
Ваша оценкаРецензии
Delfa77718 октября 2018Сказка странствий.
Читать далееПричудлива причинно-следственная связь событий нашей истории. И, если изобретение атомной бомбы можно считать последствием того факта, что обезьяна слезла с дерева несколько миллионов лет назад, то и проведенная по земле палкой черта или брошенный в море камень могут привести к тому, что Испания с Португалией отделятся от Европы и пустятся в полное приключений путешествие по океану. Естественный процесс, начавшийся еще тогда, когда развеялось без следа былое влияние. Что еще остается народам, которые если и не выброшены на свалку истории, то задвинуты в самый непрестижный угол общеевропейского стола. И вот их уже приравнивают к Исландии и Гренландии. Дальше только компания малых народов.
А раз не цените, то и живите без нас, как сможете. Если очень повезет, то не затопит без защиты нашего полуострова вашу драгоценную Венецию. И не смоет приливом прилегающие к акватории Средиземного моря территории - воспеваемую в песнях колыбель европейской цивилизации. Можете даже надеяться, что и прочие не вполне полноценные европейцы рано или поздно, так или иначе, последуют нашему примеру.
И можно предположить, что если так оно и дальше пойдет, сведется весь континент к одной стране, и станет она квинтэссенцией истинно-европейского духа, совершеннейшим воплощением его, и будет тогда Европа одна сплошная Швейцария.Необычный роман и все-таки такой сарамаговский. Написано интересно, живо, иронично. Как лукавый прищур глаз при серьезное выражении лица. Многочисленные шуточки-прибауточки превращают чтение в процесс легкий и приятный. Романтика путешествия, удивительные встречи и события, внезапно вспыхивающие чувства. Поиск себя и друг друга, своего места в жизни и предназначения. И лишь редкими проблесками дает знать о себе гнетущая атмосфера, свойственная другому роману автора - Слепоте. Уступив на время место свободе и счастью, она обретет полную силу в последней части, рассказывая об изменчивости морали в условиях социальной нестабильности. Когда накапливается усталость от постоянного взаимодействия, когда герои начинают задумываться о том, как и когда закончится их отважное и беспечное путешествие.
Но это случится не скоро. Нас ждет долгое путешествие. Для начала, из Португалии на юг Испании - до Гранады, назад в Лиссабон и снова в Испанию, на север, в Галисию, а затем в Каталонию к новым встречам, к новым испытаниям. Кататься еще героям и кататься, пока не узнают друг друга как следует. А ведь для этого порою и жизни мало. Тем временем полуостров и его жители продолжают жить обычной, за легким исключением, жизнью. Подумаешь, туристы сбежали, нам же лучше - решим проблему жилья, расселившись в опустевшие пятизвездочные отели. А что португальский кабинет министров в полном составе подал в отставку, так на то оно и правительство, чтобы
работать отчетливо, ритмично и эффективно лишь в те периоды, когда нет оснований требовать, чтобы они работали отчетливо, ритмично и эффективно Все-таки, политик - это не профессия, а национальность, представители которой расселились по всему миру. Иначе, как объяснить, что ситуацию с формированием правительства национального спасения, можно применить практически к любой стране?
чуть только было оповещено о создании этого самого правительства, как население осознало, что спаслось или что вот-вот спасется, хотя когда стало известно о составе нового кабинета, а портреты новых министров замелькали в газетах и на телеэкране, дал себя знать врожденный и природный скептицизм, проявившийся в разнообразных формах, в том числе и в недоуменных восклицаниях: Ведь те же самые морды – интересное дело, а чего вы ждали? где мы вам других возьмем? И все это на полуострове, который бороздит воды океана и вместе со всей планетой несется к далекой звезде. Вечное движение - наша жизнь. Что-то маячит впереди, маня к себе, что-то скрывается в дымке, оставленное навсегда. Что-то просится на страницы романа, для наставления потомков и развлечения ради.94 понравилось
2,8K
SantelliBungeys25 января 2020Решительный (бр)екзит
Читать далееИспания и Португалия - две страны, оставившие в прошлом эпоху великих открытий и завоеваний. Две родины отважных мореплавателей, властолюбцев и безжалостных воителей. Два конкурента, имущественные споры которых был вынужден разрешать Папа Римский.
Ни одна из них не свершит более ничего эпичного. Только горькая покорность судьбе, пронзительно звучащая в фаду, и непереводимое saudade в ожидании будущего...
Пренебрежение со стороны Европы и пыльная провинциальность задворков.Когда люди не способны снарядить корабли в поисках перемен... Иберийский полуостров самостоятельно принял решение о географической независимости, даже не позволив задуматься о возможности референдума.
Географический апокалипсис или утопический демарш уже самовольно отделившейся территории.
...вся громада земли и камня, покрытая городами и селами, реками и озерами, полями и лугами, заводами и фабриками, дремучими лесами и тучными нивами, со всеми своими людьми и зверьми двинулась, поплыла, обратилась в корабль, выходящий из бухты в открытое — давным-давно кем-то открытое — и опять ставшее неведомым море...Коллективно-бессознательное позволило индивидуальному туристическому бизнесу понести увеличение доходов и объединиться конфликтующим партиям в парламенте. Политическая верхушка же смогла снисходительно усмехнуться в сторону премьер-министра Великобритании в вопросах принадлежности Гибралтара как такового. Простой же народ оставался в стазисе.
В отсутствии руля, ветрил и гребных винтов, со скоростью 18 километров в сутки устремился плот каменный через Атлантику, закату на встречу - другими словами, в западном направление, в объятия цивилизации. Во имя равновесия и искупления прошлых грешков. Стратегический замысел и двойная утопия.А что же персонажи, спросите вы?
Две женщины и трое мужчин. А ещё собака, которая не похожа на простую собаку. Подвижные на подвижном.
И так ли важно что Жоана Карда вязовой палкой провела по земле в самых первых строках повествования, можно ли вменить в вину Жоакину Сассе тяжелый камень, брошенный в воду, а Жозе Анайсо его стаю скворцов...? Или старый аптекарь Педро Орсе, почувствовал не вовремя дрожание земли под ногами, дрожание, которое не ощущает никто. А возможно, Мария Гуавайро из Галисии, сдвинула что-то во вселенском покое, взявшись за распускание старого чулка.
Собраться им суждено в одном месте, погрузиться в тарантайку и отправиться в путешествие. Из края в край. Для познания того самого смысла, который так настойчиво, из века в век, разыскивают с целью успокоения и просветления.Жозе Сарамаго , как всегда в своем репертуаре - с недостатком знаков препинания, многословностью и постоянными около-обзорами. С иронией и лукавыми исследованиями политики и человеческих отдельных особей. С хаосом положения на грани и неопределенностью будущего.
Жозе де Соза Сарамаго - опять пересматривает грядущее...63 понравилось
857
strannik10218 марта 2015Читать далееЭта книга пролежала перед моими глазами около полутора лет. Более того — несколько раз я её брал, открывал, перелистывал, и в раздумье закрывал и вновь откладывал. Пока наконец она не созрела, не вылежала для чтения в рамках борьбы с долгостроями.
Португальскую литературу я практически не знаю. Попроси без раздумий назвать имя португальских кровей писателя, так разве что Камоэнс всплывёт с перепугу, и всё... Пустыня. Так что книга в этом смысле пришлась весьма кстати. Зато теперь могу смело утверждать, то у испаноязычной литературы есть своё особенное собственное пиренейское лицо (да знаю я, что Испания и Португалия разные страны, и что испанский и португальский языки не совсем похожи). Наверное всё дело в том, что и Испания и Португалия территориально-географически близки, ибо находятся на одном и том же европейском полуострове и соседствуют. А географическая близость порождает сходство внешних условий жизни этих народов, и, соответственно, сходство и близость их культур и литератур.
И вот как раз это-то географическое общее испано-португальское место автор и отправляет в своеобразное плавание по просторам Атлантического океана — Пиренейский полуостров решительно отмежёвывается от остальной континентальной Европы и, разорвав все кабели и провода, подобно каменному "Кон-Тики" плывёт, плывёт, плывёт... Вместе со всеми (ну, или почти со всеми) своими народообитателями и полуостровожителями.
Понятное дело, что событие это является не просто неким фантастическим допущением, на основе которого автор раскручивает маховик сюжета, но ещё и аллегорической картиной — по крайней мере такие мысли в голову во время чтения неизбежно приходят. И когда Сарамаго упоминает о покидаемой европейской семье народов и об отделении испанцев и португальцев от всех прочих европейцев, то сразу предполагаешь, что автор имеет ввиду гипотетический выход этих государств из Евросоюза со всеми вытекающими отсюда последствиями. И подтверждением этого предположения могут являться те описываемые и рассматриваемые в книге картинки широких социально-политических волнений, охвативших самые разные страны материковой Европы, — волнения охватывают самые широкие народные массы в разных странах, и народы дружно скандируют и пишут лозунги "Мы тоже иберийцы!" — анархистские и антиглобалистские тенденции явно плещут через край. Куда как более живая, волнующая и беспокойная тема на фоне последних событий мировой и европейской истории...
Можно рассматривать эту книгу и как некую модель вот такого своеобразного постапокалипсиса — не менее сильные социальные волнения и великие переселения народов происходят и в пустившихся в путешествие странах, в Испании и в Португалии. И хотя никаких особых катаклизмов и всего прочего, состоящего из глада, мора, войны и смерти, в книге не происходит, тем не менее постапокалиптические странички тут явно имеются — многие люди срываются с насиженных мест и перемещаются как по просторам родного теперь уже острова, так и выезжая за его пределы; .мародёрствующие шайки маргинального сброда активизируются и играют всё большую роль в жизни полуострова; ну и прочие разные движухи и житухи...
Но чтобы не было скучно и оторвано от жизни, автор выводит несколько главных героев книги. Сначала это просто двое мужчин и одна женщина, которые по воле автора непонятным и полумистическим образом фактически становятся виновниками этого мирового тектонического и геологического происшествия (типа мышка бежала хвостиком махнула, тут Кащееву яйцу и смерть пришла). А потом компания странствующих по плывущему в Атлантике Пиренейскому полуострову (и потому фактически ставшему уже островом) постепенно увеличивается, к ней присоединяются некоторые животные и происходят разные удивительные, но вполне вероятные события.
Читать всё это дело совсем не скучно, разве что нужно немного привыкнуть к своеобразной писательской манере Сарамаго. Так что не только "Ореховый посох" может быть неким могучим магическим артефактом, но и простые палка из вяза или камень, подобранные вами, вполне могут оказаться непростыми, а с далеко идущими последствиями :-)
46 понравилось
359
east_villager10 мая 2013Читать далееМедленно-медленно течет повествование, с той же скоростью, что и продвигается по океану отколовшийся от Европы Пиренейский полуостров. А почему он отделился – никто не знает, может оттого, что не ценила матушка-Европа Португалию и Испанию, считала их неполноценными, а может еще по какой причине, нам неведомой. Все ученые в голос твердят, что этого просто не может быть, а полуостров себе плывет, и никто не может понять как. А раз уж полуостров сорвался с места, так и людям стало сложно сидеть на месте: кто пошел искать людей себе подобных, с которыми происходят либо произошли странные вещи, которые, может быть, и послужили причиной откола полуострова; другие захотели посмотреть на то, как будет проплывать мимо Гибралтар, а кто тронулся в путь лишь затем, чтобы увидеть, есть ли та Европа на самом деле или не было ее никогда.
Нашли люди себе подобных, и началось совместное путешествие троих мужчин, двух женщин и пса. Куда они идут, зачем – они и сами толком сказать не могут. Ясно только одно, что им суждено проделать этот путь вместе. А тем временем в мире накаляются страсти: в Европе происходит чуть ли не революция, Венеция под водой, миллионеры и политики бегут из Испании и Португалии в страхе и поисках новой, более устойчивой жизни, а США как всегда ищет геополитическую выгоду в сложившейся ситуации.
Не все аллегории в этом романе понятны, скорее всего, оттого, что для полного их восприятия нужно лучше знать культуру и жизнь стран Пиренейского полуострова, и, дабы не сесть в лужу, я не буду пытаться их трактовать или комментировать. Но недопонимание аллегорий все же не умаляет красоту истории. Еще скажу, что роман завораживает своим языком (мне чем-то напомнил Кундеру), нужно только приноровиться к неспешности повествования, которое полностью подходит данной книге.
В такой истории сложно поставить точку, поэтому отсутствие развязки в данном случае более чем закономерно, ведь не для всех окончен путь, для некоторых этот путь только начинается, и куда он заведет – неведомо. Одно лишь знаю, что мое знакомство с Жозе Сарамаго продолжится.
37 понравилось
145
LeRoRiYa27 января 2017...Мой плот, свитый из песен и слов, всем моим бедам назло вовсе не так уж плох.
И внутренний голос смолк. Он всегда смолкает, когда воля тверда.Читать далееМое путешествие вокруг света продолжается, и хотя из португальских писателей я и была знакома только с Жозе Сарамаго, я вновь выбрала его, потому что знала после "Слепоты" (отзыв) и "Перебоев в смерти" (отзыв) чего от него ожидать. Этот высокоинтеллектуальный автор со своеобразным стилем и патологической нелюбовью к знакам препинания не мог разочаровать меня.
И не разочаровал.
Конечно, понять все аллегории автора непросто. Для этого, видимо, необходимо лучше знать традиции Испании и Португалии, их мифологии, менталитета, истории и обычаев. Мои знания на этот счет весьма ограничены и нет таких людей, которые могли бы просветить меня на этот счет.Иберийский полуостров по неизвестным причинам отделяется от континента и начинает странствовать по Атлантическому океану. Его обитатели и другие люди шокированы. На континенте начинает твориться невообразимое, США как всегда пытается извлечь пользу из ситуации, а автор размышляет об истории, религии и бренности бытия.
и пусть не удивляет нас необычные слова: случаются такие дни, когда обычные как-то не выговариваютсяМеня эта книга вдохновила написать несколько строк о жизни:
На жизненном плоту
Наша жизнь, как лодка среди шторма.
Жизнь - стервятник, мы - сосуды с кормом.
Жизнь - вселенная, а мы - песчинка.
Жизнь - солнце, мы же - тающая льдинка.
Мы оторваны от берега, его не видим.
Кого-то любим, а кого-то ненавидим,
Кому-то отдаем себя, кого-то губим,
Кого-то оправдаем, а иных осудим.
Что наш путь есть? Плаванье без края.
Чем он кончится - огнем или вратами рая?
Нам быть людьми право Свыше вручили.
Нас берегут? Или создали и забыли?
Нас беспокоит это. Каждый кто живет,
Надеется найти ту гавань, где пристанет плот...26 понравилось
603
telans12 марта 2014Читать далееУ Сарамаго есть одно неоспоримое преимущество (для меня по крайней мере) - несмотря на печальнейший факт, который не дает оснований ждать его новых книг, он просто создан для перечитывания и переперечитывания, такое чувство, что знаменитый португалец каким-то образом умудрился поместить в свои романы бездну других книг, и это восхищает безмерно!
"Каменный плот" многослоен, словно земная кора в романе на месте среза в расколовшихся Пиренеях, что показывал древние и новые геологические пласты и напластования, синклинали,глинистые отложения, исполинскую чечевицу известняков, слоеное тесто песчаников и сланцев, черные кремниевые вкрапления, гранит и многое-многое другое. Фантастическое допущение, что Иберийский полуостров, и без того не совсем уж намертво вписанный в общеевропейский контекст историей и географией, вдруг откололся от материка и начал свое неустойчивое путешествие по Атлантическому океану, дает автору широкий простор для размышлений о религии, истории, политике, науке, культуре, месте человека в современном мире.
Все мы - паломники на большом каменном плоту под названием планета Земля, и наше движение от рождения к смерти, в окружении таких же потерянных спутников имеет значение только в том случае, если во время этого короткого и порой хаотичного путешествия мы учимся понимать, принимать и слышать тех, кто рядом, тех, кто далеко и самих себя.
26 понравилось
102
Julia_Books31 августа 2015"...а луна потерялась в ветвях фигового дерева, и ей теперь всю ночь искать выход из этого лабиринта."Читать далее
Запятая.
Запятая запятая.
Запятая запятая запятая.
Пик имени Сарамаго. Непросто мне далась эта книга.
Поначалу я рвала на себе волосы. Что это такое ? Бессмысленное таскание камней на бессмысленную гору ?
Я просто не могла сложить слова в предложения, и понять, что-что автор говорит ?!
Потом, как будто открылась дверь, и я сама уже щедрыми пригоршнями стала забрасывать в текст запятые, потому что мне казалось, что их маловато, что их не хватает в каких-то местах.
Однако, начав понимать смысл отдельных предложений, я всё ещё не понимала смысл сочинения в целом.
Я отбрыкивалась от Каменного плота как только могла. Читала по чайной ложке в день, переключилсь на другую книгу, забросила чтение вовсе.
А потом вдруг поехала с горы как Серёжа на саночках в стихотворении Хармса. Очень быстро, с гиканьем, уханьем, и чудесами.Запятая запятая запятая запятая.
Товарищи по счастью, дорогие читатели, я ответственно, безапелляционно и ухарски (акмэ!!) заявляю, что Жозе Сарамаго гениальный писатель.Главный герой в Каменном плоту, на Каменном плоту, не пятёрка людей, не пёс Пёс, не лошадь старая, и не лошадь новая потыренная, не каменный корабль, и даже не каменный плот, - а Сарамаго. Сам Жозе Сарамаго, его фантастический стиль писания.
На мой взгляд, совершенно уникальное явление - пик имени Сарамаго.
Зыбь, иногда морок, помесь, смесь и взвесь из дневниковых записей, зарисовок внешнего реального мира и видов внутренней вселенной человека-горы. Когда читаешь, как будто одновременно смотришь на Сарамаго и снаружи и изнутри. И на себя тоже так смотришь. Ворожба.
Друзья, нужно быть человеком масштаба Сарамаго, чтобы за собственные дневниковые записки получить в итоге Нобелевскую премию по литературе.Сарамаго грандиозно эрудирован, с прекрасным витиеватым чувством юмора.
Каменный плот нашпигован прелестными словоиграми.
Запропастился: прОпасть и пропАсть, ослик серебристая шкура - ребристые бока.
Мне всегда страшно нравились такие игрушки, как из роты сделать полк на письме, например. Из горы - море.Вообще Каменный плот - это плато величиной с весь мир, и, может быть, даже больше. Может быть, даже нам не видно и неизвестно, какого на самом деле размера и какой формы Каменный плот. Я хочу сказать, что писатель Сарамаго - это такая звезда, об истинных размерах которой можно только догадываться, нельзя знать наверняка, и не нужно! Писатель рассуждает о смысле, о гармонии, о геополитике, о любви, о человеческой природе, дарит нам пословицы и потешки собственного изобретения. Весь Каменный плот просто состоит, наслоён из потенциальных цитат.
Сарамаго высоко в небе.
Что касается самого Каменного плота, физического объекта, - может быть, весь мир состоит из больших и малых Каменных плотов. И Австралия - это, например, Каменный плот. Уж Россия - наверняка, Каменный плот. Может быть, даже Оплот.Каменный плот сияет поэтикой, подобной небесам. Золото на голубом.
"Небо высоко над головой, будто припорошенное мельчайшей стеклянной пыльцой или подёрнутое тончайшим молочным тюлем, всё было усыпано звёздами, такими близкими, словно они висели на невидимых ниточках..."Не знаю, сделан ли фильм по книге "Каменный плот". Скорее всего - нет, и это очень очень очень жаль.
Мне бы хотелось, чтобы такой фильм вышел в мир, только фильм мультипликационный, нарисованный.
Я вообще не берусь людям в целом советовать книги, но вот с Каменным плотом на руках и в душе у меня просто просится с языка совет.
Я рекомендую "Каменный плот" людям с безграничной фантазией.
Вполне вероятно, что сочинение про отколовшийся и дрейфующий по затейливому маршруту Пиренейский полуостров принесёт в вашу жизнь чудо. Как знать. Как знать, друзья, как знать!!
Со мной это случилось. Магия со страниц перелилась мне прямо в руки.
Я тащу с собой голубую шерстяную нитку, куда бы я ни пошла, что бы ни делала, и мне так здорово, мне так счастливо как малому ребёночку.
Зеленеет ветка вяза, весной, быть может, расцветёт.
Мельтешня и герменевты.
С вами был неизвестно чей голос, предположительно принадлежащий персоне по имени ВолшбаЗапятая.
20 понравилось
381
Amatik24 апреля 2011Читать далееЛюблю произведения Жозе Сарамаго. Люблю не за свободные интерпретации сюжетов из Библии, а за постапокалиптические истории. Чем только не подвергал писатель мир: и люди все ослепли, и смерть не пришла. В книге "Каменный плот" отразилась не глобальная воображаемая проблема, а местная - отделение Пиренейского полуострова от Европы. На нем находится Испания и Португалия, которые между собой не очень ладят. Полуостров напоминает по очертаниям плот,и Сарамаго оправил его в дальнее свободное плавание. Если учесть, что еще при жизни писатель планировал баллотироваться в парламент, проблема для португальцев актуальна. Для остальных стран и ее жителей, кроме политологов, это чтение будет скучным.
Книгу мучила очень долго, больше месяца, в день по пять страниц. Написана она тяжелей всех книг Сарамаго, мною читанных. Но недавно я закончила чтение произведения буквально за четыре дня и поняла, что если хочешь получить удовольствие от книги лауреата Нобелевской премии, надо читать сразу. Это надо для того, чтобы не ускользал смысл, для того, чтобы влиться в идею произведения и стиль написания.
Советовать сие творение никому не буду, но для себя знаю, что Сарамаго для меня - номер один в литературе на данный момент.15 понравилось
70
Catherina_Owl20 ноября 2020Плывем-плывем. В словах, сюжете, мыслях.
Читать далееВ один день Пиренейский полуостров отделяется от материка и отправляется в свободное плавание по океану. Тут же наши главные герои, коих в сумме будет 5 штук (плюс пес) тоже отправляются в свободное путешествие по земле. И вот, все двигаются, все куда-то стремятся. Что герои, что полуостров - непонятно куда, непонятно зачем, непонятно, что ими движет.
После "Слепоты" я была готова к слогу Сарамаго, да и он мне не мешает. Привыкаешь быстро. Но если в "Слепоте" был общий и довольно интересный сюжет, то в "Каменном плоте" сюжета по сути нет. То, что мне было интересно узнать - почему полуостров отделился от материка, почему плывет, почему с ним ничего не случается в океане - читатель узнает лишь по обрывкам сводок по радио. Но главным или даже второстепенным событием полуостров не будет.
Мы будем путешествовать вместе с главными героями туда-сюда, слушать рассуждения о высоком, отвлекаться на отступления, слушать легенды, а в конце ничего.
Не исключаю, что конкретно я не поняла книгу. Может, здесь глубокий политический, исторический, культурный смысл, который мне не понятен, так как я вообще не разбираюсь в Португалии и Испании. А может, просто текст такой, специфичный. Увы.
11 понравилось
571
SaganFra27 октября 2012Читать далееЭтот роман не из легких, Сарамаго постарался на славу. Очень интересна идея произведения и не менее интересно ее воплощение.
Сарамаго ставит читателя перед выбором: верить или не верить всем событиям в романе, ведь в тексте неоднократно говорится, что события правдивы.
"Каменный плот" - роман написан в жанре магического реализма, где встречается реальность наряду с чудесами, которые преподносятся как обыденные вещи. Этим и покоряет Сарамаго. У него такие разные герои: слепые ("Слепота"), вечно живущие ("Перебои в смерти") и вот теперь - оторвавшиеся от Европы и дрейфующие на своем каменном корабле Пиренеи.
Сюжет романа является фантасмагорией: он основан на том, что Иберийский полуостров отрывается от европейского континента и медленно дрейфует в Атлантический океан в направлении Америки. Коммуникации нарушены, богачи в панике покидают остров, бюрократы и ООН озабочены решением последствий катастрофы. Тем временем пять героев романа из различных мест Испании и Португалии постепенно все больше находят общий язык друг с другом в этом невольном путешествии. Они влюбляются, ссорятся, мирятся, беременеют и постоянно двигаются по направлению к своей судьбе.
Язык произведения весьма сложный, преобладают описания, размышления и гипотезы ученых и политиков по поводу постигшей их катастрофы. Но и не обошлось без жаргонизмов, местных присказок и прибауток.
Ну, и конечно, любовная линия, даже две, что идут параллельно.11 понравилось
62