
Ваша оценкаРецензии
AyaIrini3 мая 2023 г.Читать далееВпервые взяла в руки книгу Йозефа Рота и осталась очень довольна его языком и авторским стилем. Оценку, правда, поставила не очень высокую, но это - сборник небольших статей из газет и журналов на довольно странные, хоть и злободневные, по всей видимости, темы. Из этих очерков у читателя может сложиться неоднозначное впечатление о Берлине и его жителях начала прошлого века. Попробую кратко представить сложившуюся у меня в голове картинку.
Берлинские бани настолько популярны, что работают круглосуточно. И в ночное время наплыв посетителей вовсе не уменьшается, т.к. ближе к полуночи туда стягиваются приезжие с чемоданами. Ведь в бане можно не только смыть с себя дорожную грязь, но и отдохнуть после этой процедуры на лавке, что немаловажно, учитывая отсутствие свободных мест в городских отелях.
Купив на вокзале свежий номер местной газеты, отдыхающий в бане приезжий может узнать о проведении шестидневной велогонки или о планах местных властей возвести первый в Германии небоскреб. Для того чтобы решить проблему нехватки пространства за счет покорения высоты, а вовсе не для того чтобы стать ближе к небу и все такое прочее. И, скорее всего, в этом здании откроется гигантский магазин, прадедушка современных торговых центров.
Если переместиться на городские улицы, то видишь - где только не живут люди! Самое некомфортное место, несомненно, - в домах вдоль железной дороги. Вечные грохот и тряска каким-то образом способствуют выработке определенных повадок и манер у местных обитателей, считает автор. Примерно нечто похожее происходит и с городскими питейными заведениями - чем дальше от центра, тем спиртное "все крепче, пиво светлее и жиже, вина кислее, музыка все фальшивей, а девицы — все толще и старше".
По дороге в баню путешественник не может пройти мимо полицейского участка, в фотовитрине которого выставлены фотографии неопознанных, безымянных трупов. Пока не окажешься рядом с этой витриной никогда не узнаешь как много в этом городе жителей, у которых нет родителей, детей, родных и знакомых, одним словом, тех, кого некому опознать.
Да не надо далеко ходить - один обитатель местного дома престарелых провел полвека в тюрьме и сейчас, в свои семьдесят, помилованный и досрочно освобожденный готов начать новую жизнь. Только сначала ему надо освоиться среди всех этих недавно построенных железных дорог, бань и небоскребов и вообще в двадцатом столетии.
Да что там какой-то один застрявший в прошлом веке старик, когда на берлинских улицах тут и там можно встретить русских эмигрантов, давно утративших "свою русскость" и знатное происхождение, но так и не сумевших приспособиться к окружающей действительности и волей неволей сблизившихся с существующим на западе мнением о загадочной русской душе!
Однозначно, автор меня заинтересовал, постараюсь, не откладывая в долгий ящик, познакомиться с чем-то еще, вышедшим из-под его пера.
39140
Nekipelova21 сентября 2020 г.Мудрость не имеет срока годности.
Небывалые удовольствия предлагаются столь многим и с такой неутомимой настоятельностью, что ощущение небывалости пропадает. И так же как в залах магазина изобилие товаров и покупателей сообщало и тем и другим налет заурядности, так и здесь, на террасе, заурядными становятся удовольствия. Все достижимо всем и каждому. Каждому и всем все доступно.Читать далееЕсли бы только Йозеф Рот оказался в нашем времени, осмотрелся по сторонам, просмотрел свои очерки по Берлину, то что бы он сказал? Не знаю, что сказал бы он, но я скажу: "Уважаемый Йозеф, как вы смогли так четко разглядеть не только человеческую натуру, но и мировые тенденции?!?" Откуда это прозрение и ясность? Прочитать эту маленькую книгу не составляет никакого труда, но не получается, потому что думаешь над каждой фразой, иногда останавливаешься посреди предложения. На цитаты можно пустить весь текст. Сейчас журналисты так не пишут, к огромному сожалению.
И это не просто описание процессов, зданий, людских типажей - это талант настоящего художника. Умение видеть главное. И не просто увидеть, но и донести до других.
Кому не досталось номера в гостинице, тот идет в парную. Двадцать марок за ночь. За эти деньги ты, так сказать, и выспишься дочиста, и пропотеешь на славу. Неплохо бы повесить над парной какой-нибудь броский лозунг. Допустим: «Сквозь пот и тьму — к свету!»И, конечно, работа переводчика выше всяких похвал. Совершенно не чувствовалось никакого отторжения, но было ясно, что текст писал не русский человек.
Я очень рада, что познакомилась с этими очерками. Благодаря им я не только представила себе быт и нравы Берлина в начале 20-ого века, но и узнала кое-что о движущих силах нынешнего. А я все не понимала, зачем нужны эти гигантские супермаркеты с едальнями, игровыми и детскими комнатами. Почему люди гонятся за удовольствиями, тратят деньги, когда удовольствия и радость всегда рядом?Написано щемяще, ностальгически, с тоской о русских, немцах, людях и зверях. Но, как ни удивительно, с юмором и надеждой.
22202
nabokov18 мая 2019 г.Читать далееЭта рецензия могла бы называться, например, "Журналистика здорового человека", но поскольку с биографией Йозефа Рота я ознакомилась только по верхам - утверждать не берусь. Как бы там ни было, мне очень понравилась эта совсем маленькая книга. Очень-очень. Да, это сборник отдельных эссе, не очень связанных друг с другом, но вполне законченных и объединенных одной темой - жизнью Берлина 20-х годов прошлого века. До чего, оказывается, хорошо писал автор! Вот уж чего я не ожидала, когда бралась за книгу. Мне-то всего лишь хотелось поближе ознакомиться с бытом того времени, но ни на какое удовольствие от чтения я особенно не рассчитывала. А книга оказалась и хорошо написаной, и просто очень интересной, увлекательной и живописной. Берлин 20-х буквально предстал перед моими глазами. А какие интересные темы взяты для очерков! Все очень небанально, под немного иным, непривычным углом. Да, что-то из сказанного автором в 21 веке звучит наивно (либо же чересчур иронично, что сразу эту иронию и не распознаешь), как например восприятие технического прогресса как некой формы «дружбы» между человеком и природой - хорошо же мы подружились с мировым океаном и его жителями, ничего не скажешь :) Но в целом, его мысли интересны, легко и увлекательно читаются и по-просту любопытны!
Огромная благодарность редакции журнала "Иностранная литература" за такое открытие, я могу ошибаться, но как я поняла, эти эссе издаются на русском впервые. И, конечно, спасибо переводчику за интересный текст, мне кажется, его также было интересно с ним работать, во всяком случае, мне так показалось.
Не буду ставить 10 из 10, т.к. для меня эта оценка, которую я ставлю только самым любимым книгам, но это очень хорошая 8. Практически без изъянов, настолько хорошая, что скорее всего, я этот сборник еще когда-нибудь перечитаю. В общем, для меня это небольшое открытие.
7327