
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 апреля 2015 г.Читать далееЛёгкая, ироничная книга, пропитанная чисто английским юмором. Думаю, при каждом ответе Дживса с его: "Да, сэр. Если вы так считаете, сэр", - не только мне вспоминался Берримор и овсянка. =)
Вустер (от имени которого ведется повествование) представляется добродушным, недалеким парнем, слегка ветреным и избалованным, не худшим представителем тогдашней "золотой молодежи". Он не гнушается розыгрышей, влюбчив и во всем полагается на своего камердинера. В силу плохой репутации Берти частенько становится козлом отпущения в некоторых щекотливых ситуациях, например, когда нужно выгородить кого-то из знакомых или выскользнуть из расставленной тетушкой ловушки. В результате, некоторые повести закономерно заканчивались скоропалительными побегами из дома. Как в "Дживз и неотвратимость судьбы" и "Дживз и веселый дух Рождества".
— Разумней было бы избежать этой встречи, сэр.
— Легко сказать — но как?
— Непосредственно за этим окном по стене проходит надежная, крепкая водосточная труба. А через двадцать минут за воротами парка будет ждать двухместный автомобиль.
Я взглянул на него с глубоким уважением.
— Дживс, — сказал я, — ты всегда прав. А через пять минут не получится?
— Скажем, через десять минут, сэр.
— Ладно, сойдемся на десяти. Экипируй меня для путешествия, а остальное я беру на себя. Так где эта труба, о которой ты столь благосклонно отзывался?"Дживз и Песня Песней" у меня в голове сопровождалась шикарным видеорядом, потому что в британском комедийном сериале "Дживс и Вустер" был эпизод полностью соответствующий оригиналу, никаких отступлений. Приятное следование канону и, как результат, огромный успех и отличные фильмы.
035