
Ваша оценкаРецензии
duduki5 февраля 2011 г.Читать далееСвершилось! Мы выросли из Колобков и Пятачков! ( Кто неделями читал своему чаду Репку, поймут мою радость). Свой первый, взрослый выбор остановили на «Острове сокровищ» с невероятными иллюстрациями Роберта Ингпена.
Дрожа под одеялом боялись слепого Пью, долго не могли уснуть, переживая из-за нападения пиратов на «Адмирал Бенбоу», вообщем все было хорошо, пока вся компания не вышла в море….
А дальше началось… Галсы, юферсы, сходный тамбур, вертлюжная пушка …терпеливо читала сноски, пытаясь объяснить значения и внешний облик предметов, изрядно намучившись, решила схитрить пропуская морские термины, в чем с позором была уличина … Траверз, бушприт, крюйс-марс, фок-зейл…гугл и мой мозг дымились…
К концу книги я без запинки могла перевести любую длину в футы и проведя по звездам пришвартовать эту чертову Испаньолу в любом порту, пройдя по ветру и дождавшись прилива %)
Мы ходили в супермаркет смотреть на бутылку рому ( я даже пыталась объяснить его вкус, мысленно деля мохито на составляющие),нарисовали и раздали всем родственникам и знакомым "черную метку", а орать «пиастры» я научилась так, что все говорящие попугаи в радиусе мили передохли бы от зависти…
Немного грущу по Пятачкам и Колобкам…
Кстати, никто не знает, где можно достать якорный канат? А то нас терзают смутные сомнения, что Джим Хоккинс парень, конечно, хоть куда, только вот не мог он так просто этот канат перерезать, очень хотим проверить))))))))))2644,2K
boservas7 января 2021 г.Ост-индийские страсти в вест-индийских лесах
Читать далееЕще один захватывающий роман Стивенсона. Так получилось, что я читал его в юности, и тогда он не произвел на меня должного впечатления, помню, что мучил его довольно долго и, скажу больше, я напрочь забыл о чем эта книга. Поэтому, когда я взялся её перечитывать, то читал как в первый раз. И скажу, что этот "первый раз" оказался намного продуктивнее - книга зашла на ура!
История вражды и противостояния двух братьев интригует с самого начала и не отпускает до финала. Сам автор отсылает читателя к библейскому сюжету об Исаве и Иакове, помните знаменитую легенду о чечевичной похлёбке и покупке первородства. Стивенсон раза три-четыре на протяжении текста романа упоминает о библейском противостоянии, но мне это сравнение не кажется достаточно корректным, все же Иаков обманул старшего брата и отца, а вот Генри Дэррисдир, который ассоциируется с Иаковом, никого не обманывал.
Ситуация сложилась таким образом, что для того, чтобы родовое поместье осталось во владении семьи, один из братьев должен был выступить на стороне мятежного принца Чарльза, а другой остаться в рядах роялистов. Младший брат Генри (Иаков) выказал готовность рискнуть и отправиться в лагерь якобитов, но старший Джеймс (Исав) предложил довериться жребию. Судьба распорядилась таким образом, что восстание потерпело поражение, старший брат оказался вне закона, а младший унаследовал поместье и титул. Но обмана во всем этом не было ни на грамм, поэтому сравнение с Исавом и Иаковом кажется мне надуманным.
Ну а дальше разворачивается напряженное психологическое противостояние между двумя братьями, в которое оказываются втянутыми невеста Джеймса, которая стала женой Генри, отец братьев, дети Генри, и управитель поместья Эфраим Маккеллар, от лица которого и ведется повествование.
Братья оказываются совершенно разными, младший Генри честен и благороден, но довольно сер и незаметен, старший Джеймс, наоборот, безумно ярок и талантлив, но совершенно лишен положительных морально-этических качеств. Противостояние между братьями достагает настолько крепкого накала, что случается неизбежная в таких обстоятельствах дуэль, но раненому Джеймсу чудом удается выжить.
В описании братьев и их соперничества Стивенсон проявляет себя как довольно искусный мастер психологической прозы, характеры братьев показаны в динамике. И, если образ Джеймса кажется более стабильным на протяжении романа, то Генри на пути к финалу преображается почти до неузнаваемости.
В финале романа события перемещаются в Вест-Индию, другими словами, в Северную Америку. Последние главы очень эффектные, в них появляются свойственные для Стивенсона пиратские мотивы, хотя дело происходит в окрестных лесах Олбани. Кроме пиратских мотивов появляются и детективные ноты и даже мистические, их носителем становится преданный Джеймсу слуга Секундра Дасс, вывезенный хозяином из Ост-Индии. Тут можно запутаться - Вест-Индия и Ост-Индия, индийцы и индейцы. Но что же делать, если британцы подчинили своей короне так много Индий, зато припеваючи жили за их счет, да и до сих пор могущество Великобритании во многом зиждется на богатствах, выкачанных из колоний. Ну, да ладно, это слова из совсем другой песни.
Кстати, финальные события романа разворачиваются в 1757 году, а это значит, что почти в то же самое время где-то поблизости - в той же самой провинции Нью-Йорк (время штатов еще не пришло), происходили события, описанные другим классиком приключенческой литературы - Фенимором Купером - в его романе "Последний из могикан". Так что Соколиный Глаз и Чингачгук были литературными современниками братьев Дэррисдиров, и можно даже пофантазировать на тему о том, как они могли пересечься в тех краях.
Но, в любом случае, братья уже не выбрались из этих лесов, старший перехитрил самого себя, слишком понадеявшись на хитроумные йогические технологии Секундры Дасса, но в Вест-Индии приемы из Ост-Индии работали плохо, а у младшего просто не выдержало сердце, ослабленное алкологем, к которому он пристастился, чтобы хоть как-то снимать неизбежный стресс.
Взаимная ненависть уничтожила братьев, но род не погиб, у Генри остался сын, которому суждено продолжить древний шотландский род, но кто победит в Александере - смиренный родной отец или талантливый мятежный дядя - не ясно. Маккеллар несколько раз за роман сетует, что Генри, сам того не желая, растит из сына копию брата - избалованного и не знающего ни в чем отказа. Так в романе пробиваются нотки повести про Джэкила и Хайда, написанной за 4 года до того.
1832,9K
boservas23 января 2020 г.Голливудская история
Читать далееЯ для себя до сих пор не определился - какой из двух романов с сюжетами из английской истории можно назвать лучшим: "Айвенго" Вальтера Скотта или "Черную стрелу" Роберта Стивенсона. Исторические периоды выбраны едва ли не самые интересные, в первом случае - правление Ричарда Львиное Сердце, во втором - война Алой и Белой розы. Нет, я не буду пытаться выяснить, какой из двух романов лучший, я пережил удивительные мгновения упоения, читая оба произведения, пусть они делят пальму первенства.
Так вот, "Чёрная стрела" рассказывает о перипетиях войны Алой и Белой роз. Мы помним это название, но помним ли, кто стоял за каждой из роз, и цветок какого цвета торжествовал победу? Белую розу представляли претенденты на престол - Йорки, а Алую - другие соискатели короны - Ланкастеры, которые в результате 30-летней борьбы и выиграли этот кровавый спор между красными и белыми, и тогда тоже, как выясняется, победили красные.
Главный герой романа - Дик Шелтон оказывается в эпицентре борьбы династических партий, его личная судьба вплетается в судьбу страны. Вскрывшиеся обстоятельства гибели его отца заставляют его сменить лагерь, перейдя от Ланкастеров к Йоркам. Что же, возможно, его переход мог помочь последним одержать окончательную победу. Конечно же, это шутка, поскольку битва при Шорби, красочно описанная автором, является плодом его вымысла, да и Ричард на тот момент еще не мог командовать войском, поскольку ему было только 8 лет (события романа происходят в 1460-ом году) и он еще не получил титул герцога Глостерского.
Это мы поговорили про исторический антураж, но главное достоинство романа, конечно же, его приключенческая линия, ради которой автор и поступился кое-какими историческими реалиями. Эта линия и делает роман одним из лучших из написанных по мотивам английской средневековой истории. Особенно украшают книгу две темы, одна из которых отношения Дика с юным Джоном, который на поверку оказывается Джоанной Сэдли, и между молодыми людьми вспыхивает нешуточной силы любовь; вторая - "Джон-Мщу-За-Всех" со своими лесными братьями, еще одна реинкарнация Робина Гуда.
Роман заканчивается довольно мажорно, все главные герои, в том числе капитан корабля и верный Лоулесс, обретают счастье и благополучие. Обращает на себя внимание название прихода, в котором обвенчались Дик и Джоанна - Холивуд. Такая транскрипция была в издании, которое я читал, но ведь можно написать и так: Голливуд. Ясно, что во времена Стивенсона никакого калифорнийского Голливуда в том смысле, в каком мы его воспринимаем сейчас, быть не могло, хотя бы потому, что не было никакого кино. Но всё равно, такое название прихода заставляет улыбнуться нынешнего читателя, превращая роман в "голливудскую историю".
1693,2K
boservas3 января 2021 г.Вереска много не бывает
Читать далееС большим удовольствием прочел этот роман где-то в предновогодние дни, и отметил для себя, что я перечитал еще далеко не все достойные вещи из классики XIX века, хотя их становится всё меньше и меньше. Честно говоря, не ожидал от "Похищенного" такого высокого качества и такого увлекательного чтения. Это не в том смысле, что я считаю Стивенсона слабым автором, всё как раз наоборот. Просто его "Остров сокровищ" и "Чёрная стрела" настолько качественны и популярны, что от не столь "раскрученных" произведений ждешь, что они будут хотя бы чуть-чуть, но послабее. Каково же бывает удивление, когда обнаруживаешь, что не столь известное произведение оказывается того же уровня, что и прославленные.
Главный герой "Похищенного" - тот самый похищенный Дэвид Бэлфур чем-то напоминает Джима Хокинса из "Острова сокровищ", он поначалу так же наивен и неискушен, но столкнувшись с серьезными проблемами, приобретающими вид опаснейших, но чертовски увлекательных приключений, набирается ума-разума, обретает силу духа, осваивает полезные навыки, обзаводится верными и неподкупными друзьями.
Конечно, приключения Дэвида Бэлфура выглядят не так экзотично, как похождения Джима Хокинса, вместо тропических островов мы - читатели - так и не покидаем малоуютную Шотландию с её холодными ветрами и суровыми ландшафтами. Но приключения главного героя от этого не становятся менее увлекательными - ему придется оказаться в плену у пиратов, пережить кровавую стычку на борту корабля, стать жертвой кораблекрушения, попасть на необитаемый остров, пережить погони и преследования.
Повествоание ведется от лица самого Дэвида Бэлфура, который умудряется расположить к себе читателя, продемонстрировав свой ум и сообразительность. Это тот случай, когда герой вызывает сочувствие и сопереживание - обязательное условие хорошей литературы. Надо признать, что практически все действующие лица выписаны автором с завидным мастерством, пожалуй, только злодей-дядюшка немножко грешит картонностью и шаблонностью образа, но это не очень портит роман, потому как дядюшке отведено не очень много страниц.
Безусловно, чувствуется влияние Вальтера Скотта, но, честно говоря, мне трудно представить роман из шотландской истории XVIII века, в котором рассказывается о якобитах и есть отсылки к Роб Рою, который был бы свободен от влияния корифея. Насчет Роба Роя, он, как известно, умер в 1734 году, а события, описанные в "Похищенном" относятся к 1751 году, но в романе выводится младший сын легендарного шотландского Робин Гуда - Робин Ойг, который, как и отец, тоже объявлен королевской властью вне закона.
Интересна линия дружбы Дэвида с Аланом Брэком из рода самих Стюартов. Образ Алана тоже удался Стивенсону, он нарисовал отчаянного сорвиголову, молодого человека с кучей недостатков, невероятно самовлюбленного, обидчивого и вспыльчивого, но верного друга и надежного товарища. Дружба героев пройдет через ряд испытаний, порою оказываясь на грани, но благородство одного и рассудительность другого не дадут ей распасться.
Хорошая литература, увлекательная для подростков и интересная для более зрелого читателя, которую можно рекомендовать, если читатель ждёт не познания таинственных истин, а добротную приключенческую линию, в меру интересную и в то же время правдоподобную. Если в чем-то и есть переизбыток, так это в вереске, вереска очень много, он цветет практически на каждой странице, но это тоже не идет во вред, а просто делает Шотландию еще шотландистее, напоминая читателю тех же Вальтера Скотта и Роберта Бёрнса, которые если чего и не жалели в своих произведениях, так это именно вереска - настоящего шотландского дикого вереска!
1571,8K
boservas28 января 2021 г.Четыре стороны света в мире Стивенсона
Читать далееФундаментальный сборник под 1000 страниц, в котором собраны четыре самых лучших романа Роберта Льюиса Стивенсона. На самом деле этому величайшему представителю английского неоромантизма конца XIX века принадлежит авторство 10 романов, но собранные под обложкой данного издания, бесспорно, самые известные и популярные.
Они разные, но есть кое-что их объединяющее, так три романа из четырёх рассказывают о XVIII веке, который был для Стивенсона намного ближе, чем для нас, поэтому их, конечно же, можно отнести к жанру историческо-приключенческого романа, но в гораздо большей степени под это определние попадает четверый из представленных в книге романов - "Черная стрела", посвященный событиям XV века.
Опять же, в трёх из четырёх романов, главные герои - отважные юноши: Дик Шелтон в "Черной стреле", Джим Хокинс в "Острове сокровищ" и Дэвид Бэлфор в "Похищенном", последний носит девичью фамилию матери писателя, чей род принадлежал к клану Макгрегоров, как и легендарный Роб Рой.
И снова, в трёх романах из четырёх присутсвует пиратская тема: в "Острове сокровищ" ей отдан весь роман, в "Похищенном" есть ряд сцен на пиратском корабле, во "Владетеле Баллантрэ" предстает команда пиратов, ищущих счатья на суше - в американских лесах.
Получается, что я разбил романы сборника по некоторым критериям на три тройки, а романов-то четыре, единственным, который обнаруживается в каждой из троек, оказывается "Остров сокровищ", он же самый известный из всех романов Стивенсона, и он же самый ранний по времени написания. Признаюсь, что он у меня тоже любимый, не уверен, что он лучший, но всё равно любимый. Этому способствуют детские воспоминания, когда я в возрасте 10 лет погружался с полной головой в увлекательнейшее описание ярких приключений.
Свою первую рецензию на произведения Стивенсона я написал тоже на "Остров Сокровищ", было это 2 года назад и называлась она "Сокровище детства". Тут преобладают восточные ветра - направление Ost.
Прошел целый год, и в январе 2020 года я написал рецензию на "Чёрную стрелу", сконцентрировавшись на названии прихода, в котором венчались Дик и Джоанна - Холливуд, поэтому и рецензию в шутку назвал "Голливужская история". Здесь больше дует с юга - направление Süd.
"Похищенный" - совершенно шотландская история, был прочитан мною последним из всех романов, он оказался единственным, который я читал впервые именно в этом сборнике, остальные я перечитывал, потому что первое знакомство с ними было лет 30-40 назад, шотландская суть описанного отразилась в названии рецензии - "Вереска много не бывает" А в этот раз отчетливее ощущаются северные ветра - направление Nord.
Последней была написана рецензия на "Владетеля Баллантрэ", после его перечитывания меньше месяца назад - "Ост-индийские страсти в вест-индийских лесах". Это пиршество западного ветра - направление West.
151800
TibetanFox7 мая 2013 г.Читать далееНекоторых людей мне искренне жаль. Например тех, кто в своё время пропустил чудеснейший, волшебнейший и всякий прочий -ейший советский мультфильм "Остров сокровищ". Описывать здесь всю его прелесть было бы оффтопом, поэтому я просто расскажу об одной нехорошей вещи, которую сделал этот мультфильм. Он заставил меня бояться прочитать книгу, потому что "а вдруг там всё гораздо скучнее, несмешно и вообще"?
Вот я, наконец, набралась храбрости, запаслась тельняшками, ромом и даже волнистыми попугайчиками (ну а что, какие есть), села читать. Конечно, избавиться от образов мультика было нелегко, но пришлось, хотя бы начиная с того момента, когда появилось описания бугая-Трелони. Что меня удивило, так это то, что фразы в мультике целиком и полностью взяты из книги...
А впрочем, стоп, опять не туда понесло. Морские приключения, пираты, корабли, свистать всех на рею — такая же чисто детская фишечка, что и, например, индейцы. Перерос — и вряд ли уже попадёшь под обаяние, зато если в своё время полюбил, то всю жизнь будешь мечтательно-ностальгически закатывать глаза при виде знакомых образов. Хоть "Островом сокровищ" я ранее и не разговелась, зато остальной багаж морского волка не слишком мал, в самый раз. И "Остров сокровищ" — достойный представитель в ряду приключенческих романов. Стивенсон писал его, будучи прикованным к койке, может, именно поэтому мы видим каждую сцену так живо, так ярко, что вот уже чувствуем перегар старого Билли Бонса, слышим поскрипывание деревянной ноги старины Окорока, протягиваем потную ручонку за чёрной меткой, вырезанной из библии. Как же хотелось Стивенсону, чтобы вот — ах! — могли унести его ноги и крепкое здоровье подальше от унылой Англии. Хотя бы в мечтах.
Характеры главных героев монолитны и нерушимы, как раз такими в подростковой литературе они быть и должны. Впрочем, есть и герои, которые заставят задуматься о полутонах. Как ни ворчи на Долговязого Джона, а какой он всё-таки манипулятор! И по-своему не лишён чести. Удивительно много в нём слилось. Да и Джим, мягко говоря, не тот зануда-мальчик из мультика, который всегда всё делает правильно. И струсить может, и смыться под шумок. Только Ливси остаётся всё тем же, да, пожалуй, мой любимец капитан Смоллет. Наконец-то я узнала, как его зовут (довольно подходяще, кстати). Удивил только момент с кусочком пармезана в табакерке. Как по мне, так запашок у него не тот, чтобы периодически его нюхать ну вот просто так...
Я вот честно скажу, есть много приключенческих книжек, которые бы я не стала подсовывать своим гипотетическим детям. "Всадника без головы", например, или того же Дюма... А вот "Остров сокровищ" суну с удовольствием, с напутствием: "Если понравится, то дам помахать тебе своей пиратской саблей".
1482,1K
Yulichka_23048 февраля 2025 г.К черту сокровища! Море, а не сокровища кружит мне голову
Читать далееОднажды в трактир "Адмирал Бенбоу" заселяется необычный постоялец – бывший моряк по имени Билли Бонс. Хмурый и нелюдимый, он проводит дни в своей комнате, распивая ром, а любые намёки хозяев трактира на оплату за постой старый моряк недвусмысленно игнорирует. Что, однако, не мешает ему договориться с сыном трактирщиков, Джимом Хокинсом, об уплате четырёх пенсов первого числа каждого месяца, если тот будет в оба глаза смотреть, не появится ли поблизости моряк на одной ноге.
Опасения Билли Бонса были ненапрасны. Так, в короткий срок его посещают два сомнительных типа, один из которых после жестокрй драки спасся бегством, а второй вручил моряку черную метку, грозное предупреждение тому, кто предаёт общие интересы команды.
И так уж получилось, что Билли Бонсу не удалось сбежать – апоплексический удар настиг его раньше бывших приятелей. Но теперь бежать из "Адмирала Бенбоу" предстоит Джиму и его матери, обнаруживших в вещах покойного таинственную карту некоего острова. Но за ней охотятся и бывшие "коллеги" Бонса: отставные члены команды пиратского судна "Морж" под командованием грозного капитана Флинта во что бы то ни стало хотят заполучить карту, на которой, как оказалось, указано место, где зарыты сокровища.
Расторопный Джим, завладев картой, показывает её доктору Ливси и сквайру Трелони, и последний в рекордный срок организует подготовку к отплытию из Бристоля в сторону Острова сокровищ. И все вроде довольны, кроме капитана "Эспаньолы" Смоллетта, у которого появляются большие сомнения по поводу надёжности команды. Довольно быстро эти сомнения подтверждаются, и наши герои неожиданно оказываются в окружении отпетых головорезов.
Так начинается путешествие Джима Хокинса и его новых друзей в поисках сокровищ старого капитана Флинта. Их ждут не только захватывающие приключения, о которых втайне мечтает молодой Джим Хокинс, но и настоящая борьба за выживание, в которой нашим героям придётся не раз проявить смекалку, а порой положиться на собственную интуицию.
Прелесть этой повести в том, что она динамична и имеет скромный объём. Автор не стал её сильно затягивать, разумно полагая, что от сильно перегруженного текста внимание ребёнка, на которого ориентировано произведение, быстро рассеится. Ещё один несомненный плюс, это достойное воплощение "неоромантизма", чьим горячим сторонником был Стивенсон. В результате, несмотря на общий романтический настрой, создаваемый рассказом о невероятных приключениях в экзотическом месте, центром повествования являются вполне обычные люди с их обычными желаниями, мыслями, пороками и достоинствами.
У Стивенсона, кстати, пороки и добродетели имеют чёткий черно-белый окрас. То же относится и к действующим лицам, среди которых есть исключительно положительные и исключительно отрицательные персонажи. Единственный, которому Стивенсон дал поблажку на некие личностные колебания, это пират Джон Сильвер. Снабдив наводящего на всех страх пирата безжалостным и коварным характером, Стивенсон всё же наделяет его харизмой, определённой житейской мудростью и даже даёт возможность избежать правосудия.
Что же касается общего посыла, то тут Стивенсон предельно прозрачен: хороший и честный человек, используя природный ум и свои лучшие качества в благородных целях, обязательно найдёт свой "остров сокровищ". Да, и не стоит недооценивать командную работу, укрепляющую личные связи и способствующую продвижению общего дела.
1381,6K
Sovushkina1 мая 2025 г.Читать далееВ связи с некоторыми техническими проблемами приходится опубликовать снова.
XV век. Англия. Война Алой и Белой розы. Ланкастеры против Йорков.
И на фоне этих событий перед читателем предстает молодой человек, Ричард Шелтон, сирота, над которым взял опекунство сэр Дэниел. Ричард наивен, простодушен, доверчив и не знает, что его опекун - самый злейший враг ему. Назвать это историческими приключениями было очень смело, потому что настоящих битв, отразившихся в учебниках истории тут нет. Та же битва при Шорби - явление вымышленное. Но есть реальные исторические личности. Например, Ричард Глостерский, впоследствии более известный миру под именем короля Ричарда III. А вот приключений тут хватает. И побеги, и погони, и драки, и разбойники. Очень активная деятельность на протяжении всей повести. Ну и как же без любви, дружбы и предательства, коль в сюжете есть рыцарь и даже не один. В целом читалось как легкая сказка. правда весьма кровавая по сюжету, что, впрочем, вполне нормально для Средневековья. И много лет назад, в 13-летнем возрасте, книга меня впечатлила больше, чем сейчас. Потому что теперь, через призму книжно-читательского опыта, становишься все более придирчивым с каждым годом.
Ну и наивный финал. Англия в постоянных нескончаемых войнах, а наши герои, Дик и Джоанна, обретя друг друга, жили долго и счастливо, потому что их вся эта политика обходила стороной:) смешно и наивно:)
Но все же ставлю 4, памятуя о том, что в детстве книга очень понравилась.135547
Anastasia_Markova5 мая 2020 г.Читать далееПочему-то очень давно хотела прочитать эту книгу, но как-то руки до нее не доходили, да и находилось что поинтереснее. Но, благодаря игре “русское лото”, мое знакомство свершилось.
Роман мне понравился, действие в нем развивалось динамично. В таверне поселяется пират, и вот мы уже отправляемся на поиски сокровищ вместе с Джимом Хокинсом (сын хозяина таверны). Было интересно наблюдать за развитием событий, переживать за Джима, ибо он вечно попадал в переделки. Однако эти переделки всегда заканчивались удачно для Джима и его команды.
Время за книгой пролетело незаметно. Я рада, что познакомилась с ней, хоть знакомство произошло и не в детстве.1214,2K
boservas14 февраля 2019 г.Сокровище детства
Читать далееДетство… счастливое детство…
Есть у него свои картинки, увидев которые, нахлынет сладкая невозможная ностальгия. Есть свои звуки, свой вкус, свои ощущения. И есть слова, слова, которые завораживают и наполняют душу навсегда утраченным теплом. Таких слов может быть много, они могут составлять особые группы, привязанные к конкретным воспоминаниям.У меня есть одна такая группа, состоящая из дорогих сердцу имен, названий и предметов: Джим Хокинс, Джон Сильвер, сундук мертвеца, Трелони, Испаньола, бутылка рома, Ливси, Адмирал Бенбоу, черная метка, Бен Ганн, капитан Флинт, пиастры, Билли Бонс, остров Сокровищ…
Когда я слышу или даже мысленно произношу эти слова, я снова оказываюсь в плену той беззаботной детской увлеченности, которая завладела мной – десятилетним мальчишкой, когда мне в руки попал этот ни с чем не сравнимый роман Стивенсона. Помнится, я поставил тогда свой личный на тот момент рекорд скорочтения, два или три дня я мчался из школы бегом домой и снова погружался в бездну приключений, забывая о заданных домашних работах.
А потом я перерыл две библиотеки – школьную и сельскую – в поисках приключений, и пережил бездну разочарований, потому что все книги, попадавшиеся после этой, были не такие увлекательные. Ждать нового эмоционального погружения пришлось 3-4 года, что-то подобное произошло при встрече с «жюльверновскими» «Пятнадцатилетним капитаном» и «Детьми капитана Гранта».
Что же касается «Острова Сокровищ», то я твердо уверен, для того, чтобы эта книга стала по-настоящему дорогой, её нужно успеть прочитать до 15 лет, и тогда очарование пиратского романа будет сопровождать тебя всю жизнь. В более позднем возрасте она тоже может показаться вполне занятной, но вот влюбленность в неё далеко не гарантирована.
Хотелось бы еще пару слов о кинематографе :) Мне несказанно повезло, что книга мне попалась раньше, чем я увидел наши советские экранизации 1937 и 1971 годов, а до трехсерийной версии 1982 года оставалось еще целых 7 лет. Образы главных героев, которые создал мой мозг самостоятельно, оказались для меня намного ярче и богаче, чем предложенные кинорежиссерами и артистами. Особенно это касалось Долговязого Джона, ни в одной экранизации он не похож на того пирата, каким увидел когда-то его я.
Вообще, это первый отрицательный герой в моей читательской биографии, которого я полюбил не меньше, чем положительных участников событий. Помню, как я обрадовался, когда Бен Ганн помог бежать Окорку до прибытия в Англию.Так что, можно сказать, что приключенческий роман Стивенсона стал первым источником, который зародил в моем сознании мысли о неотделимости добра от зла, о их единой природе. Конечно, до философского понимания здесь не доходит, но этого и не требуется от художественной литературы относительно легкого жанра, зато происходит эмоциональное принятие этого факта.
Хотя, насчет философского понимания, возможно, я поторопился, отказав роману в этом. Кое-кто, кто поумнее меня будут, его в книге таки нашли; в 1997 в издательстве Пермского университета вышла, не знаю уж какая – кандидатская или докторская, работа, посвященная философским аспектам развития сюжета романа «Остров Сокровищ».
Думаю, обмывая успешную защиту, профессора и доценты с неподдельной радостью распевали за праздничным столом: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо, и бутылка рома…»
1215,4K