
Ваша оценкаЗнак четырех. Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса. Собака Баскервилей
Рецензии
Аноним23 июня 2016 г.Читать далееНачало, самое начало. Не знает еще Конан Дойль какого Франкенштейна он создал. Шерлок Холмс убьет почти всех его персонажей, кроме тех, которые окружают самого Шерлока Холмса. Убить же самого Шерлока невозможно, Конан Дойль честно пытался, да не вышло - слишком большая магия была задействована при его сотворении. Сыщики были и до Холмса, будут и после, но… в чем же секрет Шерлока? Мудрствовать тут не приходится – его сила в дедуктивном методе. Подобно тому, как Аристотель, занимаясь философией, пришел к мысли о необходимости изобрести инструмент познания, пользование которым вывело бы познание на принципиально новый уровень (результат – корпус логических работ, в своей совокупности называемых Органоном – то бишь, Методом), подобно этому Шерлок Холмс, занимаясь раскрытием преступлений, пришел к мысли о необходимости изобретения дедуктивного метода, который превращает поиск преступника в точную науку. И, подобно тому, как Аристотеля и будут называть собственно Философом, так и Шерлок превратится собственно - в Сыщика.
Но это светлое будущее для Шерлока еще не наступило - пока что создается его величество формат повествования. Доктор Ватсон как свидетель демонстрируемых Шерлоком интеллектуальных чудес; миссис Хадсон как домашнее привидение; недалекие глупцы-полицейские, идущие по ложному следу; некоторые хобби Холмса, как вполне безобидные (игра на скрипке), так и довольно рискованные (а Ватсон уже начинает подозревать Шерлока в наркомании); его неразборчивость в средствах, равно как и превращение всего вокруг себя в средство достижения цели (отравил собачку, гад; дал объявление от имени Ватсона, не поставив того в известность); и, наконец, его нетерпеливое ожидание, чтобы где-то совершилось стоящее преступление. Нет, Шерлок Холмс определенно не из тех, кто хотел бы победить преступность и тем самым лишить себя смысла жизни. Поймать преступника (желательно как можно более изощренно-преступного) – это другое дело. И вот, посыльный, а именно известный всем «отставной флотский сержант», приносит письмо, и… приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона начинаются!
28241
Аноним22 января 2012 г.Читать далее— В этом мире неважно, сколько вы сделали. Самое главное — суметь убедить людей, что вы сделали много.
Тихо пищу от восторга)
Я открыла для себя АКД ровно в тот момент, когда была готова. Раньше мне предлагали множество раз «почитать», но я отнекивалась, мол, не мое, фу. И наконец доросла — причем только благодаря последней интерпретации от BBC. Я есть та самая толпа, которая хлынула в книжные после подобной популяризации 8)Конечно, до середины я безбожно искала параллели со всем увиденным, но потом растворилась в повествовании и уже не делала подобных попыток. Но все-таки КАК некоторые вещи обыграны в сериале, уу, слюни!)))
Я ожидала какой-нибудь скучнявой занудности (для меня все, написанное раньше середины прошлого века — это дремучий лес, в который я лезу крайне неохотно), но оказалось очень даже живо! Детективом это считать могу с натяжкой, все же основное пространство занимает дедукция, за которую ратует Шерлок. В середине меня сбило с толку переключение на абсолютно другую тему (мормоны, ага), я еще полистала вперед, думая, что это за хрень это уже другая повесть. Мотивы убийцы можно было бы сократить втрое, а шерлоков дедукционный пассаж в конце прекрасен. Но коротко — ужас. Боюсь всего Шерлока проглотить за месяц. А что потом?
28140
Аноним2 апреля 2024 г.Ватсон - регбист
Трудно себе представить более нелепую мешанину из современности и средневековья, трезвейшей прозы и дикой фантазии.Читать далееДля меня данный рассказ представляет такое причудливое полотно, этюд "нелепо смешанных" красок, но оно законченное и гармоничное, благодаря выводам Холмса, расставившим всё по местам.
Действительно, заданная атмосфера цитатой выше, постепенно усиливается, подобными противопоставлениями - антитезами, даже во внешнем антураже усадьбы знакомого Ватсона. Это показано в описании внешности дома, где смесь старинного и нового:
мы пробирались через суссекский глинозем по длинной, извилистой дороге, приведшей нас в конце концов к старинной ферме, владению Фергюсона, — широкому, расползшемуся во все стороны дому, с очень древней средней частью и новехонькими боковыми пристройками.Во внутренней обстановке:
В комнате царит смесь различных эпох и мест. Стены, до половины обшитые дубовой панелью, относились, вероятно, к временам фермера-йомена, построившего этот дом в семнадцатом веке. Но по верхнему краю панели висело собрание со вкусом подобранных современных акварелей, а выше, там, где желтая штукатурка вытеснила дуб, расположилась отличная коллекция южноамериканской утвари и оружияЭто касается и обитателей дома:
Жена Фергюссона, любящая и верная супруга, но "ужасная вампирша, пьющая кровь своего ребёнка",
Сам ребёнок тоже не зауряден:
за ним следом шла высокая, сухопарая женщина, неся на руках очаровательного младенца, черноглазого, золотоволосого — чудесное скрещение рас, саксонской и латинской.Как мы видим в дальнейшем, подобная смесь илюзорна в отношении жены и верна в отношении старшего сына, "мальчика с золотым сердцем", чьё преступление и основывалось на психологическом контрасте:
Особенно печально, что причина, толкнувшая мальчика на такой поступок, кроется в чрезмерной, нездоровой, маниакальной любви к вам и, возможно, к покойной матери. Душу его пожирает ненависть к этому великолепному ребенку, чье здоровье и красота — прямой контраст с его собственной немощностью.Красивый законченный этюд о любви и ревности.
Уж не знаю, насколько соответствует действительности расхожая дежурная фраза о том, что Конан Дойлу надоел его герой, но рассказ написан ярко и неравнодушным человеком, пишущим для галочки.
Отметим так же ещё несколько интересных моментов.
Рассказ ещё порадовал упоминанием дел Холмса, о которые возможно ещё ждут своего описания энтузиастами (или уже написаны?).
А так же меня как болельщика заинтересовала новость , что Ватсон игроком сборной по регби.27150
Аноним18 января 2021 г.Читать далееОдна из тех историй про Шерлока Холмса, которая мне не раскрывается полностью (ни в кино, ни в книге). Не то чтобы я не понимала замысла автора и не говорила, что вот мол, жалко сэра Генри, жалко и некоторых других героев. Но нет, не то. Читала не раз, понимала, что всё в "Собаке Баскервилей" отлично и придраться не к чему, но, почему-то, всё время хотелось найти какой-нибудь изъян и сказать, что вот именно этот изъян и не даёт мне получать удовольствие от чтения. А хотя... Вот он изъян - слишком растянутое действие! Слишком много всего, хотя и понятно. что иначе великому сыщику было не разгадать загадку, но блин... доолго.
Вот теперь всё встало на свои места.271,2K
Аноним27 августа 2016 г.Читать далееПо правде говоря в первый раз знакомлюсь с творчеством Артура Конана Дойля. Оказывается сначала надо было читать "Этюд в багровых тонах". Потом подумала какая разница раз уж начала. Прочитала очень быстро и мне показалось что не было большой таинственности, чем к примеру когда я читала Агату Кристи. На удивление фильм мне показался намного интересней и как мне казалось загадок и тайн там было больше. (Фильм я смотрела современный) и т.к. мне понравился фильм я взялась за книгу.
Шерлок Холмс - не может не захватывать нас своей наблюдательностью, изобретательностью, умением анализировать явления и строить заключения, широтой знаний из разных областей науки, памятью. Именно этим он и привлекает.
Книга хорошая, интересная, но сильного впечатления она на меня не произвела.
27225
Аноним18 января 2016 г.К.К.К
Читать далее
Рассказ явно несет в себе политическую подоплеку. Однозначно, британскому читателю тех дней был необходим национальный герой, готовый направить все свои умения на сохранение спокойствия в королевстве. Явно прослеживается, что Великобритания опасалась влияния США и тому были причины. Автор как можно более лаконично показывает, что дружбы между этими странами нет. Помнится мне, в одном рассказе присутствовала такая фраза: Уважаемые граждане Соединенных Штатов, решайте свои проблемы у себя на родине, а не выносите их со страны.
Если проанализировать творчество Конан Дойла, то прослеживается неопровержимая связь того, о чем я утверждаю.
Мормоны, Ку-Клукс-клан, масоны. Фу, от всех этим мерзостей нешуточно развивается паранойя, если сказать по правде.
6/10271K
Аноним5 октября 2014 г.Читать далееАнглия Шерлока Холмса для меня - это завтрак с ароматным кофе в серебряном кофейнике, яичница с беконом, а ну и конечно овсянка, запах табака, потрескивание поленьев в старинном камине и обязательно сырая холодная погода с мелко моросящим дождём.
Осень в Петербурге соответствует атмосфере этой загадочной истории на торфяных болотах. Вот и я читала эту книгу, когда в воздухе уже появился запах сырости, жёлтые листья начали покрывать аллеи и бульвары, а за окном ветер трепал деревья. Я невольно стала прислушиваться к шороху осыпающихся листьев и к вою ветра. Мне слышалось сквозь завывание ветра жуткий вой собаки. Вот что значит нужная атмосфера. Для полной гармонии не хватало только густого тумана на болоте и старинного особняка.27105
Аноним3 апреля 2014 г.Читать далееИдеальная повесть для разгрузки мозга и расслабления. Полное погружение в повествование и отдых просто обеспечены. Легкая, забавная, ироничная, остроумная вещь с динамичным сюжетом. Читается просто в миг и оторваться практически невозможно. Яркие и незабываемые приключения. Индия и сундук с драгоценными камнями. Люди, которые попадают под власть сокровищ, легко и непринужденно изменяя своим принципам и теряя друзей. Но за все неминуемо грядет расплата и все тайное становится явным.
Шерлок Холмс в очередной раз провел блистательное расследование и показал себя, собрав и проанализировав все мельчайшие детали и тонкости, которые встретились на его пути. Вот она сила знаний, наблюдательности и логического мышления. Разум и рассудок - это главные его достояния, которые он готов холить и лелеять. И вот уже загадочное происшествие раскрыто, преступники пойманы в его ловкие сети и рассказывают нам историю своей увлекательной и богатой на приключения жизни... А читателю лишь остается внимать и поражаться умению главного героя все продумать и провернуть так, что только диву даешься... И вот все уже получают по заслугам и что-то приобретают, и лишь наш доблестный герой остается в тени. Зато какое удовольствие и самоудовлетворение от очередного раскрытого преступления!
2775
Аноним17 ноября 2025 г.Мы с вами охотимся за каторжником, а чудовищная собака, наверное, охотится за нами. Пойдемте, Уотсон! Пусть все исчадия ада ринутся сюда, на болота, все равно отступать нельзя.Читать далееЧитала эту повесть еще в школе, видела несколько экранизаций, но этой осенью, аккурат после знакомства с "Домом на болотах", почему-то потянуло вернуться на затянутые туманом девонширские топи снова.
На этот раз выбрала аудиоверсию в исполнении Сергея Бурунова и не прогадала. Чтецу отлично удалось передать характеры всех второстепенных персонажей, начиная с сухаря Бэрримора и бодрого до некоторой истеричности сэра Генри Баскервиля и заканчивая добрым мямлей доктором Мортимером. Немного сливаются в интонациях Холмс и рассказчик Уотсон, однако за россыпь непохожих друг на друга голосов на заднем плане прощаешь многое. Даже странноватые вставки, которые явно записывались позднее начитки основного текста и очевидно не попали в роль, отчего наследник Баскервиль-Холла вдруг в какой-то момент переключается в режим сельского врача и наоборот.Что касается самой истории, то рассуждать о её сюжете, дабы не повторять многократно перемолотое другими, можно разве что в контексте неожиданных личных открытий.
Меня по-прежнему впечатляет то, как удачно Конан Дойл вплел реально существовавшую легенду о собаке в почти готическую историю возмездия и сложных семейных уз. Мрачные болота всё так же выглядят отличным фоном для описанных событий, а атмосфера саспенса умело нагнетается множеством загадочных происшествий.
Финальный наскок адской собаки и последующие объяснения Холмса расставляют всё по местам и в очередной раз даруют миру покой.
Однако от кое-каких деталей осадочек, как говорится, остается.При первом прочтении меня больше всего, помню, раздражала экстремальная авантюра Холмса, подвергшего жизнь клиента вполне реальной опасности ради поимки преступника
(которого, кстати, так и не удалось схватить за руку, ведь правосудие свершилось волей туманно-болотного случая, а все доказательства были собраны без участия обвиняемого, в результате опроса лиц, которые и так бы примерно то же и тогда же рассказали)В этот раз ощущение неоправданности рискованной затеи Холмса подтвердилось, но к ним добавилось несколько досадных фактов иного свойства.
Например, подозрение, что Конан Дойл слишком уж увлекался теорией преступного человека Ломброзо. Помешанный на формах черепов доктор Мортимер - это одно, а вот описание беглого каторжника как имеющего "низкий лоб, глубоко, запавшие, как у обезьяны, глаза" - совсем другое.
Не уверена, впрочем, стоит ли всерьез рассуждать о заблуждениях и предубеждениях автора, который сначала создал едва ли не самого рационального в мире сыщика, а спустя пару десятилетий свято уверовал в спиритуализм и существование фей.Неприятное открытие номер два: сероватая мораль персонажей в истории с каторжником.
Узнав о родственных связях жестокого преступника с Бэрриморами, молчать о его укрывательстве до момента отъезда соглашается не только Генри Баскервиль, но и Уотсон, которому вроде бы по роду занятий положено добиваться справедливости. Когда попытка самостоятельной поимки арестанта на болотах проваливается, а Бэрримор выдает нанимателю строгую отповедь, вчерашние охотники за головами резко играют отступную под соусом "когда он уберется с английской земли, налогоплательщики вздохнут свободнее". Холмсу же на каторжника, по большому счету, и вовсе плевать - он ведь не вписывается в главное уравнение с собакой. Правосудие приходится снова вершить случаю, а не уполномоченным на то органам.Из вещей более забавных: то, как преклонение рассказчика перед дедуктивными способностями друга не мешает ему иронизировать над имеющимися у Холмса недостатками.
"Всю дорогу говорил только о живописи, несмотря на то что понятия его в этой области отличались крайней примитивностью", - выдает почти в самом начале Уотсон.
Тем временем Конан Дойл спустя несколько глав вынуждает сыщика с пары взглядов разбираться в авторстве висящих в Баскервиль-Холле портретов.
Всё еще крайне примитивно?
Или Уотсон - внезапно - ненадежный рассказчик?
Думаю, речь скорее о неспособности Холмса считать эмоции и смыслы, вкладывавшиеся художником в полотно. Определить, чьей кисти работа, с его наблюдательностью и способностями к анализу, очень просто.Больше всего же понравилось призрачное ощущение хрупкости реальности, которое обрушивается на героев с момента приезда в Девоншир и уходит лишь после того, как Холмс окончательно раскрывает эту загадку.
Сам показанный ландшафт тут способствует вере в сверхъестественные проклятия и метафизические силы, а нагнетание понимания варварских истоков человечества (поселения древних людей, отбросившие человеческий облик преступники) наводит на мысль, что любая безопасность в нашем мире зыбка, уязвима и так и норовит рассыпаться вместе со здравомыслием при первом же близком к мистическому опыте.
Животный дух людского зла не искоренить даже столетиям прогресса.
Очередной Хьюго Баскервиль всё так же будет гнать по болотам свою жертву, несмотря на угрозу заполучить себе в наказание проклятие в виде собаки.
К счастью, хотя бы в книгах у нас есть Холмс, который всё это рационализирует, и трясина, которая сама за всех отомстит, вернув первобытное первобытному без всякого вмешательства Лестрейда и ему подобных.
Чем глупее и грубее кажется вам какая-нибудь деталь, тем больше внимания она заслуживает.Приятного вам шелеста страниц!
26171
Аноним1 февраля 2023 г.Пенсне для русской Анны.
Читать далееШерлок Холмс быстро бы нашел Золушку по туфельке, ведь не только размер имеет значение! Он оценил бы цветовые пристрастия девушки, высоту каблука связал бы с возрастом и здоровьем пропавшей, а как много сказала бы ему соринка, прилипшая к стельке! В рассказе Конан Дойла великий детектив должен был найти убийцу, совершившую преступление без видимого мотива. И это было бы сложно, если бы подслеповатая злодейка не потеряла свое золотое пенсне на месте преступления.
Напомню, как примерно выглядело пенсне в ту эпоху.
Главная часть — это зажим на носу и линзы в оправе или без. Холмс практически безошибочно определил внешность и характер преступницы с одного взгляда на потерянную вещь. Сильная близорукость, широко поставленные глаза, мясистый нос и прочая и прочая…Все, как мы понимаем, совпало с реальностью.
Однако Золушка не сама выбирала обувь, а надела то, что ей подарили. Туфельки были даже и великоваты, но подаренному коню в зубы не смотрят. Так и в данном случае могло оказаться, что пенсне, так сказать, с чужого носа. Русская Анна вообще могла бы захватить пенсне у своей бабушки, даже если бы линзы подходили весьма приблизительно. Она ведь не на сознательное убийство шла, а совсем по другому делу.
В произведении злодействуют несколько русских преступников, в которых я не увидела ничего национального. Редкий случай: здесь убийцу я угадала почти сразу и примерно поняла, где она спряталась. Все - таки фраза секретаря «скажите хозяину, что это была она» в данном контексте — слишком большая подсказка.
Больше всего в этом рассказе мне понравилось начало. Описание ненастья, искреннее нежелание Холмса и Ватсона выходить из дома, но при этом постоянная готовность помочь следствию, если это действительно понадобится.26180