
Ваша оценкаРецензии
LinaSaks28 сентября 2018Читать далееУх, ух! Тише! Тише, автор!)))) А то я не успеваю за твоей фантазией))))
Истории рассказанные, конечно, нечто необыкновенное. Тут такое буйство образов, мифов и легенд, что успевай только ловить и понимать. Вот обидно становится тогда, когда приходит осознание, что ты читаешь все это как сказку, потому что не знаешь откуда из всего этого ноги растут, потому что ты никаких мифов и легенд Нигерии не знаешь, то есть надо браться за здоровущий краткий словарь со всеми легендами, какие можно было там собрать и искать, что там было предвестником красных девушек, бегающих деревьев, матерей всего живого и так далее, включая и разбираемого по составам человека-черепа.
Путешествие получилось необыкновенным, хоть и заняло как оказалось аж десять лет, но зато привело к тому, что герои стали бессмертными, потому что у них купили смерть по-настоящему и за деньги, оставили только страх, который с ними и остался)
Сложно тут рассуждать о том, как выписаны герои, потому что они как в любой сказке лишь проводники из одного места в другое, чтобы показать нам разнообразие существ населявших легенды рожденные жителями Нигерии. Так же как сложно рассуждать о том, насколько хорошо получилось Амосу Тутуола воссоздать все, что в этих легендах творилось и переложить это на так сказать современный язык. Незнание ограничивает в оценке. Можно лишь судить привлек ли он внимание настолько, чтобы действительно погрузиться в источники, из которых он черпал вдохновение. Для меня этого не получилось. Было слишком много всего, вышло лютое нагромождение персонажей. Многие словно появлялись ни за чем, если не учитывать, что они появлялись для того, чтобы мы их узнали. Хотелось бы больше художественности или хотя бы как в "Маисовых людях" магического реализма, чтобы реальность действительно сплеталась с магией, а не вся магия, что есть, вываливалась на нас. Но для беглого знакомства с тем, что сопровождает темные ночи и не менее темные дни жителей этой страны, с самого их детства, на чем они растут, что им шепчут пальмы и призраки, вполне достаточно)
Так что выводом можно сказать, что если вам любопытно знать, что там в Нигерии мифичного есть, то книга вполне для этого подходит.
21 понравилось
1,3K
Argon_dog23 марта 2016Читать далееСпасаясь от работорговцев, юный герой случайно попадает в Лес Духов, по которому и скитается на протяжении многих лет, то убегая от издевающихся над ним духов, то пытаясь отыскать дорогу домой, а то и просто проводя время в свое удовольствие. К счастью, путешествие, занявшее больше двадцати лет, спокойно уместилось в скромные сто девяносто две страницы. Иначе это было бы печально: это не самая интересная сказка из прочитанных мной. Приключения героя многочисленны (даже слишком), но – и это быстро становится заметно – слишком уж однообразны. Да и сменяются они в таком темпе, что успеть вникнуть и посопереживать герою просто нереально. Эдакий безумный калейдоскоп получается.
Правда, история эта не лишена некоторых занимательных и даже забавных моментов. Да и африканские мифы, пусть и здорово разбавленные влиянием западной цивилизации, придают свой колорит. Так что прочитать разок стоит. Но от знакомства с другими произведениями автора я бы предпочла воздержаться.
20 понравилось
301
malasla21 сентября 2011Читать далееКнигу прочитала ровно за 2 часа - уж очень она маленькая.
Ну, знаете, как говорится - маленькая, да мозговыносящая.
Серьезно, это ужас какой-то: какое-то просто нереальное количество событий и сюжетных кульбитов на страницу текста.
Главный герой, слишком маленький, чтоб знать, чем добро отличается от зла, забегает в Лес духов и следующие 24 года мыкается там. Он дважды женится, несчетное количество раз убегает от злых духов, служит другим духам, и даже получает образование.
При этом он рассказывает нам о духах совершенно все, что знает.И, что больше всего выносило - лес духов это вполне себе современное место. На войне духов они используют автоматы (хотя и по старинке отрывают головы. Все равно их потом на место пришьют), у них есть больница, школы и даже огромный приход методистской церкви.
А заканчивается все хорошо.
Немного напомнило литературу а-ля Апулей. Или нет, больше напомнило романы про жуликов времен Возрождения.
Ну и автентичные африканские мифы.
Нерт, серьезно, если у них такие мифы, то мне даже не странно, что там придумали вувузелы.20 понравилось
168
MaryZu8 декабря 2009Читать далееК чтению Амоса Тутуолы меня подтолкнула глава из книги «Элизабет Костелло» Дж.М.Кутзее «Африканский роман». Речь в ней шла о проблемах африканских авторов: их книги на родном континенте практически не читают, и они вынуждены работать на экспорт, при этом стараясь угодить и своим, и чужим. По мнению Кутзее, африканские писатели ориентируются в своем творчестве на запад, играя на самобытности и оригинальности, но зачастую забывая о том, что в первую очередь писать надо для своего народа, писать хорошие книги о насущных проблемах, не оглядываясь на зрителей. Также рассматривается тезис об устной природе африканского романа. В качестве примера были упомянуты два автора Амос Тутуола и Бен Окри, как наиболее известные из африканских писателей. Столь подробный рассказ об этой главе вызван тем, что отчасти через призму высказанных в ней идей я восприняла книгу Амоса Тутуолы «Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь».
«Пальмовый Пьянарь» - это литературная сказка, основанная на верованиях африканского народа йоруба (спасибо Wikipedia!). Главный герой, он же Отец Богов Всенасветемогущий, потерял Винаря, который взял и отправился на тот свет. Жизнь Пьянарю без Винаря не мила, и он отправляется в путешествие в Город Мертвых, чтобы вернуть верного слугу. По пути он встречает Смерть, Всеобщую Мать, Великана, а также большое количество различных Духов, Зверей и Существ: Добычливых, Страшных, Невиданных, Красных и Прекрасных. Стиль повествования действительно больше бы подошел для устного творчества, очень простой, достаточно специфический язык (последствие «нигерийского» английского), бесконечные повторения и аллитерации на бумаге чуть ли не пугают:
"Сперва мы подумали, что взорвалась бомба, но потом поняли, с кем повстречались – с Хохотом; и вот Существа отхохотались, а Хохот хохотал два часа подряд. Сначала мы только удивлялись и слушали, но не прошло и минуты, как мы забыли про боль и принялись похохатывать, потом захохотали и начали вместе с Хохотом покатываться с хохота, а он смеялся, хохотал, хихикал на разные голоса и подголоски – мы в жизни ничего такого смешного не слышали. "
Хотя книга и нигерийского автора, сказочные сюжетные ходы универсальны: герой проходит многочисленные испытания, встречается с множеством опасностей, побеждает или попросту бежит из лап врагов, спасает из логова чудовища прекрасную девушку, естественно, все это под густым соусом местного колорита и легенд. Читается легко и быстро, местами смешно, местами удивительно, да и кругозор расширяется.
По общему впечатлению, можно согласиться с Кутзее и признать книгу африканским лубком (утрирую, конечно), предназначенным для продажи западным читателям-туристам. Размышления Кутзее имеют под собой достойные основания, тем более что он смотрит на африканскую литературу изнутри, но впечатления от книги в любом случае приятные.
Но можно взглянуть на «Пальмового Пьянаря» и с другой стороны. Тутола пишет о любви, дружбе, предательстве в своей манере, экзотичной и узнаваемой. Примитивные, но яркие образы опасностей, врагов, преград встречаются на пути каждого ищущего. Вся книга – одна большая метафора поисков счастья человеком, который может быть «Отцом Богов Вcенасветемогущим», но только когда он сам вспоминает об этом и верит в свои силы. Так что Амос Тутуола намного более интересен и глубок, чем может показаться на первый взгляд.
20 понравилось
119
Nekipelova5 июля 2022Толипьяныйтолинет.
Читать далее"то ли утро то ли ночь ... Люблю сына, люблю дочь .. в антрацитовом тумане.... всё как будто без обмана..." Давно не вспоминала эту песню, а с первых строк сразу мотивчик всплыл в голове. Причина? Никакой видимой связи нет, но что-то на подсознательном уровне нашло общее и крепко соединило песню и повесть нигерийца.
В солнечное бытие славной южной страны Нигерии, полной собственных духов, богов и легенд, ворвался белый человек со своими понятиями, правилами и предметами. И легче жить не стало, наоборот, надо ведь суметь подстроиться под магию телефона, денег и долгов, это не говоря уже о винтовках и смертях детей. И приходиться народу достраивать на ходу свои легенды, вплетая новые идеи и смыслы, но пытаясь сохранить свою уникальность. Ведь смерти нет, а, если ты признаешь её наличие, обязательно придется расплачиваться.
Итог: удивительное произведение, наполненное заводными музыкальными ритмами, свободой и торжеством духа человека. Ни одного умного слова, всё кажется примитивным и потому особенным. Но за всей этой простотой скрывается целый мир, наполненный мечтами, надеждами, жизнью и культурой. Философия не обязательно должна быть написана заумными фразами и словами. Она может быть такой - с виду дикой, но на самом деле - танцующей свой уникальный, но понятный другим, танец.
И вот я улегся прямо на перекрестке: головой я лег на одну дорогу, левую руку положил на другую, правую на третью, а ноги на четвертую; я примостился поудобней и притворился спящим.17 понравилось
488
Serliks5 июня 2022Читать далееАфриканская сказка о том, как маленький мальчик, спасаясь от погони, попадает в мир духов. Он скитается там, подвергаясь невзгодам и страданиям, странствуя от одного города духов до другого, становясь рабом то одного духа, то другого. Эти скитания делают из мальчика мужчину, и так он проходит классический путь героя.
Эти скитания безумны и абсурдны, наверно, как и вся книга. Мне, до этого и близко не читавшей мифы и легенды Африки, было очень трудно понять, что здесь вообще происходит? Повествование кажется простым и незамысловатым, как и сам герой, который только начинает познавать «худо» и «добро».
Лес духов пестрит своими необычными обитателями, которые больше похожи то ли на бред сумасшедшего, то ли на неузнанные мной аллегории: Смрадный дух, Бездомный дух, Грабительский дух, Безрукий дух, Гробограбитель и Огнеглазая мать с ее головами, духевы и сам Дьявол, который крестил главного героя. Главный герой растет, превращается в мужчину, женится, обзаводится сыном, то вспоминая о родном доме, то вновь теряясь в Лесу духов. Для меня это образ взросления, где человек из безопасного и беззаботного детства попадает в неизвестный и враждебный для него мир, где все хотят «сделать его своим слугой» - получить от него свою выгоду, в ущерб ему. И вот человек растет, понемногу понимает законы этого сумасшедшего мира, и все больше становится похожим на его обитателей, ведь в конце главного героя уже почти нельзя было отличить от остальных духов. Но главное, чтобы герой не заблудился в чаще этого леса и не забыл, кто он и где его настоящий дом.
Поняла, что такие африканские «сказки» не для меня. Все-таки «Моя жизнь в лесу духов» произведение на любителя, а я явно не он.
17 понравилось
221
mermaid11 февраля 2009Да что ж такое! Уже какая книга подряд - и все не моё!
Совершенно не затронула эта сказка никаких струн в моей душе. Перечень духов и описание того, что они делали с главным героем, не заставили моё сердце биться в предвкушении каких-то событий.
Так что книга, скажем, на любителей, к числу которых я совершенно точно не отношусь16 понравилось
75
danka14 мая 2024Ох уж эти сказочки! Ох уж эти сказочники!
Читать далееПосмотришь на портрет Амоса Тутуолы - и сразу ясно: этот мужик знает секрет! Знает, как за два дня написать книжку, которую будут обсуждать и восемьдесят лет спустя - ругать, плеваться или хвалить, но главное - читать и издавать!
Еще читая год назад "Африканскую трилогию" Чинуа Ачебе, я обратила внимание, что пальмовое вино занимает довольно существенное место в жизни народностей Нигерии. Собственно, в любой ситуации, трудной или легкой, когда нужно плакать или радоваться - словом, абсолютно в любой ситуации первым делом следует пить пальмовое вино. Уверена, что Амос Тутуола писал свою книжку тоже под воздействием этого волшебного напитка.
Итак, что ж это за вино такое?
Оказывается, это перебродивший пальмовый сок, слабоалкогольный напиток, что-то вроде бражки (и на вид примерно такой же). Чем больше оно выдержано, тем сильнее крепость, а в некоторых культурах его перегоняют и получают своеобразный самогон (в Гане, например, подобный напиток называют акпетише).
Итак, вы поняли - книги Амоса Тутуолы следует читать, хорошенько запасшись пальмовым вином (или, на худой конец, пивом), иначе вся прелесть этой литературы от вас ускользнет и вы будете недоумевающе ворчать, что курил автор. Что курил - неважно, важно, что пил!
Итак, герой, от имени которого ведется повествование, отправляется в Город Мертвых, чтобы отыскать там своего Упокойного Винаря, свалившегося с пальмы - еще бы, у сборщиков пальмового вина довольно опасная профессия! По дороге он встречает разнообразных мифических существ и претерпевает различные приключения, а потом возвращается домой.
Честно говоря, первая четверть книги зашла мне на ура - чего стоит, например, собранный джентльмен, который может и разбираться на части! Но потом внимание стало рассеиваться - слишком много магического реализма для такой небольшой книжки. Если Тутуола и скрывал за приключениями Пальмового Пьянаря глубокий иносказательный смысл, мне он остался непонятным. Оценив забавную образность и причудливое воображение автора, я могу лишь констатировать, что это одна из самых необычных книг, которые я прочитала в своей жизни и самая экзотичная африканская книга, но более чем уверена, что большая часть ее сюжета исчезнет из моей памяти еще до того, как будет опубликована эта рецензия.15 понравилось
516
Morrigan_sher27 марта 2013Читать далееПомните, был такой крышесносный армянский мультфильм про "три синих-синих озера малинового цвета":
Было лето, или утро, или тучи, или день,
Или ветер, или вечер, или дождик, или тень.
Было рано, или осень, или месяц, или пыль,
То ли завтра, то ли в полдень мне приснилась эта быльВот и от сказок Тутуолы разит таким же развеселым, чудным безумием. Что еще раз доказывает, что все сказки, независимо от роду-племени сказителей, вышли из одного источника. Экзотика, конечно, есть, но с основном это все те же истории про "пойди туда, не знаю куда, принести то, не знаю что" и "исполни мой наказ, и, может быть, я тебе подскажу дорогу". Отличает их жестокость и некоторая кровавость (история про собранного джентльмена и девушку, про сына нашего героя или про мудрого царя и убийцу), строгий набор правил (Полевые Существа не могут покинуть поле, Лесные - выйти из леса и прочие) и повальное пьянство главное героя, Пальмового Пьянаря, который вдруг оказывается Отцом Богов Всенасветемогущем.
Несмотря на то, что книга совсем маленькая, весь этот пестрый сумбурный набор сказок начинает надоедать уже в первой трети. Герой в поисках Винаря переходит из одной истории в другую, из одной локации в следующую, но по сути, топчется на месте.
Что запомнилось: сказка про Смерть, про Всеобщую мать и, в общем-то, все. Остальные истории более или менее выветрились из головы сразу после закрытия книги.
15 понравилось
112
aldanare8 февраля 2009Тутуола пишет как дышит – точнее, как говорит, словно бы рассказывая вечером у костра сказки своим соплеменникам. Его повести – это именно сказки, а не фэнтези и не “магический реализм”, вопреки ярлыкам, которые навешивают на него глупые белые люди.Читать далее
Герой “Моей жизни в лесу духов”, “по малолетству” не отличающий добра от зла, спасаясь от набега работорговцев, переходит некую мифологическую границу, отделяющую мир людей от мира духов, и оказывается в стране последних. И начинаются приключения, которым могли бы позавидовать герои всех европейских сказок, вместе взятых. Позавидовать и посочувствовать.
Герой оказывается в услужении то у одного, то у другого фантастического существа, его превращают в животное, кормят отвратительной потусторонней едой, запихивают в кувшин, чуть не приносят в жертву, заставляют пройти дьявольское крещение “огнем и горячей водой”, отрубают голову и приставляют на ее место голову духа… А несчастный все это время стремится домой. Стоит ли говорить, что у этой сказки тоже счастливый финал?..
Первозданной этнической чистоты, которая столь дорога поклонникам экзотики, у Тутуолы нет – в его развеселый мир вторгается западная цивилизация и высокие технологии, поэтому неудивительно, что ладони одной “духевы” сравниваются с телевизорами, а умерший родственник главного героя строит в Городе Мертвых методистскую церковь и учит юных духов в воскресной школе.
Но главная приправа этого экзотического блюда – язык автора. Тутуола если и не Гомер, то как минимум африканский Платонов (подозреваю, весьма трудно поддающийся переводу). Нарочито неграмотные пассажи на поверку оборачиваются словесной эквилибристикой, недоступной благовоспитанным европейцам:
“Там все прихожане были злодеями. Но вскоре пришел Наизлейший Злыдень, Главный правитель над всеми злодействами, который действовал злей всех других – он был злоумышленный, злокозненный и злопамятный, злоехидный, зловредный, злонравный и злоязычный, он злословил в лесах, церквах и на улицах, жил в злополучном доме со злосчастной семьей – короче, все, что он делал, было злотворным, и, когда он пожал мне руку после венчания, меня прожгло, как злокачественным током, или злопыхательской, будто пламя, молнией”.15 понравилось
57