жил в совсем другом веке и обществе.
Сама история и главная героиня несомненно представляют огромный интерес и вызывают самые разные переживания. Особенно меня тревожила вторая часть книги, метания Джейн Эйр, наступления Сент-Джона (лично для меня неприятный персонаж) и неизвестность о судьбе Рочестера.
Единственный небольшой недостаток для меня в финале. Уж больно он суховат после такого количества перипетий, душевных и физических мучений героев.628
Kat318 октября 2014 г.Читать далее"Джен Эйр" определенно та книга, которую не хочется прекращать читать. Мне, по крайней мере, не хотелось с нею расставаться.
Каждая строчка этого произведения пропитана теплом, каждый персонаж здесь живой, каждая глава лучше предыдущей.
Я провела две недели, наблюдая чудесные пейзажи Англии, внимая волшебным речам ее жителей и просто наслаждаясь той атмосферой уюта и таинственности, которая царила на протяжении всего повествования. Мне кажется, эта книга идеальна для осеннего чтения, когда за окном тихо шуршат деревья, а воздух напоен запахами опавших листьев. Когда не нужно никуда спешить, или когда времени ни на что не хватает. Стоит просто взять эту книгу и погрузиться в неторопливое течение жизни обитателей старинных особняков. Даже в сложных ситуациях, я уверена, эта книга может стать лекарством для вашей души.
Каждый герой романа меня чем-то да зацепил.
Джен Эйр очаровала ироничностью и прямолинейностью, непокорностью и силой своего характера. То, как умело завоевывала она любовь и доверие окружающих своей добротой и искренностью, как усердно она трудилась – все это достойно восхищения.
Мистер Рочестер, такой уверенный в себе, сильный и независимый, но при этом чувствительный и честолюбивый, тоже пришелся мне по душе. Признаюсь, его несдержанность и строгость мне не казались симпатичными, но образ Эдварда Фэрфакса цельный, а потому это лишь особенности его характера.«Джен Эйр» - одно из лучших произведений, которое я когда-либо читала и та книга, к которой я еще не раз вернусь.
646
Tr_i16 октября 2014 г.Читать далееС месяц назад мой друг спросил меня, чем отличается хороший любовный роман от плохого. Тогда я ответил, что хороший любовный роман - это тоже самое, что плохой, только ГГ идеальны в рамках нормы, люди реагируют на их поступки не так, как это нужно автору, а так, как логично и верибельно, все картонки - и персонажи, и события, и чувства - всё ещё картонки, но хотя бы раскрашенные. Да, я не люблю любовные романы точно так же, как я не люблю детективы: во втором главное - закрутить разгадку преступления поинтереснее и почестнее, давая читателю возможность угадать; в первом - дать читателю пофантазировать об идеальной любви со страданиями, потому что в главном блюде должна быть перчинка. В обоих этих жанрах можно забить на всё остальное, потому что цель - другая. Это не хорошо и не плохо, это просто вот так, и данные жанры могут быть по вкусу или не по вкусу.
И когда я прочёл, что "Джейн Эйр" - это любовный роман, я крайне удивился. Я разделяю понятия "любовный роман" и "роман о любви" и теперь мне просто интересно, кто из нас не прав: я или те, кто смешивают эти понятия. Впрочем, это умозрительно; когда меня перестанет одолевать лень, я обязательно погуглю.
Это хорошая книга. Очень трогательная, очень трепетная, и, хотя концовка там была по сути как в классическом любовном романе - воссоединение возлюбленных, пронесение любви через страдания - никто из персонажей не был картонкой.
А для меня важнее этого ничего и нет.
638
ojaf26 августа 2014 г.читала книгу раза 2 или три ,наверное мечтала о таком рочестере все же мечтают . книга юнности моей очень светлая советую девочкам от 16 лет как раз в пору первого чувства. странное сочетание характеров ОН строг ОНА добродушна мягка послушна .хоть и проявляет характер силу воли решением сбежать от любимого ДЖейн так на меня похожа только я не так решительна вот эти несколько слов что я хотела сказать
6290
_Nastya_DS19 августа 2014 г.Читать далееНаконец-то, я нашла эту книгу! Наконец-то, героиня мне близка и понятна. И я так рада, что ее написала именно женщина. На мой взгляд, мужчина так не может описывать внутреннюю суть, мысли женщины. Здесь ясно, как день, почему у Джейн такой характер, где причины и где следствия. Нет никаких недомолвок, ничего, над чем бы я думала и не смогла понять.
Сначала мы видим героиню маленькой девочкой, дерзкой, не умеющей сдерживаться, не любимой и не любящей, волей судьбы привыкшей к плохому к себе отношению. Затем ее отправляют в пансион, где голод и нищета начинают сопутствовать доброте и любви отдельных людей. И вот мы видим, что строгие правила и прилежание сделали с необузданным нравом - появляется гувернантка Джейн Эйр, строгая к себе, справедливая к другим; она хороша знает, что из себя представляет, остается честной с собой на протяжении всей книги. Встречает любовь и из-за обстоятельств, над которыми она не властна, вынуждена сделать выбор - и покидает возлюбленного в пользу принципов, высших идеалов, я бы сказала даже, долга. Потом ей предлагают посвятить себя до конца этим высшим идеалам, забыть про личное счастье, но она отказывается, опять же честно признав, что не сможет пожертвовать всем. В конце концов, Джейн получает все, что она заслуживает по праву- настоящую любовь, семью и ,главное, гармонию в душе... Люблю хеппи-энды!
Единственное, что меня терзает до сих пор, так это тема религии, Бога и нравственности. Я, конечно, понимаю, что это Англия, другой век и пр., но такое истолкование, как у Сент-Джона (и намеки на которое были у Джейн), мне кажется странным. Не могу сказать, что именно, но было что-то отталкивающее в его идеях. Возможно, строгость к себе и другим, жертвенность стали его самоцелью, а твердые, просто стальные убеждения стали незыблемыми истинами, а мне всегда не нравилось это в людях. В этом вопросе можно придерживаться какого-то мнения, но считать, что истина одна, и ты ее знаешь, неправильно. Мир настолько разнообразен, и люди всего лишь гости в нем, так что ничего мы точно знать не можем. Ну а тема любви бесподобна...
623
pikhtereva_valeria1 августа 2014 г.Захватывающая история. Именно это та книга, которую должен прочитать каждый. Читала с огромным удовольствием! Эта история навсегда у меня в сердце.
622
Helga-Hel1 августа 2014 г.Читать далееОбычно я читаю хотя бы аннотацию книги и примерно представляю про что будет речь. В данном случае я просто читала с чистого листа. Даже не видела ни одной из многочисленных экранизаций, потому сравнивать не с чем.
"Пошла" книга только со второй попытки. Лет пять назад чтение дальше Ловуда не продвинулось. В этот раз читалось легко. Плюсы в том, что тайны оставались тайнами до конца (по крайней мере в Торнфильде, а последующие события оказались предсказуемы лишь на половину). Минусы... скорее в некоторых стоячих моментах... и в том, что в целом сюжет все-таки не захватил.
Первоначальную "четверку" спас финал. Без него история была бы не такой логичной, и в нем хватило красок за почти всю книгу.
В целом, одобряю включение книги в 1001, которые следует прочитать - написано достаточно смело для своего времени.633
Ad_astra17 июня 2014 г.Читать далееМое знакомство с творчеством Шарлотты Бронте началось именно с этой книги. Помнится, тогда мне было 7 лет и книжка у меня была соответствующая: на английском, но в адаптации. Тем не менее, даже укороченная версия показалась настолько муторной, что после первого десятка страниц этот отксерокопированный на А4 двойник оригинала отправился на полку, пылиться.
Вторая попытка, предпринятая спустя двенадцать лет обвенчалась успехом. В силу желания "добить начатое" я даже купила оригинал. Итак, тонкая душевная организация Джейн идет по этапу. Жестокость в школе для девочек - во многом отражение жизни автора; Шарлотта буквально пишет автобиографию. Во время прочтения первой части хотелось отложить со стоном: не могли так обращаться с детьми в цивилизованной Англии! Не могли! Временами хотелось залепить увесистую пощечину кузену Джейн (физическую, да), а "любящую" тетушку просто посадить на кол, ибо тихая и бессловесная героиня явно не способна за себя постоять (с другой стороны, а что она может сделать, будучи без отца и матери?)
Кульминация произведения - в мистической борьбе Джейн (а она не такая уж и рохля оказалась) за свою любовь, путь к которой тернист и запутан.
I am no bird and no net ensnares me: I am a free human being with an independent will. (c)
Ее воля, неопреодолимое желание счастья, такого простого и женского, берет эту высоту. Чтобы оставить немного интриги не стану пересказывать все произведение, в конце концов Шарлотта сделала это намного лучше меня.
Интересно, что характеры героев были позаимствованы у родственников и знакомых автора-герои являются их прототипами, просто утонченный слог Бронте подчеркнул их негативные стороны. Эта книга наглядно показывает какими людям точно быть не надо и каким чертам можно поучиться у Джейн. Говорят, с точки зрения ценностей эта книга подходит всем-от мала, до велика. Насчет первых не уверена-слишком уж серьезно произведение, это не какая-то любовная драма. А последним настоятельно рекомендую-к этому произведению хочется возвращаться снова и снова, желательно, на языке оригинала.623
Maize30 мая 2014 г.Читать далееНазывайте меня как хотите, хоть сентиментальной дурой, но роман оказал на меня серьезное, большое влияние.
И опять. Опять я до сих пор не могу прийти в себя после этой книги. Я искренне переживала за главную героиню, было искренне жаль ее. Я плакала, когда ей было больно, я радовалась и плакала от счастья, когда ей наконец улыбнулась судьба. А сейчас я прихожу в себя, по крайней мере, пытаюсь это сделать, потому что все закончилось. Конец! Черт! Сей роман я перечитаю неоднократно, в сущности тогда, когда мне будет плохо, дабы уйти в себя. Но и не только в эти моменты.
Читать было легко, потому что язык книги очень прост, но от этого не менее интересно было поглощаться в атмосферу романа. Это относительно повествования. А с другой точки зрения было тяжело читать. Почему? Да потому что... потому что меня это настолько брало за душу, настолько растопило мое холодное сердце, что... я просто... наверное, поняла, что у нас с Джейн много общего, да и вообще, ее история ужасно трогает, именно поэтому мне было тяжело, я все время боялась: что будет с Джейн дальше? чего ожидать? Интрига.
Для каждого по-разному, потому и мое мнение будет отличаться от вашего: кому-то наплевать на судьбу Джейн:ну, подумаешь, все как и обычно, ничего особенного, все типично. Ну и пусть.
Я просто рада, что все хорошо закончилось, иначе я бы свихнулась, наверное.630
Tash_Mar23 мая 2014 г.Читать далееЕсли не ошибаюсь, это первый "женский" классический роман, который я прочитала. Сначала читалось интересно, потом через силу, и я даже начала задаваться вопросом, зачем я ввязалась в столь лёгкое чтение. А где-то с середины или даже ближе к концу романа сюжет вдруг неожиданно меняется. И меняется так, что девушку мечтательную и сентиментальную он обязательно захватит, женские мечты о волшебной сказке и любви нашли воплощение на страницах этого романа. Пока я дочитывала, я то начинала улыбаться, то готова была расплакаться и читала на одном дыхании. Пожалуй, это непременно стоит прочитать, но лучше бы конечно пораньше, лет так в семнадцать-восемнадцать.
623