Каменный плот
Жозе Сарамаго
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Жозе Сарамаго
0
(0)

Испания и Португалия - две страны, оставившие в прошлом эпоху великих открытий и завоеваний. Две родины отважных мореплавателей, властолюбцев и безжалостных воителей. Два конкурента, имущественные споры которых был вынужден разрешать Папа Римский.
Ни одна из них не свершит более ничего эпичного. Только горькая покорность судьбе, пронзительно звучащая в фаду, и непереводимое saudade в ожидании будущего...
Пренебрежение со стороны Европы и пыльная провинциальность задворков.
Когда люди не способны снарядить корабли в поисках перемен... Иберийский полуостров самостоятельно принял решение о географической независимости, даже не позволив задуматься о возможности референдума.
Географический апокалипсис или утопический демарш уже самовольно отделившейся территории.
Коллективно-бессознательное позволило индивидуальному туристическому бизнесу понести увеличение доходов и объединиться конфликтующим партиям в парламенте. Политическая верхушка же смогла снисходительно усмехнуться в сторону премьер-министра Великобритании в вопросах принадлежности Гибралтара как такового. Простой же народ оставался в стазисе.
В отсутствии руля, ветрил и гребных винтов, со скоростью 18 километров в сутки устремился плот каменный через Атлантику, закату на встречу - другими словами, в западном направление, в объятия цивилизации. Во имя равновесия и искупления прошлых грешков. Стратегический замысел и двойная утопия.
А что же персонажи, спросите вы?
Две женщины и трое мужчин. А ещё собака, которая не похожа на простую собаку. Подвижные на подвижном.
И так ли важно что Жоана Карда вязовой палкой провела по земле в самых первых строках повествования, можно ли вменить в вину Жоакину Сассе тяжелый камень, брошенный в воду, а Жозе Анайсо его стаю скворцов...? Или старый аптекарь Педро Орсе, почувствовал не вовремя дрожание земли под ногами, дрожание, которое не ощущает никто. А возможно, Мария Гуавайро из Галисии, сдвинула что-то во вселенском покое, взявшись за распускание старого чулка.
Собраться им суждено в одном месте, погрузиться в тарантайку и отправиться в путешествие. Из края в край. Для познания того самого смысла, который так настойчиво, из века в век, разыскивают с целью успокоения и просветления.
Жозе Сарамаго , как всегда в своем репертуаре - с недостатком знаков препинания, многословностью и постоянными около-обзорами. С иронией и лукавыми исследованиями политики и человеческих отдельных особей. С хаосом положения на грани и неопределенностью будущего.
Жозе де Соза Сарамаго - опять пересматривает грядущее...