
Ваша оценкаМегрэ, Лоньон и гангстеры. Мегрэ готовит западню. Мегрэ и привидение. Мегрэ и инспектор Мальграсье
Рецензии
Аноним11 января 2021 г.Читать далееОзначенная западня и тот, для кого она предназначалась, не стали меня сюрпризом: я дважды видела экранизации этого романа Сименона - британскую и итальянскую, а если покопаться в памяти, то даже трижды, потому что давным-давно и французскую версию с Габеном видела тоже.
В Париже в течение полугода происходит 5 однотипных убийств женщин. Все жертвы разного возраста, профессии, социального статуса, их объединяет только схожесть фигуры и район, где совершались преступления. Журналисты и общественность требуют от полиции поимки маньяка, и Мегрэ с коллегами находятся под постоянным давлением.
Понимая все риски, чувствуя все возрастающее напряжение, комиссар решается устроить для убийцы ловушку. В операции участвуют уже знакомые Жанвье, Лоньон, малыш Лапуэнт, а также десятки безымянных полицейских, перед которыми стоит задача – не дать маньяку уйти. Не все пошло по плану, но в итоге ловушка для маньяка все равно привела комиссара к убийце, через некоторое время, через кропотливую работу полицейских, сознающих, насколько важно поймать злоумышленника во что бы то ни стало. И здесь характерная сдержанная, суховатая манера Сименона сыграла на руку истории: создается рабочая, сконцентрированная на поиске убийцы атмосфера, в которой нет места эмоциям, истерикам, нытью и малополезному философствованию. Эмоции появятся, но потом, когда Мегрэ будет разоблачать преступника.
Объяснение мотивов, психологический подтекст также в плюс роману: в принципе в классических детективах редки маньячные истории, навскидку могу вспомнить только одно из расследований Родерика Аллейна, но там всё театрально, где-то преувеличенно, где-то недостаточно продуманно. У Сименона же есть и реалистичная обстановка, и правдоподобный анализ мотивации преступника, завязанный на ставшей впоследствии популярной у детективщиков идее «все из детства, конкретно – из отношений с матерью».
27310
Аноним21 ноября 2023 г.Читать далееЖорж Сименон «Мегрэ и привидение»
в другом переводе "Тайна старого голландца"Париж, поздний вечер промозглой и дождливой середины ноября, легендарный комиссар Мегрэ возвращается домой после почти 20-и (!) часового допроса подозреваемого сознавшегося таки в ограблении ювелирного магазина и без сил падает в постель. Вот только о приятных сновидениях ему остается только мечтать, так как спустя короткое время он получает известие о том, что на его коллегу и друга инспектора Лоньона, который как магнит притягивает все несчастья и беды, было совершено нападение и тот находится на грани жизни и смерти. Конечно же для Жюля Мегрэ становится делом чести самому взяться за расследование, вот только обстоятельства дела поначалу ставят его в тупик – перед тем как потерять сознание незадачливый сослуживец прошептал что-то о привидении, а являясь примерным семьянином среди ночи вышел из квартиры молодой красотки Маринетты, которая после покушения на него бесследно исчезла. Так может эта ветреная девушка была любовницей неудачливого полицейского и она каким-то образом связана с преступным миром? Или же дело совсем в другом? Этот детектив месье Сименона прямо таки очаровал меня своей неспешностью, изумительной атмосферой дождливо-туманного Парижа, легкой недосказанностью, терпким ароматом кафе и бистро, мимолетным погружением в мир столичной богемы и конечно-же внушительной фигурой комиссара Мегрэ, редкого молчуна и мыслителя, время от времени идущего напролом, не обращая внимания на хорошие манеры и прочие условности, но всегда преследующего свою главную цель. Не стоит забывать и про мадам Мегрэ - верную супругу и внимательную слушательницу, которая в очередной раз пренебрегла собственными интересами и с меткого замечания которой и было раскрыто это весьма непростое дело. Что тут говорить, в очередной раз 5 баллов из 5-и и твердое намерение о знакомстве и с остальными расследованиями парижского комиссара с набережной Орфевр 36…
26249
Аноним12 сентября 2020 г.Наблюдать и понимать наблюдаемое
Читать далееКлассический сименоновский детектив. Неспешный, с небольшим количеством экшена, с чётко очерченным кругом включённых в криминально-детективные события персонажей, с практически открытым ходом расследования, проводимого непосредственно самим комиссаром — однако, хотя почти все карты у тебя в руках, всё время идёшь уже после Мегрэ, уже после его умозаключений, предположений, догадок и гипотез. Именно вот за такую особую энергетику, за непередаваемо-неподражаемую совершенно особенную атмосферу чуть дождливого вечернего Парижа и люблю детективы именно Сименона (и в шведском варианте — Пера Валё и Май Шёвалль).
А ещё комиссар Мегрэ служит образцом и семейственности, и верности профессиональному долгу и чести, и высокого профессионализма, таланта расследователя и исследователя, и вместе с тем высокого гуманизма и человеколюбия. Понятно, что сейчас совсем другие времена, да и нравы, надо признаться, тоже крепко изменились, однако именно вот такого рода шерлоки и являются костью уголовной полиции, должны являться.
23501
Аноним12 ноября 2018 г.Читать далееВсе-таки экранизации Сименона мне нравятся больше, чем первоисточник: это касается и родной французской версии с Жаном Габеном, и английских фильмов с Роуэном Аткинсоном (хотя перестать видеть в нем мистера Бина сложно). В кино герои кажутся более живыми и объемными, а сюжет – более напряженным и насыщенным событиями. У самого Сименона всё довольно ровно, в том числе в этой книге, где должны активно действовать гангстеры и казалось бы, должны быть нервные, напряженные моменты.
Вообще-то на гангстеров наткнулся упомянутый в названии Лоньон – коллега Мегрэ, но полная его противоположность по характеру: тюфяк, завистник, любящий поныть и заняться самобичеванием, дабы его пожалели. Именно Лоньон, пытаясь вести свое расследование, случайно видит то, чего видеть не должен. А гангстеры, хоть и находятся во Франции, но на то они и гангстеры, чтобы не тушеваться даже в незнакомых условиях и в чужой стране. Поэтому они предпринимают всё, чтобы замести следы, разобраться с возможными свидетелями и довести свои махинации до конца.
Мегрэ же умудряется сохранять спокойствие и невозмутимость, несмотря на Лоньона, который что бы ни сделал, всё не вовремя и не так, и гангстеров, которые чувствуют себя во Франции как дома и не стесняются в методах. Невозмутимость главного героя отражается и на стиле Сименона, который одинаково малоэмоционален и в эпизодах с очередным провалом Лоньона, и в описании бытовых моментов из жизни комиссара, и даже во время финального выяснения отношений с американскими гостями.
171K
Аноним30 ноября 2025 г.Читать далееЯ прочитала очередной роман про инспектора Мегрэ и с головой погрузилась в дождливый Париж Сименона. Как же он его потрясающе описывает!
Дело в том, что с первой же строчки он стал думать совсем о другом — о дожде, нескончаемом, нудном дожде, предвестнике зимы, который так и норовит попасть вам за шиворот, просочиться сквозь подмётки ваших ботинок, стечь крупными каплями с полей вашей шляпы, — об этом холодном дожде, от которого непременно схватишь насморк, гнусном, тоскливом дожде, про который говорят: в такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выгонит.Завязка романа строится вокруг исчезновения инспектора Лоньона, печально известного в парижской полиции как "горе-инспектор". Лоньон живёт с ощущением, что весь мир ополчился на него: ему кажется, будто коллеги плетут интриги, начальство его не ценит, а удача изменяет как раз на пороге долгожданного повышения. Он действует с чрезмерным усердием, но его усилия неуклюжи и лишены интуиции и такта, что раз за разом ставит его в нелепое положение. При всей своей недальновидности Лоньон отнюдь не глуп — его наблюдательность и умение подмечать мелочи служат тому доказательством.
Однако его демонстративные страдания, давно превратившиеся в ритуал, отталкивают от него окружающих. Потрясающе, как автор раскрывает это через обыденное сморкание, находя в нём сходство с жестом женщин, «перенёсшие тяжёлую потерю, вдруг ни с того ни с сего начинают вытирать слёзы во время самого обычного разговора». Это не подлинное горе, а нечто напускное и привычное, ставшее неотъемлемой частью его образа. Складывается ощущение, что он испытывает подсознательную потребность чувствовать себя самым несчастным человеком на свете.
Несмотря на все свои недостатки, Лоньон остаётся по-своему трогательным персонажем, который вызывал у меня скорее жалость, чем презрение. Каждому знаком этот тип людей, которые из-за гордыни или высокомерия не просят помощи, предпочитая усугублять ситуацию и винить в своих бедах кого угодно, кроме себя.
Если многим читателям может не хватить терпения пробиться сквозь нытье горе-инспектора в начале романа, то меня, напротив, заинтересовали эти диалоги. Особенно едкие сравнения и психологические наблюдения, что скрываются за этим унылым противостоянием, на фоне дождливого Парижа, создающего для них идеальную атмосферу.
И вот удача улыбнулась Лоньону: он оказался на месте бандитской разборки. Если бы не он, парижская полиция могла бы прозевать это преступление. Но, как всегда, Лоньон действовал прямолинейно и неуклюже, что мгновенно создало ему проблемы с гангстерами. Ситуация стала настолько опасной, что его жене ничего не оставалось, как срочно обратиться за помощью к комиссару Мегрэ.
Далее автор проводит сравнение двух полицейских систем — американской и парижской. Было невероятно интересно наблюдать этот контраст у Сименона и мысленно проводить параллели с детективами американских авторов, особенно, вспоминала Рекса Стаута. Насколько же по-разному они видят мир!
Американские преступники поражают своей импульсивностью, которая резко контрастирует с традиционной французской методичностью.
Но парни из-за океана прибегали к методам, которые ставили в тупик французских сыщиков. Американцы действовали чересчур быстро. Вот эта быстрота, с которой они принимали решение, и была, пожалуй, их главной особенностью. Вместе с тем они нисколько не боялись огласки, и то обстоятельство, что полиция знала их имена и дела, не имело, видимо, для них никакого значения.Фундаментальное различие кроется в самом подходе к криминалу: в Америке криминал стал высокопрофессиональной сферой деятельности, тогда как парижские преступники все еще сохраняют черты «любителей» в этой жестокой игре. Эта мысль находит подтверждение в диалоге с Поччо, который говорит ключевую фразу, проходящую через весь оставшийся роман: «А за океаном нет любителей».
Даже для Мегрэ эта встреча с гангстерами из Америки становится испытанием— у него появляется «комплекс неполноценности». Преступники ведут себя на парижских улицах как на «ничейной земле», демонстрируя абсолютное пренебрежение к местным нормам и законам. Что уж говорить о них, если даже американский помощник прокурора запросто уводит чужую машину в центре Парижа.
Было особенно интересно наблюдать за сменой настроения комиссара: от первоначальной уверенности в быстром аресте — через горькое осмысление после поражения — и наконец к триумфальному аресту и символическому щелчку по носу помощника шерифа. Но главное, что я ценю в Мегрэ, — это его удивительная способность учиться в непривычных условиях и делать верные выводы из собственных ошибок.
Мне понравилось, как в романе показано противостояние с американскими гангстерами, обнажающее беспомощность парижской полиции перед новой, безжалостной преступностью, стирающей границы между законом и беззаконием. Особенно интересно было следить за ходом мыслей Мегрэ и его профессиональным анализом этой непривычной угрозы.
В завершении хочу отметить, что было интересно проследить, как Сименон — французский писатель бельгийского происхождения, несколько лет проживший в Америке, — описывает американцев в 1952 году.
1466
Аноним2 января 2014 г.На данный момент, из всех прочитанных мною книг о комиссаре, эта мне понравилась больше всего. Причем, если честно, если бы спросили почему, то мне трудно было бы сформулировать внятный ответ. но это так - прочитала я ее за несколько часов (в отличие от всех остальных книг Сименона). Эта книга, да еще "И все-таки орешник зеленеет" еще больше укрепили во мне желание продолжить знакомство с творчеством Сименона.
8382
Аноним13 мая 2020 г.Один из множества детективов о комиссаре Мегрэ. Читается легко, буквально за пару часов.
Мегрэ блестящий сыщик, мастер своего дела с тонким чутьём, любое свое дело он доводит до блестящего конца...
Но в этот раз, он даёт шанс своему коллеге проявить себя в этом деле...хотя мы-то знаем, что Мегрэ нет равных.7146
Аноним31 мая 2023 г.«Мегрэ готовит западню» - для меня это первое произведение из серии про комиссара Мегрэ и первое произведение Жоржа Сименона. Не то, чтобы я специально его выбрала. Просто эта книга была в семейной библиотеке, потому я и решила ознакомиться.Читать далее
К сожалению, и скорее всего, выбор оказался неудачным. Произведение «Мегрэ готовит западню» мне не понравилось. Сюжетная линия прямая, без тайн и неожиданностей. Диалогов в первой половине – мало, по большей части – текст с сухим пересказом действий и резкими временными скачками, которые отслеживать было нелегко. Вторая половина поживее. Героев, работающих бок о бок с главным, много, но они особенно не раскрыты, потому запомнить их по именам к концу произведения можно, а отличить друг от друга – не очень. У меня в голове образы не сложились. Подозреваемых в совершении преступления – и того меньше, кстати. Но зато они чуть ярче.
Само расследование и образ главного героя – отдельное «Какого?!» в моем списке минусов. По большей части он пьет любимое пиво или вино, рассказывает детали расследования первому попавшемуся знакомому его друга, которого видит впервые на вечере в гостях у друга, а в конце – гениально раскладывает по полочкам признание и мотивы убийцы за него самого. Откуда он это взял?! Ну, объективности ради, в тексте были крючки-намеки, но такие неявные, что… Холмс бы сообразил… Пуаро бы сообразил… Мисс Марпл, думаю, тоже… а вот Мегрэ в это время пиво вообще-то пил. Может, конечно, параллельно он думал и о деле, но только автор это читателю не удосужился упомянуть. Самому видимо надо было додумать.
Отправляю произведение на полку «Прочитала, и ладно!». Из уважения к статусу классики не ставлю оценку ниже, сетую на то, что у всех авторов бывают более удачные произведения и менее. Это – по моему мнению – как раз менее. Наверное, попробую, взять в руки что-то еще, чтобы окончательно разобраться со своим отношением к Сименону.4257
Аноним18 декабря 2024 г.Расследования в разговорном жанре.
Что и свойственно для Мегре , тут нет динамичного сюжета , приключений , тут только разговоры и дедукция. Что определенно скпзывается на сам формат повествования и делает его необычным.
273
Аноним11 марта 2024 г.Читать далееТрудовые будни Мегрэ идут своим чередом. Работа не отпускает - приходится засиживаться до поздней ночи. Когда же комиссар наконец-то сможет вернуться домой к ужину?
Кажется, осталось потерпеть совсем немного, ведь подозреваемый вот-вот расколется и положит конец очередному банальному и утомляющему делу. Мегрэ мечтает добраться домой, выпить бутылочку пива и отоспаться перед очередным рабочим днем.
Но все идёт не по плану, когда рано утром коллега приносит дурные вести - стреляли в инспектора.Время не ждет, расследование не терпит отлагательств, предчувствие надвигающейся трагедии переполняет сердце комиссара. Что же случилось на тихой авеню Жюно? Что скрывают жители окрестных домов?
Сумасшедший старик-затворник и богатый коллекционер из дома, окна которого выходят на место преступления, явно располагают важной информацией. А главным свидетелем преступления, по всей видимости, является привидение. И как же его допросить?Судя по всему, Мегрэ придется еще какое-то время задерживаться на работе допоздна, ведь новое дело - это вопрос чести.
Из стремительного потока фактов, которые удалось собрать представителям французской полиции, постепенно складывается пазл преступления.
Пожалуй, совсем скоро мадам Мегрэ таки дождется мужа к ужину.Перед нами небольшой, но загадочный детектив, в котором читателю предстоит немного поломать голову для того, чтобы раскрыть преступление и попытаться предугадать развязку этой истории.
К слову, любителям мистики и хоррора тут ловить нечего, ведь главное оружие знаменитого комиссара Мегрэ - его выдающаяся логика.
2184