
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 мая 2013 г.Читать далееДаже спустя долгое время после прочтения этих книг у меня в голове царит полный сумбур – как и всегда, когда что-то ну очень нравится и хочется говорить взахлеб, но всего так много, что и начать не получается. Мысли рвутся каждая вперед другой и застревают на выходе в тот отсек, где формируются в слова. Ну да попробуем.
«Deltora Quest» - это история (на Руси названная «Волшебным поясом Тилоары»), как явствует, собственно, из названия, о стране Дельторе, которую захватило вселенское зло, он же великий и непобедимый Shadow Lord (на Руси – Повелитель Теней). Сюжет всем нам хорошо знаком – террор и страдания всюду, но вот однажды отец главного героя, Лифа, показывает сыну особый пояс, принадлежащий королевскому роду. Некогда этот пояс, в котором было собрано семь магических камней, защищал Дельтору от зла. Но короли потеряли бдительность, и камни были украдены и надежно спрятаны под охраной ужасных чудовищ. А теперь пришло время их найти, и за эту миссию берутся Лиф и Барда, бывший королевский страж. Они должны найти семь камней, а также королевского наследника, потому как только в его руках будет действовать сила пояса. Но еще не подошел к концу путь к первой цели, а у них появляется спутница Жасмин – девушка, которая большую часть своей жизни провела в лесах. Великолепное трио собралось, пора отправиться в настоящий путь!..
Ну что тут скажешь. Чтение было увлекательным, захватывающим, заставляло дрожать и даже вскрикивать – не от страха, а от удивления. Несмотря на простецкий сюжет, в книгах действительно много загадок и внезапностей, сюжет зачастую поворачивается в совершенно неожиданную сторону, да и вообще, на протяжении всей серии приходилось ломать голову. Кто наследник? Нет, я была уверена, что Лиф, ведь это классика – главный герой, и вдруг принц! Но по приведенным фактам казалось, что это не может быть правдой. Короче говоря, при всей очевидности сюжета зачастую приходилось теряться в догадках. И ни начало, ни середина, ни конец истории меня не разочаровали.
Но главное, конечно – персонажи. Путешествующая троица великолепна! Лиф – главный герой, но рассудительный, достаточно спокойный, однако не самоуверенный и вообще беспокоящийся, так сказать, человек, зачастую нуждающийся в поддержке, что очень жизненно и потому замечательно. А для поддержки у него есть прекрасный Барда, который, кстати, понравился мне больше всего. Вне конкуренции! Бравый солдат с чувством юмора, способный попадать в нелепые ситуации и притом невольно вынужденный опекать Лифа и Жасмин чуть ли не по отцовскому инстинкту. Ну и, наконец, Жасмин, ломающая собой все женские штампы. Агрессивная, упрямая, тяготящаяся отношениями с людьми, часто не знающая, как и что в мире устроено, но прямая, честная и на все готовая ради помощи ближним, которыми стали Лиф и Барда, а также ее спутники-зверушки – Кри и Филли. Но никакой сентиментальности, господа, вы от нее не дождетесь, так-то. Если она влюбится в кого-нибудь (а она влюбится) то скорее врежет избраннику при попытке наладить отношения, ну или просто пошлет, чем будет лепетать ему ласковые слова. Прекрасная, прекрасная дикая Жасмин.
Но что это я? Кроме этой главной троицы, в книге множество – я подчеркну, множество – других интереснейших персонажей, и друзей, и врагов. Расскажу об одном, на мой взгляд, самом любопытном. Представьте себе – едет мужчина на повозке, звать его Стивеном, поет себе песенку… И когда его спросили о том, почему он так беспечно путешествует, он сказал, что имеет надежную защиту — ведь рядом с ним всегда его брат. Лиф, Барда и Жасмин в недоумении — как так, они тщательно изучили фургон, Стивен был один! Конечно, они подумали, что это бред. Но когда повозка отъехала и Стивен снова запел, друзья ясно различили два голоса... Бр-р! Примечательно, что, как выяснилось, брата Стивена зовут Невитс. Вот куда ветер дует! Вообще, в Дельторе игра буквами и словами очень частая штука, что не может не радовать. О сколько нам открытий чудных с таким раскладом... Мне очень нравится, как автор это делает. Фантазия — дай господи.Подвести итог всему вышесказанному несложно: книги отличные! И, что важно, написаны они не только мастерски, но и с душой. Я прочитала их не один раз, но каждый раз – как в первый. Снова в Дельтору, снова к приключениям!..
1072
Аноним8 ноября 2015 г.This has been a story where nothing is as it seems. I have always liked such tales.Читать далееС циклами книг всегда возникает целая куча проблем. То есть возможность заполучить только одну книгу цикла, то какой-то одной (причем по закону подлости где-нибудь в середине) не хватает. Мне понадобилось почти ровно десять лет, чтобы одолеть весь цикл про пояс Делторы по той простой причине, что десять лет назад можно было раздобыть только половину перевода, а после именно то, что было на руках, со смирением перечитывалось - ну, невозможно найти остальное, значит, не судьба. А потом до меня дошло, что я могу прочитать все в оригинале. Это было лирическое отступление, а теперь о самих книгах.
По жанру это типичный квест, в котором главный герой и компаньон (несколько в данном случае) должны отыскать несколько могущественных артефактов - семь волшебных драгоценных камней, которые, объединившись, помогут освободить страну от захватившего ее много лет назад Повелителя Теней. По пути героям будут всячески мешать и монстры, и люди, и обстоятельства, некоторые из которых можно прямо называть "испытаниями", поскольку автор на изобретательность не скупится. Эмили Родда, бесспорно, весьма талантлива, и дело не только в ее богатой фантазии. По логике вещей ты заранее понимаешь, что квест попросту не может завершиться неудачей, скорее всего, даже не погибнет никто из главных героев (все-таки детская книга, а автор не Джордж Мартин), но все же каждая страница держит в напряжении, оторваться от повествования очень-очень сложно, а финальная книга практически целиком - настоящие американские горки по части поворотов сюжетов, причем прописан каждый из них с потрясающим мастерством.
Язык, хотя и достаточно прост, все же не сухой, и читать легко; игра со словами и разнообразные загадки не просто интересны, а заставляют хорошенько поднапрячься, подумать и тем самым буквально стать непосредственным участником событий. Перевод некоторых частей я помню достаточно хорошо, поэтому хотелось бы отметить бережный подход переводчиков к тексту - обычно адаптация игры слов или названий выходит если не корявой, то, в лучшем случае, "не о том", но на русском языке это смотрелось так же органично, как оказалось написано в оригинале.
И пускай некоторые вещи в сюжете все же можно было преподнести в другом свете, кое-что закопать гораздо глубже, чтобы даже мелочи казались неожиданными, пускай книга позиционируется как фэнтези для детей (что, на самом деле, неправда), она великолепна, с какой точки зрения на нее не посмотри. Любители захватывающих историй с атмосферными мирами и без кровавой расчлененки должны остаться в восторге.
252
























