
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 сентября 2016 г.Жизнь, может быть, не так уж проста, как кажется.
Читать далееГрустный-прегрустный рассказ о том, что лучше уж не встречать человека, с которым расстался двадцать три года назад. Даже случайно не встречать, никак не встречать, чем встречать и понимать, что жизнь-то действительно прошла. А все еще тешить себя надеждой, что это не о тебе. Кончена комедия под названием жизнь.
На пароходе, который шел из Одессы в Крым и ночью остановился перед Евпаторией, встретились два бывших соперника,. Один у другого увел жену, которую второй (пострадавший) так любил, что после развода пережил все муки самолюбия, ревнивых представлений о том счастье, которое испытывает его соперник, а был он человеком не простым, а с повышенной чувствительностью, с повышенным воображением. Писатель, одним словом. Его просто переломили пополам. Теперь же он не чувствует к своему сопернику ничего. И то, что эта женщина умерла, он узнал из газеты. И даже грусти не вышло. Слабая жалость. Через двадцать лет – и никаких чувств к той, которую боготворил, из-за которой плакал, пил и чуть не дошел до самоубийства. Все тлен. Покойной ночи. И, если это действительно так, то наша жизнь не стоит и ломаного гроша.11855
Аноним18 ноября 2015 г.Читать далее"Легкое дыхание" Ивана Бунина-одно из самых выдающихся произведений, на мой взгляд. Вообще тема любви в творчестве этого писателя занимает одно из ведущих мест. Затрагиваются вопросы бытия, смерти, счастья, человеческих отношений, природы. Часто он описывает любовные отношения, имеющие фатальный характер, как-бы трагическую окраску. Особое внимание он уделяет женским характерам, таинственным и непостижимым. Так и в этой книге главная героиня-девушка-гимназистка. В самом начале чтения в душу проникает какая-то особая грусть и печаль, словно готовящие нас к тому, что на страницах книги будет разворачиваться трагедия человеческой жизни. Героиня Ольга Мещерская как-бы бросает вызов обществу, она не боится открыто высказывать свое мнение, живет полной жизнью., хотя еще очень молода. Ей всего 15 лет... Трагедия романа в том, что ее убивает друг отца, который соблазнил ее на даче. Он поступил столь жестоко, так как было задето его самолюбие. Он думал, что Оля испытывает к нему, далеко уже немолодому человеку симпатию, но, поняв, что он ей просто отвратителен, он впал в состояние аффекта. Что привело к весьма трагическим последствиям. Он застрелил девушку! И самое интересное, что общество на стороне этого человека! Он сумел убедить всех, что она была слишком ветреной и что она сама виновата в том, что ему пришлось так поступить. Но я не могу с этим согласиться! Это ужасно! Заканчивается рассказ тем, что классная дама Ольги Мещерской, живущая в своем выдуманном мире, приходит каждый праздник на Олину могилу и проводит там по нескольку часов. Для нее эта девочка-идеал женственности и красоты. Здесь "легкое дыхание"-это легкое отношение к жизни, чувственность и импульсивность, присущие главной героине.
111,2K
Аноним13 сентября 2015 г.Читать далееЯ очень люблю произведения Бунина, особенно его трагедийную прозу, но именно с "Солнечным ударом" у меня отношения почему-то не сложились.На фоне остальных произведений этого замечательного писателя, это выглядит немного слабее и, кажется, именно из-за концовки.Я ожидала чего-то более динамичного и душераздирающего
(зачиталась "Кавказом", наверное).Но знаете, за невероятный слог, за такую "льющуюся" речь, за такое раскрытие чувств, за тонкий психологизм, ему можно простить практически все.Иногда мне кажется, что книга даже с самым неинтересным и нецепляющим сюжетом, не получит оценку ниже "4", если она вышла из-под пера Бунина.Какой слог!Может быть, именно за это я его так и люблю?
11889
Аноним12 октября 2024 г.Читать далееюВот этот рассказ Бунина очень понравился при повторном чтении. Яркая и короткая жизнь Ольги Мещерской противопоставлена унылому существование её классной дамы. Как мастерски рисует Бунин интересные образы в этом коротком рассказе. Бедная Ольга! С первого взгляда кажется, что удача улыбается этой девочке. Она красива, знатна, богата. Но совращение, а если точнее сказать насилие в юном возрасте перечеркнуло её жизнь. Институтки не знали реальной жизни, что уж тут говорить о различии полов. А пятидесятишестилетний Алексей Михайлович Малютин ради своей минутной прихоти сломал юной девушке жизнь. Всё остальное было следствием его поступка. Ольга получила страшную психологическую травму. Это лихорадочное веселье, связь с офицером, игра в любовь, издевательство над бывшим любовником. Таким образом Ольга стремилась свести счёты с жизнью.
Образ классной дамы не может не тронуть. Бунин вскользь упоминает о родных Оли Мещерской. Но её классная дама оценила душевную красоту и ранимость девушки. И она постоянно ходит на могилку героини. Хотя по логике это Малютин должен вымаливать у души Ольги прощение на коленях за свою подлость. И пусть эта "немолодая девушка" одинока, пусть она одержима идеей, но похоже она является единственным человеком, кто помнит о юной девушке с "лёгким дыханием".
В заключение хочу привести стихотворение Бунина, которое немного перекликается с рассказом.Эпитафия
Я девушкой, невестой умерла.
Он говорил, что я была прекрасна,
Но о любви я лишь мечтала страстно, -
Я краткими надеждами жила.
В апрельский день я от людей ушла,
Ушла навек покорно и безгласно –
И все ж была я в жизни не напрасно:
Я для его любви не умерла.
Здесь, в тишине кладбищенской аллеи,
Где только ветер веет в полусне,
Все говорит о счастье и весне.
Сонет любви на старом мавзолее
Звучит бессмертной грустью обо мне,
И небеса синеют вдоль аллеи.10151
Аноним22 марта 2024 г.“Господин из Сан-Франциско”, который предсказал гибель Европы.
Читать далееБунину 45 лет, самый расцвет жизненных и творческих сил. Он пишет один из лучших своих рассказов “Господин из Сан Франциско”.
6 фактов о нем:- Рассказ был написан за 4 дня. Хотя, конечно, потом Бунин долго его редактировал, приводил в порядок.
- Первое название – ”Смерть на Капри”. Как-то в витрине книжной лавки в Москве Бунин увидел обложку повести Томаса Манна “Смерть в Венеции”. Позже он вспомнил про внезапную смерть какого-то американца в отеле на Капри, которая на секунду взбудоражила размеренную жизнь постояльцев гостиницы. И тут же сел писать свой рассказ.
- Жил человек, умер человек. Бунин пишет как-будто и ни о чем, и ни о ком. Богатый американец, у которого даже имени нет, после долгих лет упорного труда решает дать себе отдых. Этот мир со всеми его удовольствиями, красотами, женскими прелестями, любовью к богатству и успеху лежит у его ног. Огромный трансатлантический лайнер “Атлантида” (похожий, конечно, на “Титаник”) плывет из Нового в Старый Свет, преодолевая вьюгу, шторм, все ненастья природы, только ради того, чтобы на борту господин из Сан-Франциско получил свою заслуженную порцию роскоши и почтения. Куда менее престижно выглядит его путешествие обратно.
- “Господин из Сан-Франциско”– один из самых знаменитых в мире рассказов, переведенный на множество языков. Всегда в топе рейтингов а-ля “что нужно обязательно прочесть в своей жизни из русской классической литературы, чтобы прослыть дельным человеком”.
- Вокруг “Господина из Сан-Франциско” много всяких смысловых конструкций. На поверхности – непобедимая сила смерти, что превращает все в тщету и суету. В середине – вечная трагедия человеческой жизни с ее скоротечностью, тотальной несправедливостью и желанием недостижимого вечного счастья. НО! Бунин при всей своей циничности, отстраненности, холодности, сочувствует человеку. Пусть даже такому “пустому капиталисту”, как его герой. Это в конце очень чувствуется. Ведь в чем виноват господин из Сан-Франциско? В том, что он умер? В том, что был так самонадеян и смешон в уверенности, что он пуп земли? Бунин в дневнике пишет о работе над рассказом: “Плакал, пиша конец”. Это заметно. И, наконец, в самом низу – предчувствие всемирной катастрофы, скорого конца предвоенной Европы.
Но там, на корабле, в светлых, сияющих люстрами залах, был, как обычно, людный бал в эту ночь. Был он и на другую, и на третью ночь — опять среди бешеной вьюги, проносившейся над гудевшим, как погребальная месса, и ходившим траурными от серебряной пены горами океаном. Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем.Сегодня, в 1915 году Дьявол даст Европе дотанцевать на своем балу. Но мы знаем, что еще пару лет и прикажет он стихии, яростной и беспощадной, глухой к человеческому горю, погрузить ее в свою темную пучину.
6. Пишет Бунин хорошо. Только надо поймать определенное настроение. И возраст, что ли? Чтобы вместе с Буниным и злорадствовать, и сострадать одновременно.
10805
Аноним21 декабря 2023 г.Читать далееПеречитывая классику… Превалирует мнение читателей, что это нелюбовь, потому что один день – адюльтер, страсть, что угодно, но не любовь, потому что один день. И сразу пошли риторические вопросы. А чем измеряется любовь? Часами можно? Нет. Днями? Тоже нет? Временем не померять. А глубину погружения в любовь можно измерить? А чем? У англичан хорошее выражение: Falling in love - упасть в любовь (дословно). У Бунина – удар! Солнечный удар. Вспышка. Вот она была и нету… Только след. Навсегда! У переживших удар любви. У прикоснувшихся к этому через повествование тоже след...
10281
Аноним15 октября 2016 г.Читать далееБольшая загадка для меня и Бунин, и вот этот вот рассказ. Он как бы говорит тебе: "Смотри, я не так прост, чтобы говорить прямо. Я велик. Я - о вечном. А ты просто не вчитался".
Ну да, не вчитался.
Как трактовать саму Олю, если ее самой в рассказе безумно мало? Брошенное заявление о том, что она уже женщина. Брошенное не то с гордостью, не то с отвращением, не то с безразличием. Да строчка в дневнике. Опять таки, непонятно с каким настроением писанная. И вроде бы девочка испорченная, а вроде бы ее испортили. И вроде бы совращение, а вроде бы ветренность. Вроде бы глупость, а вроде бы бунт. Вот не серый ум бы усмотрел величие. Я же вижу только громкое заявление.10919
Аноним17 сентября 2013 г.Читать далееШкольная программа порой раскрывает глаза на известных классиков, а после ознакомления с произведением я усвоил философский посыл данного произведения и нестандартный смысл. Произведение является настоящей классикой, потому что в начале XX века в стране произошли катастрофичные изменения в стране, что несли изменения несвязанные с жизнью. Революция в управлении должна была принести также революцию в сознании, в очищении человеческой души, становлении духовного мира. Бунин отрицал новые течения в литературе и как многие классики ценил в русской культуре самобытность. В своих поздних произведения он боролся с произведениями символизма и влиянием модернизации на культуру.
В данном произведении автор рассматривает проблему неожиданного прихода смерти, что перед ней стираются абсолютно все социальные противоречия и каждый становится един в своих намерениях перед костлявой и жестокость людей, которые в один миг теряют всякое уважение к человеку, в частности к Господину из Сан-Франциско, который не умел жить и радоваться жизни, Бунин играет на контрастах в данном произведении, есть даже некоторые аллюзии на Рай и Ад, в образе Рая предстаёт высшее общество, которое не знает бед, труда и закрытых дверей, в образе же Ада предстаёт трюм с грузом, в котором везут умершего человека, нельзя портить настроение отдыхающих трупом и вот это полное равнодушное убивает и заставляет бояться.
После прочтения этого произведения на некоторые вещи смотришь под другим углом зрения и понимаешь немного больше в этой разнообразной жизни, отличная книга, которая должна быть прочитана и понята, рекомендую.10177
Аноним13 июля 2025 г.Нет ничего грустнее жизни
Читать далееИмя человека делает его уникальным, придаёт смысл его жизни и даже иногда объясняет его поступки. Сможем ли мы существовать без него, выделяющего нас среди толпы?
Бунин своим рассказом «Господин из Сан-Франциско» показывает нам, что вполне можно дожить до 60ти лет в кругу таких же безымянных жены и дочери и вполне наслаждаться жизнью. Вернее, её материальной стороной.
«Джентльмен из Сан-Франциско» — история богатого американца, который отправляется в путешествие по Европе со своей семьёй. После многих лет упорного труда он планирует наслаждаться жизнью. Однако его планы рушит внезапная смерть на острове Капри.
На фразе «Бренность человеческой жизни и иллюзорность материального благополучия, смерть может настигнуть человека в любой момент, независимо от его благосостояния и социального положения» можно было бы закончить эту рецензию — настолько просто, открыто и метафорично написан текст — но возник вопрос, скорее, мысль: к чему вовлекающие описания природы и мира этого господина, если с самого начала создаётся ощущение, что это первая и последняя поездка трудяги?
Вставные зубы и крашеные волосы вместе с золотыми запонками, шёлковыми платьями и румянами на бледных щеках.
Уставшие играть любовники и нежелание смотреть правде в глаза.
Потные уставшие матросы, убивающиеся ради движения лайнера, и тонкие шлейфы дорогих духов с отблеском лампы в лакированных туфлях.
Наполовину затопленная утроба парохода, рёв печи, скрежет зубов вместе с благочестием и вежливостью с соседями по каюте.
Вкупе с мотивом путешествия раскрывается природа человека и окружающего мира. Красота вокруг: описания Италии, яркие и насыщенные пейзажи, морские просторы и солнечный свет на протяжении всего повествования контрастирует с мыслями и размышлениями героев.
Вокруг естественная красота мира, но герои одиноки во всём его великолепии: успех тяготит, материальное восприятие мира уводит от истинного восприятия жизни, не давая насладиться видами средневековых построек и морской свежестью.
Каждый из нас задумывается о конечности пути. Кто-то боится, кому-то это кажется естественным. Но насколько необходимо думать, как сложится жизнь после и что будут думать об этом другие, если ты, ещё дыша, не особо сформировался как полноценная личность? Безусловно, каждый в этом мире сходит с ума по-своему, у каждого свой путь и цели. Но стоит ли беспокоиться, что о тебе будут говорить за столом в честь твоим поминок, когда ты ни разу не побеспокоился об этом ещё до перехода?
И, в первую очередь, это относится не к окружающим, а себе. Насколько ты реально считался со своими истинными желаниями и потребностями? Насколько твои «надо» перекрывали «хочу» и шли из глубины души, а не требованиями общества? Насколько то, куда ты пришёл (или до сих пор идёшь), было «твоим»?
Если да, отлично: у тебя должно быть только одно чувство — мир у твоих ног, одиночества нет, всё вокруг — истина в последней инстанции.
Если нет, возьми цикличность природы и не бойся начать всё заново, приняв жизнь и судьбу. Свою судьбу.
Контраст происходящего вовне с внутренними ощущениями героев наводит на мысль, что нет у них внутри ничего, кроме стремления к внешнему лоску. И всё от безысходности и непонимания своего пути.
Образ «Атлантиды» символизирует мирскую суету и преходящую природу человеческих амбиций, подчёркивает тему временной и непостоянной сущности жизни. Краткость пребывания Господина на борту судна отражает всю мимолётность земной жизни. Бунин показывает, что ничем не откупиться и не застраховаться от внезапной кончины, что делает их успехи пустым местом в потоке вечности.
Метафора путешествия — жизненный путь каждого из нас, и он крайне непредсказуем и не определён. Смерть неизбежна, жизнь хрупка и порой до боли быстротечна. Чем-то ещё надо бороться с этим осознанием, а не только внешним лоском и праздным времяпрепровождением, теряющимся между ожиданиями второго завтрака и ужина — вершиной дневного пребывания в этом мире. Приятно, но для этого ли появился каждый из нас на этом чудесном шарике?
«…Был [бал] и на другую, и на третью ночь — опять среди бешеной вьюги, проносившейся над гудевшим, как погребальная месса, и ходившим траурными от серебряной пены горами океаном. Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблём. Дьявол был громаден, как утёс, но ещё громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем…»P.S. На подумать:
Что действительно важно в моей жизни? Почему я стремлюсь именно к этому, а не к чему-то другому?
Что приносит мне настоящее счастье и удовлетворение?
Какой след я оставляю в мире и как буду вспоминаться людьми?
Живу ли я осознанно и ценю ли каждый миг своей жизни?9383
Аноним31 марта 2024 г.Бог Мара в золотой одежде прилетит и к тебе...
Читать далееВ «Братьях» отразились представления Бунина о мире Востока, который потряс писателя своей первозданной красотой во время его путешествия на Цейлон, и о том, что несет цейлонцам (как, впрочем, и другим народам Востока) колониальная политика западных стран. Встреча юного рикши и богатого англичанина, их страдания, связанные с новым мироустройством, которое принесли цейлонцам, жившим до этого младенчески-непосредственной жизнью, колонизаторы, заканчивается физической гибелью одного и утратой остатками душевного покоя для другого.
Однажды ступив на «земли обетованные», где «среди высоких и тонких, в разные стороны и причудливо изогнутых темно-кольчатых стволов, стелются глубокие шелковистые пески, блещет золотое, жаркое зеркало водной глади», колонизаторы построили города, куда беспечные прежде цейлонцы, которым природа и так все дала для счастливой жизни, устремились, зарабатывая рупии тяжелым и, зачастую, унизительным трудом. «Одни из них торгуют, другие работают на рисовых и чайных плантациях, третьи – на севере острова -ловят жемчуг, спускаясь на дно океана и поднимаясь оттуда с кровавыми глазами, четвертые заменяют лошадей», им англичане на левую руку надевают бляху с номером.
Вроде нет ничего необычного в социальной расстановке героев, четко указанной писателем: человек Запада доминирует над человеком Востока, один из них хозяин - другой слуга, один седок - другой «лошадь» (ведь английские лошади плохо переносят цейлонский зной, на лето их отправляют в горы), один теряет невесту, проданную в наложницы в богатый английский дом, другой пользуется ее услугами, возможно, даже не интересуясь о чем она думает. Но есть и нечто общее между этими героями: оба они глубоко несчастны. Чтобы хоть как-то скрасить безрадостное существование, которое для каждого из них является лишь «умножением земных горестей», рикша опьяняет себя бетелем, англичанин алкоголем. Судьба юноши-рикши закономерна: потеряв надежду на счастье в этой жизни, он стремится к следующей, «стряхнув с себя обольщения Мары – бога «жажды существования» …
Почему же вдруг бывший участник бурской войны, который, приказывая стрелять из пушек, убивал людей сотнями, в Индии, ограбляемой его родной страной Англией, видел тысячи людей, умирающих с голоду, в Японии покупал девочек в месячные жены, не задумываясь, что с ними станет потом, в Китае бил палкой по головам беззащитных стариков, на Яве и на Цейлоне до предсмертного хрипа загонял рикш, вдруг почувствовал ужас за свои деяния, за которые ни перед кем не понесет ответственности? То ли, оттого что именно на Востоке получил он болезни, которые подтачивают его изнутри, то ли Мара – «бог жизни и смерти» посетил и его, давно уже отвергшего христианские ценности в угоду материальным…9247