
Ваша оценкаМорозко. Русские народные сказки
Рецензии
boservas21 июля 2019 г.Сказка про первого русского успешного фрилансера
Читать далееРаньше я считал, как и большинство рецензентов уже отписавшихся об этой сказке, что она о глубокой ментальной черте русского человека - чтобы можно было всё в жизни получать, ничего не делая. Мало того, жить припеваючи, не прикладывая усилий, так еще и при полной безответственности - народ давить, авторитеты не уважать. Как-то мне попалась рецензия на сказку, где она объявлялась крайне вредной и не рекомендовалась для чтения детям, дескать, будете такое своим деткам читать - вырастите безмозглых, безответственных лентяев. Правда, думал я, что-то тут не так, сколько поколений русских людей эту сказку читало и любило, и экую страну построили, а сколько раз её поднимали и возрождали - не испортила людей сказочка.
И вот, перечитав гору селф-хелповских книг, я вдруг увидел нашу старую сказку совсем по-иному. Емеля - не воплощение лености и безответственности, а наоборот, - крайне предприимчивый и креативный молодой человек.
В начале сказки он и правда изображается лентяем, не очень желающим трудиться. Но, позвольте, а кто из нас любит работать ради самого процесса работы? Таких, вряд ли найдешь, а, если и отыщутся, то, скорее их следует записать в дураки, нежели Емелю. На самом деле все трудолюбцы и трудоголики вкалывают не ради самой работы, а ради результата, который она дает. Так вот у Емели не было цели, поэтому и работал он из-под палки, выполняя нудные и неинтересные для него поручения старших братьев и их жен. Ясное дело, не на себя работал, вот и не блистал трудолюбием, это как раз нормально.
Так и за водой пошел скрепя сердце. Однако, увидав в проруби щуку, почувствовав настоящий интерес, Емеля прилагает серьезные усилия, чтобы её поймать, да ещё голыми руками. И, ведь, поймал! Вот появилась цель поработать ради собственного интереса, и куда делась лень и неумелость. И как к месту здесь русская пословица "Без труда не выловишь и рыбку из пруда".
Щука оказалась волшебной, так положено в сказках. Но, если мы посмотрим внимательно, то поймем, что речь идет не о щуке, как таковой, а о мощном инструменте, дающим большие конкурентные преимущества, который оказался в руках у Емели. Емеля приложил усилия и что-то приобрел : очень востребованную профессию или навык, с помощью которых он оказался способен решать задачи, о которых раньше даже подумать не мог.Обратите внимание на формулу, которой пользуется Емеля: "по щучьему велению, по моему хотению". И, хотя хотение (прошу прощение за тавтологию) стоит здесь на втором месте, по сути именно оно является определяющим - с новым навыком Емеля становится хозяином своей судьбы, ему не нужно трудиться в поте лица своего, как братьям, чтобы прилично жить. Он оказывается, как это принято говорить сейчас, эффективным менеджером :) Он умело использует новоприобретенные знания и умения и это дает потрясающий результат.
Емеля легко преодолевает конкуренцию, вспомните народ, который он подавил. Не воспринимайте это буквально, он его подавил не физически, а иносказательно, он обошел всю эту массу конкурентов, оказавшись более эффективным, и, как следствие, востребованным.
Ну, а дальше крутой взлёт на самую вершину социальной лестницы, причем Емеля сам решает чем заниматься и с кем сотрудничать: первого гонца от царя - генерала - он выставляет вон, второго - набольшего, - предложившего ему вкусный и интересный пакет условий, он выслушивает и принимает его предложение.Теперь, когда он крутой и признанный специалист с шестизначной зарплатой, для него не вопрос влюбить в себя самую красивую и длинноногую "царскую дочку", такие дочки сами ищут таких Емель, так что никакого волшебства.
Короче, сказка о разумной жизненной стратегии, способной сделать из любого лузера крайне успешную личность, главное - не полениться отследить и выловить свою щуку. Но, кроме того, что сказочка подходит для всех, в Емелином случае мы имеем дело с ярким примером успешного фриланса :)В самом деле, Емеля настоящий фрилансер, работает не то, что не выходя из дома - не слезая с печи. Поэтому сказку про Емелю можно считать обязательной методической литературой для программистов, копирайтеров, дизайнеров, писателей, художников и прочих-прочих представителей свободных профессий. Главное, ребята, не ошибитесь, когда будете рыбу ловить, чтобы вместо щуки не вытянуть карася или леща :)
1596,6K
boservas5 ноября 2020 г.Наш ответ Чемберлену
Читать далееЭта сказка содержит один из каркасных сюжетов всей европейской культуры. Ни для кого не секрет, что аксаковский "Аленький цветочек" является русскоязычным вариантом европейской сказки "Красавица и чудовище". Обычно классический вариант этой сказки публикуется в качестве приложения к сборникам Шарля Перро, тем самым издатели намекают на французское происхождение сказки, но её варианты встречаются практически во всех европейских культурах. А первый прообраз сюжета обнаруживается еще в "Золотом осле" Апулея, который включил в свой роман древнегреческий миф об Амуре и Психее.
Сам Аксаков утверждал, что он не был изначально знаком с этим сюжетом и придумал его самостоятельно. Хочется поддержать отечественного автора, но всё указывает на то, что он лукавил. Мало того, что полностью совпадают сюжетные линии, так еще и в деталях всё сходится: купеческая семья, три дочери, цветок (правда, в классическом варианте не просто цветок, а конкретная роза).
Но за что Аксакову низкий поклон, это за очень качественную стилизацию под русскую сказку. Сам подход - подача истории от рассказчицы - ключницы Пелагеи, позволяет автору насытить текст простонародными выражениями, тем самым усилив требующийся эффект.
С главной мыслью сказки во всех её прочтениях - о том, что душевная красота намного важнее красоты внешней - трудно не согласиться. Это, конечно же, так. И все же у меня остаются вопросы ко всем авторам всех версий.
Я думаю, что Аксаков, как и его иностранные предшественники, пошел по пути наименьшего сопротивления. Что я имею в виду? То, что девушке в данной ситуации проще, чем молодому человеку, хотя бы по причине банального приоритета чувств у разных полов: "женщина любит ушами, а мужчина глазами". Что греха таить, но для мужчины внешность его предмета внимания значит намного больше, чем для женщины. Знаете этот знаменитый афоризм: "Я не встречал ни одной женщины, которая влюбилась бы в своего мужчину потому, что у него красивые ноги". А вот у нас - мужчин - такие оплошности встречаются сплошь и рядом. И хорошо, если девушка с красивыми ногами и эффектной грудью окажется просто дурой, считай - повезло, чаще в этой упаковке прячется стерва.
Но, с другой стороны, девушка с добрым и отзывчивым сердцем, которая ищет не денежный мешок и не жеребца для развлечений, оценивает своего избранника именно по его душевным и интеллектуальным качествам, оправдывая тем самым старую истину, что мужчине достаточно быть чуть красивее обезьяны.
Так вот, если бы авторы вариантов сказки поменяли бы гендерные роли, то есть, речь шла бы о прекрасном юноше и уродливой женщине, которую он полюбил бы в таком виде, то такой расклад подавал бы обсуждаемую проблему в гораздо более острой форме.
И самым жестким, но самым ярким воплощением главной идеи был бы вариант, при котором не уродливая старуха превращалась в прекрасную девушку, а наоборот, и навсегда. Правда, это была бы уже не сказка, а притча, потому что сказкам положено иметь счастливый конец, чтобы по усам текло :)
1526,7K
boservas13 января 2020 г.Жил-был у девушки беленький козлик...
Читать далееМне кажется, что эту сказку я знал всегда, по крайней мере, не помню факта моего первого с ней знакомства, наверное, он стерся из памяти, потому что дома имелась грампластинка с несколькими русскими сказками, одной из которых и была история Аленушки с Иванушкой.
Сюжет вроде бы простой - девушка годами уже и замуж можно, значит, не меньше шестнадцати, идет по дороге с младшим братцем. Братец этот, скорее всего нынешнего детсадовского возраста, хоть у него и родители недавно умерли, а ему всё неймётся, всё ему весело - приключений ищет. Вообще, неслух этот Иванушка, всего-то ему хочется попробовать, и всё время Аленушке нужно быть начеку, иначе вляпается братец, ой, вляпается.
Ну, и вляпался! Говорила ему сестра - не пей! Так нет - "я выпью обязательно!" Вот что ему должна была прилежная Аленушка сказать, когда поняла, что он пренебрёг её советами? Только одно - "Ну и козёл ты, братец!"
Мне кажется, что с лёгкой руки Алёнушки с той поры и повелось обзывать всяких необязательных да неуживчивых мужиков - козлами. Ну, правда, если человеку всё растолковать, объяснить, вразумить, взять с него слово, что он всё так и сделает, как ему изложено, а он всё равно сделает всё не так, ну, разве он не козёл?
Ну, и в плане зависимости, хоть алкогольной, хоть какой иной. Вот говорит ему Алёнушка: "Не пей, Иванушка, не пей!" А Иванушка не послушался и спился, или скурился, или обкололся, какая разница, если всё-равно скозлился? А кому козёл нужен, да никому, кроме родных людей, которые еще на что-то надеются, закодировать как-нибудь или иначе как-то вылечить своего козлика.
Потому что чужие люди к козлам относятся только как к "козлам отпущения", кому отвечать за других, как не козлам, кого приносить в жертву на благо общества, как не козлов же. Вот и в сказке, когда ведьма утопила сердобольную Алёнушку и заступила на её место, первое, что ей пришло в голову - совершить ритуальное жертвоприношение - "огни горят горючие, котлы кипят кипучие, точат ножи булатные, хотят козла зарезати ..."
В сказке всё закончилось хорошо, потому что козлик мог говорить человеческим голосом, и обманутый ведьмой купец, узнал всю правду, это можно понимать как намёк, что в данном козле еще не всё человеческое пропало, поэтому у него был шанс на спасение и восстановление человеческого облика. И это звучит как возможность избавления для всех остальных козлов рода человеческого.
И даже ведьма "за козла ответила", что в реальной жизни не случается почти никогда, а, если и отвечают, то, к сожалению, не наркодилеры, а наркокурьеры, которые тоже в каком-то смысле козлы... отпущения.
1483,6K
boservas5 октября 2019 г.Мы в такие шагали дали, что не очень-то и дойдешь...
Читать далееОдна из лучших сказок восточнославянского фольклора, на сегодняшний день известно около 60 вариантов сказки, кроме того несколько литературных стилизаций, среди которых самые известные и удачные принадлежат Василию Андреевичу Жуковскому и Алексею Николаевичу Толстому.
Сказка очень многоплановая, но попробую выделить главную идею - это поиск удачи и борьба за счастье. Удачу символизирует Жар-птица, счастье - Елена Прекрасная. Они-то и становятся главными призами искателя удачи и счастья - Ивана-Царевича.
Но, начнем с начала - Жар-птица ворует яблоки в саду царя-батюшки. А яблоки-то в мировой традиции символизируют некие ресурсы, вспомните хотя бы райские яблочки. Можно предположить, что, если лениться и спать, как старшие братья, то проспишь свою удачу и лишишься имеющихся ресурсов, что не используется - пропадает. А, если бодрствовать, как Иван, то есть шанс подкараулить удачу и воспользоваться ею. Правда, Ваньке не слишком повезло, но перо он все-таки ухватил.
Ну, а дальше начинается поход за удачей. Вот кто такой тут волк с его суперспособностями, стоит задуматься, но мне кажется, это внутренняя сила самого Ивана, его скрытые возможности. Съеденный конь, это доведение себя до крайней точки, когда отступать некуда, а дальше либо отказ от борьбы за удачу и опускание, либо включение "турбо-режима", что, собственно, и произошло с Иваном-Царевичем. Еще волка можно рассматривать как наследие древних тотемических верований. Смысл здесь в том, что раскрыть скрытые возможности помогает апелляция к своему личному или родовому тотемному животному.
Но не все так просто Ивану давалось, боролось в нем стремление к саморазвитию (удаче и счастью) с неорганизованностью и расхлябанностью, которые выражались в разного рода отрицательных качествах, это когда он нарушал запреты волка, соблазняясь то на золотую клетку, то на такую же уздечку, что порождало новые круги испытаний. И только когда он полностью мобилизовал свои ресурсы и не нарушил ни одного сакрального запрета, у него всё получилось.
Но дальше новое испытание - сохранение добытого, ведь, если расслабиться и позволить вернуться праздному отношению к жизни (братья-лентяи), можно всё потерять. Но в сказке всё заканчивается хорошо, Иван проходит через ряд обрядов (мертвая и живая вода), которые очень напоминают языческую инициацию, и получает обратно все свои трофеи и новое социальное качество - цель достигнута.
Я бы эту сказку в качестве дополнения печатал в книгах, посвященных саморазвитию, которые сейчас очень востребованы и, как следствие этого, составляют очень солидный процент фондов книжных магазинов.
1333,6K
Leksi_l28 октября 2024 г.Сестрица Аленушка и братец Иванушка
Читать далееЦитата:
А сама оборотилась Алёнушкой, нарядилась в её платье и пришла в её хоромы. Никто ведьму не распознал. Купец вернулся — и тот не распознал.Впечатление:
Ну не могу я бурчать на сказки из моего детства, мультики на которых выросли. Эту сказку я помнила хорошо, и если бы интерпретировали ее с точки зрения психологии, то все повернула немного в другую сторону, что в очередной раз говорит о том, что нет единого понимания ничего.
Читая сказку в этот раз, я обратила внимание на некоторые абсурдные вещи в сказке, и вот думаю а есть ли у нее ценность для современного мира? Для общего ознакомления самое то, поступки персонажей можно обсуждать с детьми и наверное нужно сохранять элемент сказки.
Читать/ нет читать: читать с детьми
Экранизация: мультфильм «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» 1953 года
75708
BookMonster2323 января 2021 г.Отличный плагиат
Читать далееИсторию "Аленького цветочка" знают все. Все знают о чем эта книга. Потому напишу о том, что почувствовал.
Я смотрел мультфильм давно, а еще именно этот мультик - любимый для моей бабушки. А в Книжном вызове решил прочитать эту книгу, она была одной из тех, что мама накачала на планшет. Читал и тут понял, что, вау, это же история Красавицы и Чудовища. И тут пропал в голове сарафан Настеньки, а перед глазами она уже стояла в желтом пышном платье.
Интересно как один плагиат подвергается нападкам, а другой - восхищению. Потом я читал весь сборник Андерсона и Братьев Гримм. И сюжеты все перекликались да пересекались. Везде одно, все похоже. Оказывается, что фольклорные сюжеты ходили-бродили по миру, а авторы их все записывали своим языком. И Аксаков, лучший сказочник после Пушкина, тоже решил подарить детям фольклорную сказку в записанном виде. Мне представляются все эти авторы такими исследователями, которые бродят с блокнотом по местностям, записывают сказки и предания, а потом перекладывают их на бумагу и делают доступными для тех людей, которые по разным местностям не бродят. Надо бы подписывать такие книги "Собиратель фольклора Такой-то", а нет, к нашему счастью эти собиратели подписались как авторы.
Советую читать "Аленький цветочек" детям вслух в детстве до того, как они посмотрят "Красавицу и Чудовище". Тогда дети будут представлять как пропадает желтое платье, а Красавица стоит перед чудищем в сарафане и косыночке.744,7K
varvarra22 ноября 2021 г.Про копытца.
Читать далееУ этой сказки очень яркий посыл - старших нужно слушаться, правильно реагировать на слово "нельзя", учиться терпению. Ослушаешься - и станешь козлёночком. А будешь покорным и смирным, так усадят тебя за один стол с царём и царицей, накормят и напоят. Совершишь доброе дело, раскроешь ведьмины козни - спадут страшные заклятия. Наступит счастье, все останутся "жить-поживать да добро наживать".
Написать хочу о другом. Читая русские народные сказки, не раз сталкивалась с разными обработками. Отличия малоприметные, но они существуют. Данное издание - пересказ русского сказочника и этнографа Александра Николаевича Нечаева. Сложно судить о стиле рассказчика по одному произведению, но его манера приблизить волшебное к реалистичному, бытовому, сделать поступки мотивированными и объяснимыми, заметна даже при первом кратком знакомстве.
Приведу всего один пример. Про копытца. Этот момент мне запомнился с детства, так как не могла понять - откуда на дороге эти копытца с водицей?
"Солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает. Стоит лошадиное копытце полно водицы". Вот так стоит себе.
А вот как преподносит эту сцену А. Нечаев: "Пришли они к речке, а возле речки табун пасётся. Стоит лошадиное копытце, полно водицы". Картина совсем другая, догадаться несложно, что "копытца" - следы лошадей.А. Н. Нечаев известен как драматург, публицист, литературовед и критик, он подготовил и издал около шестидесяти книг народных сказок и былин. О его творчестве с уважением отзывался Михаил Шолохов. Известный архангельский историк-краевед Николай Макаров писал: "Александр Николаевич как автор пересказа глубоко проник в чистые родники русской речи, соединив в себе талант исследователя, литератора, ученого языковеда. Язык его лаконичен и самобытен".
Отличается издание и красочными иллюстрациями Нины Носкович. Не смогла удержаться от желания разместить хоть одну из них в этом отзыве.732,1K
TibetanFox30 марта 2015 г.Читать далееА вот напишу сегодня про сказочку. Пока я проходила её с пятиклассниками, то заучила практически наизусть — разбуди меня посреди ночи, и я высыплю на обидчика целый ворох травушек-муравушек и других весёлых повторов речитативом. "Русский народный рэпчик", как сказали мне школьники.
Интересно в "Царевне-лягушке" то, что это не сказка, а настоящий литературный пазл, постмодернисты отдыхают. Даже в школе в разных учебных программах даются разные варианты сказки, а дальше пошло поехало... В одной сказке Василиса Премудрая, в другой Елена Прекрасная, которые так же могут стать Василисой Прекрасной и Еленой Премудрой. В одной сказке бедный Иван-царевич мыкается по болотам три дня и три ночи, прежде чем найти хитрую зверушку со стрелой, в другой животинка сама резво приносит себя на алтарь любви, сжимая в пасти вторичный признак Робин Гуда. В одной сказке есть Баба-Яга, в другой нет. То же с Кощеем Бессмертным, который то вдруг просто злодей, заколдовавший лягуху чисто из любви к пакостям, то вдруг безумный папаша, которому надоели бредни слишком умной дочурки, и он от неё таким образом избавился. Приключения тоже разнятся. И все эти варианты так складываются и переплетаются друг с другом, что исследователи только за голову хватаются. Детальки-то сказки определены, но вот собираются постоянно по-разному. Причина ясна: сказка передавалась из уст в уста, а там уже рассказчики косячили и забывали что-то, путали с другими сказками, улучшали и добавляли своё, пока текст не изменялся до неузнаваемости. А как исследователям определить, сильно ли отличается сказка? Вот, например, два одинаковых текста, но в одном Василиса, а в другом Елена. В остальном всё одинаково. Это одна и та же сказка или нет? А если в одном тексте Василиса с папой-Кощеем, а в другом Елена с отвлечённым злодеем-Кощеем? Этого уже достаточно для разных вариантов?
В общем, чесали-чесали они репу и насчитали-таки 36 основных русских вариантов плюс 15 украинских и 6 белорусских. Всего 57, получается, хотя на самом деле больше, но в остальных версиях разница слишком незначительная. В общем-то, довольно некисло для одной только сказочки, а если заикнуться, что похожие инварианты сюжета есть и за рубежом, то этого вполне достаточно для вороха диссертаций.
А вот дети к такому обилию вариантов относятся со спартанским спокойствием. Ну много и много. Одна сказка — хорошо, а пятьдесят семь — лучше. Сложнее же всего объяснить им на примере "Царевны-лягушки" разницу между сказками про животных и волшебными сказками. Пятиклашки ведь хитрые, тут стандартные объяснения не проканают. Начинаешь им говорить, что в волшебных сказках главное — это волшебство, а они спорят, что оно там и не главное. Ну как же, ведь лягушка говорит благодаря магии, она заколдованная царевна! А почему тогда говорят животные в сказках про животных? Вдруг они тоже заколдованные, просто мы не знаем. Животные же не говорят.
Впрочем, один школьник очень быстро разгадал, почему "Царевна-лягушка" именно волшебная сказка. "Я вжисть не поверю, что какая-то лягуха могла своими лапками или, тем более, ртом стрелу поймать. Это точно магия и волшебство!" — уверенно заявил он. И то хлеб.
734,7K
TibetanFox30 мая 2015 г.Читать далееВ детстве меня сказка "Финист — ясный сокол" очень смущала, так что я всегда её пропускала в сборнике сказок, когда принималась его читать. Смущала из-за имени, не переваривался у меня этот "Финист", может с финишем ассоциировался, может, это моё стоп-слово вообще. Так что читала я его уже применительно к школьному курсу вместе со школятами, которым имя тоже не понравилось.
Вообще, у детей осталось много вопросов применительно к сказке. Почему Финист оборачивался то соколом, то пёрышком? Что это за оборотень такой недоделанный? Как если бы в войне вампиров и оборотней последние вдруг превратились в волчьи хвосты и давай на земле валяться. Конечно, вампир волчьему хвосту мало что сделать может, но всё равно как-то странно.
Почему во всех сказках две старшие дочки ленивые, а все шишки на третью? Что это за несправедливость? Почему вообще родители это терпят? Ладно, с Золушкой всё понятно, у неё мачеха, а не мама, но тут-то батяня родной, как и в "Аленьком цветочке" (кстати, во второй версии сказки про Финиста появляется и аленький цветочек, как портал для суммона соколиного парнишки).
Что Финист и Марьюшка делали целыми ночами и как она потом была целый день бодрячком? Не думайте, дети-пятиклассники ничего такого в виду не имели, не импорченные ещё. Они искренне недоумевали, чем эти двое занимались всю ночь напролёт, если спать надо, а с утра дел по горло.
Понятно, почему стёрся железный посох и железные башмачки, но как порвался железный колпак? Один мелкий выдвинул версию, что он тоже протёрся, потому что Марьюшка постоянно ёрзала под ним, железный ведь, неудобно.
Откуда у Бабы-Яги несколько сестёр Баб-Яг? Почему их всех одинаково зовут?
С какого перепугу какая-то там царица охомутала Финиста узами брака? Во-первых, куда он сам глядел, сокол вяленый? Во-вторых, куда делся царь? В-третьих, к чему эти разбирательства "кто настоящая жена", если, как сказал один из учеников, у кого кольцо на пальце и штамп в паспорте, тот и супружник? Перефразируя на сказку, в церкви-то они венчались с кем-нибудь? Если нет, то к чему вообще все эти замуты с определением жены, Финист, прошу прощения за плохой каламбур, гол как сокол в семейном плане.В итоге крепко-накрепко мы уяснили только одно: современные дети утратили в процессе культурной эволюции (допускаю, что не все, но в большинстве своём) какое-то внутреннее широкое сказочное допущение. Им всё подавай практично, логично и по полочкам. Наверное, это грустно, потому что прочитай я "Финиста" в детстве, он бы не казался мне насквозь нелогичным, глупым и противоречивым. Было тогда волшебное слово "так задумано", применительное только к сказкам и сказочным повестям. Условность. Ну вот надо три Бабы-Яги, значит, надо. Задуман протёртый железный колпак, значит, будет. А нелогичности уже в реалистичной литературе искать, на то она и реалистичная, чтобы занудам подставляться.
722,7K
yantenna12 августа 2025 г.Ох уж эти сказочки, ох уж эти сказочники (с)
Читать далее"Емеля-дурак" - это сказка под номером 165 А. Н. Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В трёх томах. Том 1 . А известная с детства сказка "По щучьему велению" - это обработка сказки Алексеем Толстым, который сделал текст более кратким и легко читаемым, практически повторяя сказку Афанасьева. Но, увы и ах, по непонятной мне причине убрал такой замечательный смысл и мораль, по поводу отсутствия которых сокрушался народ в предыдущих рецензиях. Видимо читали сказку в обработке Толстого, которой я бы за это неуд поставила. Речь идёт вот об этом отрывке из сказки Афанасьева.
Дурак, видя, что все люди как люди, а он один был нехорош и глуп, захотел сделаться получше и для того говорил: «По щучьему веленью, а по моему прошенью кабы я сделался такой молодец, чтоб мне не было подобного и чтоб был я чрезвычайно умен!»Главный герой сам осознал, что дурнем быть плохо и захотел стать умным, то есть по литературным правилам персонаж получил развитие, да ещё ого-го какое. А у Толстого, как был главный герой дубинушкой, так и остался, но красавчиком, жена попросила.
- Емелюшка, а нельзя тебе красавчиком стать?
Тут Емеля не долго думал:- По щучьему веленью, по моему хотенью - стать мне добрым молодцом, писаным красавцем...
И соответственно концовки немного отличаются.
У Толстого:
Я - тот самый Емеля. Захочу - все твое царство пожгу и разорю.
Царь сильно испугался, стал прощенья просить:- Женись на моей дочери, Емелюшка, бери мое царство, только не губи меня!
Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал править царством.У Афанасьева:
я — тот самый Емеля!» Король, видя его пред собою, весьма испугался... и говорил дураку: «Я перед тобой весьма виноват и за то отдаю за тебя в замужество дочь мою». Дурак, слыша сие, с покорностью благодарил короляЧувствуйте разницу, у Толстого Емеля угрожал царю, а у Афанасьева - "с покорностью благодарил". Вот, что значит интеллигент! Да, еще "король отдавал ему свое королевство; но он не захотел".
Примечание: У Афанасьева тоже есть сказка "По щучьему велению", под номером 167, про одного убогого мужичка, которому не везло, но он много молился и за это получил награду - волшебную щуку, исполняющую желания.
66707