
Ваша оценкаРецензии
netti6 апреля 2025 г.Читать далееНе думала, что мне не понравится. Вообще люблю Шекспира и люблю читать пьесы, чаще это были драмы и я решила, что наступила пора комедии, но что-то комедией тут не пахнет. Я улыбнулась всего пару раз, а в остальное время сильно удивлялась. У отца две дочери, обе красивые и за ними богатое приданное, но если младшая вся такая миленькая, то старшая имеет свое мнение и может ответить, это вообще никакая не строптивость, ну она же человек, а не бессловесное бревно. Женихам Катарина отказывает, а вот у Бьянки женихов хоть отбавляй, она мне кажется готова хоть за всех замуж пойти)) как-то несерьезно у нее все в этом плане. Папаша и не думал, что его "указ" сыграет такую большую роль в будущем Катарины, но очевидно что все случилось из-за него, ведь это он приказал всем объявить, что Бьянку выдаст замуж только после старшей сестры и дошло до того, что женихи Бьянки сами бросились искать "жертву" - того, кто готов жениться и терпеть Катарину ради ее приданного. Я то вначале и правда думала, что Катарина стерва, но она нормальная)) И ей приходится выйти замуж за Петруччо, такой парадокс в этом, что отец говорит Петруччо - иди спроси согласна ли она - но в итоге никакой разницы нет, согласна или нет, их все равно женят и после того, как молодожены приехали домой к Петруччо он типа начала воспитывать жену, методы тут вовсе не смешные и когда Катарину всё достало, она просто стала со всем соглашаться, если глядя на черное Петруччо скажет, что это белое, то и Катаприна скажет - да, белое. Никакую строптивую он не сломал, она просто решила иди ты со своими методами, в мыслях то я буду думать что хочу, а говорить тебе в лицо что ты хочешь услышать, только отстань от меня. Так хотелось дождаться любви между героями, но я ее не заметила. А у Бьянки одни хиханьки да хаханьки, в итоге парочка женихов передумывает на ней жениться. Нет, она станет невестой, но мне как-то было уже без разницы кому. Вообще удивительно читать у Шеспира, да и не только, как приходит кто-то в дом и говорит - Я тот-то, сын того-то и все. Ему в ответ - о, да, мы знали твоего отца, приветствуем тебя дорогой человек, а на самом деле откуда вы знаете кто это пришел)) Сказать можно что угодно, а уж эти переодевания учителей в слуг, женихов в учителей, слуг в их хозяев и так по кругу)) тоже в каждой пьесе навалом, в наше бы время им пожить, тут никуда не скроешься, кругом камеры и без паспорта ты на работу не устроишься, одними только словами - Я классный педагог, научу вашу дочь латыни - всё, ты принят)) Вобщем хотела порадовать себе развеселой комедий, но что-то загрустила. К самому тексту претензий нет, перевод отличный, все складно и читается хорошо, может просто не ко времени пришлось. Попробую что-то еще попозже, может "Комедию ошибок".
92418
nika_831 января 2020 г.От любви до ненависти и обратно короток путь, за ночь одну сомкнётся круг
Читать далееМоё знакомство с этой комедией Шекспира состоялось по чистой случайности. Читая биографию австрийской императрицы Сиси, я узнала, что «Сон в летнюю ночь» было её любимым произведением.
Пьеса небольшая, я решила, почему бы и не прочесть? В ней переплетаются, формируя единое пёстрое полотно, элементы античной мифологии, сказочные мотивы и английские народные предания. События происходят в древних Афинах. Герцог Тезей (в то время авторы нередко наделяли персонажей древности привычными им титулами) готовится жениться на прекрасной Ипполите, царице амазонок. Свадьба Тезея - не единственное радостное событие, ожидаемое в городе. Владетельный Эгей собирается выдать свою дочь Гермию замуж за Деметрия, а сердце девушки, как нетрудно догадаться, отдано другому. Впрочем, у Деметрия тоже есть поклонница, готовая для него пойти «и в огонь и в воду», а если быть более точной, отправиться с ним ночью в гущу леса.
В ту же ночь лес посещают Оберон, могущественный повелитель эльфов, и его своевольная жена Титания. Отношения между супругами вконец разладились. Как и простые смертные, они мучаются от ревности и не хотят идти друг другу на уступки. Титания, вопреки желанию Оберона, не хочет расставаться с полюбившимся ей мальчиком-пажом, по слухам, «сыном индийского царя». Образ Титании просто не мог не напомнить мне недавно прочитанную сказку о Потилле.
Страсти смертных не оставляют повелителей эльфов и фей равнодушными, забавляя и развлекая их. Оберон поручает плутишке Робину, по прозвищу Пак, решить сразу несколько проблем с помощью сока волшебного цветка. Если всё будет сделано правильно, он помирится с Титанией, а две любящие пары из Афин смогут наконец соединиться. Озорной Пак, хоть он и готов выполнить поручение своего господина, не кажется особенно надёжным исполнителем...
В комедии обыгрываются представления той эпохи о любви и страсти. Считалось, что чувства нужно подчинять разуму, поступки должны быть рациональными, а не совершаться под влиянием страстей. Следовательно, не должно поддаваться неожиданно вспыхивающему огню; умные люди его гасят, не давая разгореться. В пьесе в несколько гиперболизированной форме показано, как нелепо могут вести себя люди, путающие голос разума и сердечное влечение, и как обманчивы могут быть чувства. Сегодня люблю одну, завтра другую без какой-либо видимой причины... любовь зла, полюбишь и осла (что произойдёт практически буквально).
Рад Гермии? Нет, я казнюсь стократ,
Что проскучал с ней столько дней подряд!
Не в Гермию, в Елену я влюблен:
Одна голубка краше всех ворон.
Людская воля разуму подвластна,
А разум говорит, что ты прекрасна.
Всё созревает в свой урочный срок;
Мой разум был от зрелости далек,
Но, возрастя до наивысшей грани,
Теперь он стал вождём моих желаний
И мне велел взглянуть в глаза твои,
Как в богатейшую из книг любви.Одновременно с этим, как и во многих комедиях Шекспира, ситуация, когда «сердце берёт верх над разумом», обладает своей магической прелестью.
В пьесе также присутствует линия с простыми афинскими ремесленниками, которые готовятся поставить пьесу в честь свадьбы герцога Тезея. В конце читателя с ней познакомят. Забавный такой ход с «пьесой в пьесе».«Ссора Оберона и Титании», Джозеф Ноэль Патон
Когда заходит речь о Шекспире, могут невольно всплыть два вопроса: проблема авторства и актуальность произведений знаменитого драматурга, интерес его творчества для современного читателя (помимо эстетического наслаждения).
Рассмотрим оба положения. Является ли господин родом из Стратфорда-на-Эйвоне автором многочисленных пьес и сонетов, иными словами, «а был ли мальчик»? Упрощённо можно выделить два лагеря: тех, кто верит в авторство Шекспира, и тех, кто предпочитает выдвигать других кандидатов (граф Оксфорд, Фрэнсис Бэкон... даже королева Елизавета).
Лингвистический анализ показал, что хотя Шекспир безусловно существовал и написал большую часть своих пьес, он, по всей вероятности, далеко не единственный их автор. Выявлено, что многие его произведения, скорее всего, написаны несколькими авторами (среди которых и Кристофер Марлоу). То есть с достаточно высокой степенью достоверности можно говорить о Шекспире и его тайных соавторах. Одной из причин, по которой бард с берегов Эйвона прибегал к посторонней помощи, могла быть «неоднородность» его таланта. Так, Шекспир был мастером трагедий и монологов, а вот, к примеру, жанр городской комедии ему давался сравнительно не так хорошо. Также была необходимость создавать подряд много театральных пьес, которые давали возможность заработать (Шекспир умел обращаться с деньгами).
В частности, исследователи говорят о достаточно надёжных свидетельствах «коллективного творчества» в начале и на закате карьеры Уильяма Шекспира.
Получается, если данный анализ верен (скептики из противоположных лагерей могут, естественно, остаться при своём мнении), что в определённом смысле были правы как сторонники авторства Шекспира, так и те, кто ставил его под сомнение. Отсюда можно сделать ещё один вывод относительно самой концепции авторских прав. Как и большинство других концепций, она претерпела существенные изменения. Сегодня мы всячески оберегаем авторские права, по крайней мере, когда речь идёт о создаваемом нами контенте, а знак копирайта - для некоторых то же, что и священные иероглифы для древних египтян. Во времена Шекспира отношение к этому было, по всей видимости, гораздо более расслабленным. Случаи соавторства, когда некоторые или даже все авторы оставались анонимными, были обычным делом. Понятие «авторства», как мы его понимаем, сложилось, видимо, не раньше XVIII века.Что касается актуальности Шекспира, можно порой услышать мнение, что некоторые его пьесы, в частности хроники про английских королей, устарели и неинтересны сегодня читателю. Действительно, хроники могут показаться скучными и неправдивыми с исторической точки зрения, но задачей Шекспира вовсе не было отразить историческую реальность. Рассказывая о прошлом, он обращался к настоящему, обыгрывал современные ему события. И это вполне современно, не правда ли? Шекспир вплетал современные ему события в канву прошлого и наделял исторических личностей чертами популярных в его время персонажей, получая таким образом возможность влиять на публику, а значит через прошлое воздействовать на настоящее.
К примеру, в пьесе «Генрих V» (тот самый, который произносит ставшую знаменитой речь «Сегодня день святого Криспиана…») автор, вероятно, проводит некоторые параллели с карьерой графа Эссекса, фаворита королевы Елизаветы. Эти взаимосвязи были отмечены публикой, и постановка пьесы способствовала росту популярности Эссекса.
Нам, естественно, не разглядеть сегодня всех аллюзий, отсылок и параллелей, которые закладывал в свои произведения автор и которые были понятны его современникам, по крайней мере наиболее осведомлённым из них, но сама идея поставить историю на службу настоящему моменту - по-прежнему востребована.902,6K
Salza2 мая 2019 г.Читать далееЕсли честно, то я не прониклась симпатией к этой истории. И может я не понимаю какого-то высшего смысла, но то, что я увидела, меня скорее опечалило, нежели развеселило...
Вот мужики такие мужики. Пытается девушка отстоять хоть как то свои права, которых почти и нет. Ведь вся её судьба, это стать приложением к мужчине. Потому как только от его благосклонности все женщины и зависели. Сначала от батюшки, потом от мужа. И даже такой небольшой протест и попытка отстоять себя сразу давиться в очень грубой форме. Ведь по сути, муж её не приручил, а заставил смириться. И не любовью вызвана покладистость девушки, а вынуждена она ею демонстрировать, чтоб её опять не оставили голодной или высмеянной на глазах у всех. Мне стало печально от такой картины. Девушке просто не оставили выбора и она безвольно соглашалась с любыми требованиями мужа, даже глупыми. А он и кичится этим. Тьфу. Противно. Как собачку завел и дрессирует себе на потеху.89932
TvoyaBelle4 марта 2019 г.~Есть повести печальнее на свете~
Читать далееДо сей поры я не собиралась знакомиться с этой легендарной пьесой и мало того, заранее сложила о ней не очень хорошее впечатление. Но в прошлом году мне посчастливилось лицезреть ледовое шоу Ильи Авербуха "Ромео и Джульетта". И это было самое прекрасное, что я когда-либо видела в жизни. Олимпийские чемпионы так мастерски описывали сюжет на льду, что и смысл повести сохранился, и дыхание замирало каждую секунду. В общем, я была безумно тронута такой постановкой. И вот, перед новым годом на конкурсе "Литература в объективе" я выиграла толстенький сборник трагедий Шекспира и решила, что это знак - мне обязательно нужно ознакомиться с этой пьесой! И вот сегодня я ознакомилась с ней и меня раздирают противоречивые чувства. С одной стороны, я не приемлю такого быстрого развития событий: наши герои только познакомились, на следующий день тайно обвенчались, потом смерть. То есть события происходят на протяжении 3-4 дней. Потом, кроме быстротечного сюжета меня порядком удивило отношение Джульетты к своим близким. Да, в те времена девушки выходили замуж поневоле, ибо это было выгодно их семье. Однако же когда Ромео убил Тибальта, брата Джульетты, девушка плакала не из-за смерти братца, а из-за изгнания своего суженого и мало того, его изгнание для нее было страшнее смерти отца и матери. Я понимаю, что эти два цветка ослеплены любовью, но они просто наплевали на остальных вокруг. Это ли не пример эгоизма? Так что, есть все-таки повести печальнее на свете, чем повесть о "Ромео и Джульетте". Но не могу сказать, что пьеса мне не понравилась. Я была тронута и приглянулся слог Шекспира. В общем, сердце ставит 8/10, а разум - 6/10. Но я привыкла оценки сердечком выставлять :)
895,8K
Katerina_Babsecka10 августа 2022 г.Трагедия великой страсти
Читать далее«Ромео и Джульетта» - это трагедия великого английского мастера Уильяма Шекспира. До сих пор идет спор в отношении даты данного произведения. Здесь я приведу более популярную точку зрения: 1594-1595 гг.
В заголовке я не просто так упомянула о «трагедии великой страсти». Да, именно страсти, но не любви (согласно популярной точке зрения у читателей всего мира). Но к рассуждению по этой теме мы вернемся чуть позже. А сейчас попытаюсь кратко рассказать, о чем же это произведение.
Действие пьесы происходит в Вероне, Италия, и автор сразу погружает нас во вражду двух известных в той местности семейств Монтекки и Капулетти через уличную драку, учиненную слугами двух великих домов. Главное в этой ссоре то, что главы семей уже и забыли с чего же, началась эта вражда. В этой желчной среде Средневековья растут и живут дети эти великих домов – Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти. По обычаю того времени, судьбу дочери/сына решает глава семейства. Так случилось и с юной главной героиней, в мужья которой прочат графа Париса, родственника князя Веронского Эскала. Да, это выгодная партия, да отец Джульетты сможет расширить влияние в этом городе, но главное что же думает об этом юная красавица? А она в это момент влюбляется взаимной любовью в сына злейшего врага.
А теперь самое время поговорить о разнице страсти и любви. В момент начала пьесы молодой Ромео влюблен в другую девушку – Розалину, что неоднократно проскальзывает в его речах.
Воспользуемся Википедией и разберем понятия любви и страсти:
Любовь – чувство, свойственное человеку, глубокая привязанность и устремленность к другому человеку или объекту.
Страсть – сильное, доминирующее над другими, чувство человека, характеризующееся энтузиазмом или сильным влечением к объекту страсти.
Возвращаемся к повествованию, перед нами описывается тот же день и… Ромео забыл Розалину и воспылал сильным чувством к Джульетте (ребенку 13 лет). Возможна ли любовь с первого взгляда? Любовь- нет. Страсть- да. Имела ли место любовь Ромео к Розалине- нет. Страсть- да. Мозг и сердце же не выключатели… щелк…щелк.
Ну да ладно опустим. Далее, все что мы видим является лишь бунтарством против системы двух ну очень молодых людей, движимых страстью.
Главной мыслью этого произведения считаю передовые утверждения Шекспира относительно прекращения феодальных раздоров, прекращения огромного влияния на судьбу детей семейством. Проще говоря переход в новую эпоху.
«Любовь» Ромео и Джульетты положила конец кровной вражде двух семейств.
Очень точно в отношении пьесы высказался А.С. Пушкин:
В «Ромео и Джульетте» отразилась Италия, современная поэту, с ее климатом, страстями, праздниками, негой, сонетами, с ее роскошным языком, исполненным блеска и concettiАктуальна ли данная пьеса в наше время? Нет, не актуальна. Но в общеобразовательных целях необходима к изучению, хотя бы ради восприятия красоты слога.
881,4K
Deli31 января 2022 г.Читайте, дети, классику. Лучше всего – на пенсии
Читать далееПару лет назад на меня что-то нашло, и в голове вспыхнула безумная мысль. А почему бы мне не взять и не почитать классику? Вот реально монолитную, хардкорную. У меня ж с учебных времён столько недочитанных произведений, столько даже не начатых, столько галопом проскоканных и успешно забытых. Не говоря уж о любимых, которые неплохо б перечитать. Я достаточно старый, чтоб не трястись больше от лютых флэшбэков при одном только упоминании классики и мастодонтов пера. Ну серьёзно. Прикроем парочку пробелов, будем блистать интеллектом.
Начать было решено с Шекспира как самого пугающего меня автора. Наверное, по количеству ужасных воспоминаний он сравним только с Толстым. В школе нас им пытали, я с воем осилил "Гамлета", на "Ромео и Джульетте" благополучно сдулся и сдал книжку обратно в библиотеку. А в универе зарубежную вела у нас дама, чья кукушечка настолько далеко отъехала на почве Шекспира, что весь курс в отвращении даже не притронулся к его пьесам. Последующие самостоятельные попытки почитать хотя бы комедии привели к точно таким же результатам. Мне было смертельно скучно.
На "Гамлете" я в детстве чуть не помер. Сейчас же, перечитывая, я орал. Я ржал, как конь. Как бешеная гиена. Это вообще-то трагедия! Но почему ж оно, блин, так смешно? Даже с учётом того, что я не могу читать его в оригинале и заценить все эти уникальные словечки, всё равно эффект был шокирующим. Пусть на уровне просто событий и формулировок. Оказывается, что если в них повнимательнее вчитаться, то можно увидеть проглядывающие между слов такие бездны стёба и сарказма, что любо-дорого. Я обожаю, когда авторы так делают. Это не хуже любых сюжетных пасхалок, а для понимания зачастую даже бэкграунда-то особого не надо. Но, наверное, если б он у меня был, то я б ещё какие-нибудь интересные пласты обнаружил. Однако даже этого мне хватило, чтоб кайфануть. Хотя ситуация вообще фантастическая. Что? Как? Я читаю классику? И более того – пьесу! Что происходит? (нервный смех)
В общем, вот что положительный настрой и отсутствие давления делают. Я понял самое главное. Шекспир-то писал для постановок перед нормальными людьми, которые пришли развлечься, а не ради современных чванливых классиков и не ради того, чтоб остаться в веках этакой солидной глыбой. Он не отказывал себе в удовольствии ввернуть что-то прикольное и немножечко пошалить. Те, кто рассчитывают увидеть глыбу – глыбу и получат. А я увидел забавного живого чувака, который искренне наслаждался процессом творчества. Это было неожиданно. И довольно приятно.
В дальнейших планах у меня ещё его пьесы и другие монолиты. Типа "Одиссеи" (я даже до списка кораблей тогда не дочитал), "Евгения Онегина" (несколько раз начинал, ни одного не кончил), "Декамерона" (несколько лет назад тоже что-то нашло, мне он в универе понравился вроде, но не дали дочитать дальше 30 страницы) и многого другого. Кстати, я принимаю советы.
883,4K
Godefrua27 апреля 2016 г.Читать далееСамая романтическая история в мире - трагедия. Увидели друг друга молодые люди, пронзило их. Что за удовольствие так гореть при обстоятельствах, не сопутствующих горению? А может, потому и горение? Капризно устроен человек… Мало ли было достойных девушек в поле обозрения Ромео? Мало ли было достойных молодых людей рядом с Джульеттой? В том то и дело, что немало, но с ними неинтересно, нет той остроты ощущений. Чем таким они сразили друг друга? Невозможностью развития отношений? Или все-таки миролюбием посреди демонстрации неприязни?
Но самая романтическая история еще и комедия. Не знаю, передают ли это мнгочисленные экранизации, наверное, нет, но я на мелодраматический лад настроиться не смогла, после словесных потасовок большинства героев с самого начала пьесы. Кормилица: «будешь на спину падать, Джульетта?» «Буду!», отвечает та. Ничто не предвещало драмы. Если не знать финал, который невозможно не знать, сложно представить какие эмоции это все могло вызвать по прочтении. Вот они все ходят от площади во дворец, церковь и обратно. Задираются, острят. Люди как люди. Дерзкие братцы, строгие папаши, расчетливые мамаши. Похотливые и предприимчивые слуги. На этом фоне два красивых ангелочка не дрались, не злословили, витали в облаках. И ведь был же у них шанс! Все было возможно, я поверила.
Если в двух словах, ничто не предвещало беды, кроме упрямого пустившего корни факта давней неприязни между родней. Но кого неприязнь эта волнует, когда вокруг сальные шуточки и на их фоне милые влюбленные. Неприязнь неубедительна и в этом авторский расчет. Что б потом резануло сильнее. Ни причин возникновения, ни каких бы то ни было проявлений вражды между отцами семейств. Юношеские выходки молодых людей, разве что.
Может и не трагедия это вовсе? Ну что было бы если бы они поженились? Вечная травля родни то с одной, то с другой стороны? Вечное испытание чувствам? Возможно ли все время брать сторону любимого супруга? Иногда, внушения доброжелателей мощнее и убедительнее чувств. Что за дети родились бы в этом союзе? Монтеки говорили бы - вот они маленькие подлые Капулетти, их родила ЭТА женщина, которая задурила голову нашему сыну. Капулетти причитали бы - вот они, недовнуки, попортили нашу породу эти Монтеки. Классика жанра! Дети, как обычно, приняли бы на свой счет. Никогда не примирились бы два рода на земле, напротив, вражда получила бы развитие, силу и новых действующих лиц. И эти новые действующие лица-недовнуки показали бы всем где раки зимуют, повзрослев.
Умереть телесно, но сохранить любовь - выход, ведь она была важна для них обоих. Но каждый умер от горя, причем по отдельности. Вот где трагедия! На фоне скабрезности, цинизма и запоздалого раскаяния. Два рода не помирились в итоге, они просто сбавили обороты. Они подавлены, но теперь уж точно помириться им не суждено. Не о любви эта самая знаменитая повесть о любви. О более обыденных вещах, победивших любовь, как некую глупость.
883,4K
kristinamiss-handrickova8 апреля 2025 г.Пособие для тех, кто любит споры и перепалки)))
Читать далее"Что, сударь, подавились кораблем?" - моя любимая цитата из пьесы, поэтому перед рецензией решила ее написать. Ну а теперь переходим на само произведение.
Сюжет пьесы строится на том, чтобы сначала женить старшую дочь Катарину, а потом младшую - Бьянку, но есть одна большая проблема: Катарина обладает несносным характером. С женихами здесь придется туго. А младшая Бьянка нравится всем молодым людям, поэтому с ней будет намного легче. Катарина начинает ссорится с отцом. Ссора превращается в перепалку. Катарина чувствует себя оскорбленной и униженной в глазах всех окружающих. В последствии сестры ссорятся... Катарина начинает бить Бьянку, а Бьянка, чтобы как-то загладить свою вину перед сестрой предлагает ей одного из своих женихов. Катарину это выводит из себя. Спасительным кругом для обеих сестер является их отец, который утешает Бьянку, а Катарину укоряет.
В пьесе "Укрощение строптивой" речь идет о том, кто в семье главный и кто в доме хозяин. Кому должно принадлежать решающее слово - мужу или жене. Петруччо всеми силами пытается сломить упрямость Катарины, тогда в семье настанет идеальная гармония.
Петруччо решает действовать открыто и прямо - осыпает комплиментами. Катарине кажется, что над просто издеваются и отвечает резкостями. Опять происходит перепалка, однако Петруччо сообщает отцу Катарины, что свадьбе все-таки быть. Катарина защищается как может, но впоследствии ее характер ломается о характер Петруччо.
Что же делает Петруччо? Он платит той же монетой своей новоиспеченной жене: унижает ее, морит голодом, принуждает делать то, чего она не хочет. В итоге - женщина превращается в тихую и спокойную, обретает счастье.
Своенравная Катарина усмирена своим умным женихом, а затем мужем Петруччо. Плоды его стараний увенчались успехом: его жена превратилась в идеальную. В финале пьесы, когда происходит испытание жен, Бьянка превращается в капризную девушку, хотя до этого была более спокойной, а Катарина, наоборот, из стервозной дамы превращается в "белую и пушистую". Пьеса заканчивается монологом Катарины, от которого все пришли в шок. Она призывает женщин стать послушными и покоряться мужьям.
В целом пьеса акцентируется на равноценности мужчины и женщины. Катарина и Петруччо дополняют друг друга: они оба сильные, говорят прямо то, что чувствуют, жизнерадостны. Каждый нашел в другом достойного партнера. Их вечные словесные перепалки сблизили и превратили в прекрасных мужа и жену. Они встретили друг друга, между ними пробежала искра - вот оно большое человеческое счастье.
Мне понравилась пьеса. Легкая, интересная, жизненная, правдивая. Дерзость Катерины поражала, а Петруччо покорил своим обаянием и хитростью.
86589
KristinaVladi18 апреля 2024 г.Вероломство или тупое скотство?
Читать далееПроизведения, сюжет которых широко известен читателям, сильно проигрывают при знакомстве с первоисточником. Как бы ни была трагична история, она не изумляет уже и эффекта "вау!" не происходит. Даже отдавая должное мастерству автора, его иронии и философичности многих высказываний, восторга я не испытала. Хотя даже дважды прослушала произведение в неплохой начитке. С первого раза некоторые моменты промелькнули так быстро, что я не успела вникнуть в суть и осталось легкое чувство чего-то недопонятого и неуловимого. Конечно, о Шекспире уже всё сказано и ничего нового я не обнаружу в нём. Поэтому скажу лишь о двух меня наиболее впечатливших лицах этой трагедии. Это Гертруда и Гамлет.
Гертруда - своим каким-то тупым, животным непониманием всей гадкости своего второго замужества. И дело даже не в том, что она не знала, кто убийца её мужа. Не выдержать и двухмесячного траура по человеку, которого она судя по внешним проявлениям типа любила... Да еще за его брата, что явно противоречит моральным нормам цивилизованного общества. Просто скотство какое-то. Не могу придумать ни одного оправдания кроме плотских желаний. Даже если она глупа, как корова, неспособна править государством, - у неё был взрослый сын, который с этой задачей вполне бы справился, судя по его уму. Значит это не причина. Король Клавдий на её фоне не кажется таким уж злодеем. Он хотя бы понимает, что совершил грех. Наедине с самим собой способен признать, что поступил ужасно. Но тупое непонимание этой дамочки еще ужасней. И все козни нового короля против Гамлета совершались с её молчаливого согласия. Мать, предающая сына ради нового мужа.
Кстати о сыне. Гамлет проявлял всё время совершенно не юношеский взгляд на мир и философию старца, умудренного сединами и жизненным опытом. Всё время хотелось спросить: "А сколько ему вообще лет, что он так рассуждает о жизни?" Будто всё в ней уже понял. И его чувство юмора и умение стебать людей - выше всяких похвал. Ему бы в стендапе выступать. По нынешним временам он бы смог сделать неплохую карьеру. И ну его, этот трон.
821K
Rosio13 марта 2024 г."Битва полов" XVII века
Читать далееИталия, Падуя. Было у отца две дочери. Младшая Бьянка сущий ангел, кротка и мила, вежлива и послушна, при этом ещё и красотой награждена и очарованием. Старшая Катарина - сущая чертовка, дама с характером, но, увы, весьма вздорным и упрямым, строптива она и своенравна, да ещё и остра на язык. Посему у отца проблема имеется серьёзная, не знает, как выдать замуж свою старшенькую. У Бьянки в женихах отбоя нет, а вот к Катарине что-то никто не спешит свататься. Когда к отцу в очередной раз являются претенденты на руку младшей, а с ними и прибывший из Флоренции Люченцио, тут же воспылавший любовью к Бьянке, Баптиста объявляет, что не бывать браку Бьянки, пока Катарина в девках сидит. А девиц дома запер, ибо нечего по улицам шататься, нужно уму разуму набираться. Чем и решил воспользоваться Люченцио, прикинувшись учителем. Тем временем на старшую объявляет охоту некий Петруччо из Вероны, знакомый другого жениха Бьянки Гортензио. Целью веронца является выгодная женитьба, поэтому он не прочь помочь другу и посвататься к Катарине, тоже прикинувшись учителем. Там и остальные подтянуться. Тут и начинается комедия положений. Катарина оказывается обрученной, а там и женой, которую внезапно обретенный муж увозит из Падуи и берется за воспитание своей второй половины...
С точки зрения современной женщины всё происходящее, особенно в конце, это ужас. Но вспомним про времена и нравы и не будем брюзжать на великого классика, так как тут впору удивиться наличию такой героини, как Катарина, потому что воспитание, примеры из общества, приличия и прочее, прочее, прочее сызмальства диктовали девочкам все нормы поведения, в том числе и в отношениях в браке. Поэтому строптивость и язвительность Катарины, демонстрирующей своё превосходство в перепалках с мужчинами, вызвала недоверие. Как же так получилось, что в таком почтенном дворянском семействе выросло... Ну, как говорилось в известном советском фильме, "что выросло, то выросло". Но тут надо присмотреться получше. Присмотрелась.
В конце Катарина становится идеальной женой, во всем послушной мужу, а Петруччо выглядит этаким молодцом, который сумел обуздать непокорный нрав супруги и делать из неё нормальную итальянскую женщину. Но тут Катарина произносит свою речь во славу долга жены и признается в своем притворстве. Да, как я и подозревала, всё это была лишь маска. И вот уже Петруччо не молодцом выглядит, а олухом, которого так круто развели, чтобы он показал себя во всей красе, что игру его раскрыли и признали достойным себя. Ну и скучно с таким точно не будет. Катарина же добилась того, о чем мечтала - выйти замуж за любимого и любящего. Парочка эта ведь доукрощалась до того, что пришлось вмешаться любви, пронзив сердца "строптивицы" и "упрямца" своими острыми стрелами. А то ишь, выгоду женишок искал, на приданном жениться хотел...
Но о масках хочется поговорить отдельно, ведь интерлюдия вначале комедии была показана не просто так. И было правильно понять её как намёк на то, что персонажи пьесы будут играть выбранные ими роли. Катарина вовсе не является непокорной, а лишь изображает таковую, играет роль, которая помогает ей избежать брака без любви. Женщины коварны, да. Катарина ещё и умна, так как выбранный её образ является для неё не только гарантией того, что на руку такой своенравной девицы никто не позарится, но и защитой.
На фоне такой старшей сестры милая Бьянка выглядит выигрышно, но только до того момента, пока не присмотришься к ей повнимательнее. У неё тоже образ, но в противовес Катарине она скрывает не положительные черты, а отрицательные - склонность к лицемерию, умение обводить других вокруг пальца и добиваться своего, но не напрямую, не проявляя упрямство, а хитро манипулируя другими.
Если взять нашу основную парочку, то глядя на некоторые сцены "баталий" между ними, от которых аж искры летели, видишь, что герои настолько увлекались своими ролями, что начинали переигрывать, отчего всё выглядело очень смешно и даже гротескно.
Занятно, но мнение после перечитывания изменилось, так как удалось глянуть на главных персонажей под иным углом. А читала я пьесу лет этак двадцать пять назад... Поэтому не удивительно, что тогда она у меня вызвала очень разнообразные эмоции))
827,3K