
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 марта 2025 г.Непопулярное мнение
Читать далееНачалось всё с того, что пересмотрела советскую экранизацию "Вия", т.е. фильм 1967 года выпуска с Леонидом Куравлёвым и Натальей Варлей в ролях Хомы Брута и панночки соответственно.
А поскольку повесть я читала уже давно, ещё в школе, мне захотелось напомнить себе эту историю в первоисточнике.
В детстве меня фильм пугал, особенно панночка, которая мечется по кругу и мёртвыми глазами пытается отыскать Хому, руки-тени и летающий гроб. Посмотришь, бывало даже случайно эпизод из "Вия" – и ночью потом хоть спать не ложись, а то панночка сниться будет. Книгу же я читала впервые подростком – и она меня нисколько не испугала и, насколько я помню, вообще мало впечатлила. Хотелось больше узнать про Хому, богослова Халяву и ритора Горобца, про панночку и её фокусы с хуторянами, да и других деталей хотелось.
Перечитывание (точнее, переслушивание) меня не особо впечатлило тоже. Мне никогда не было понятно, например, почему у панночки нет даже имени. И всегда было интересно как она докатилась до такой жизни, что ей надо было на парнях верхом ездить. Да и как сотник мог не знать, что его дочь – ведьма.
Словом, крамольную вещь скажу в адрес классика: мне "Вий" решительно не нравится, поскольку мне не хватило подробностей и бэкграунда персонажей. Но прочитать, конечно же, стоит.
21393
Аноним9 апреля 2024 г.Железное открытие автора и желание прочитать все, что есть
Читать далееРешила продолжить знакомство с Николаем Гоголем и захотелось именно с этой повести.
С одной стороны я понимаю, что лучше бы я прочитала весь сборник, в который входит этот рассказ, но с другой, во мне горело сильное желание ознакомиться с Вийем.
Как и в рассказах «На хуторе близ Диканьки», авторский слог меня забавлял и покорял одновременно. В нем пронизывающе чувствуешь староукраинские байки, которыми пугали не только детей, но и взрослых. Это невероятно атмосферно и красиво.При прочтении, мне хотелось так же пристально вглядываться в темную ночь, задумываться над смыслом непостижимого и понимать все чуть глубже, чем наш бедолага философ.
История раскачивается медленнее и поначалу может запутать, но если помнить и держать в голове, что подобные повести у автора все начинаются с некоего предисловия – из уст в уста и по миру, то терпение будет вознаграждено очередной жутью, летающими гробами и злой сущностью.Минусы, недочеты и последнее слово:
Рассказ мне понравился и занял определенное местечко в сердце. Пока не могу сказать, что настолько же сильно, как «Вечера на хуторе близ Диканьки», но все же, я списываю свои слегка недожатые ощущения на то, что взялась отдельно читать Вия, от всего продолжения и вперед паровоза.
Нужно обязательно прочитать весь «Миргород».
21875
Аноним15 декабря 2017 г.Читать далееДивовижно, проте переклад Василя Шкляра сподобався навіть більше за оригінал! А може, річ у тому, що за останні 10 років інакше почала дивитися на світ?
Здається, уже всім відомий сюжет повісті: козарлюга Тарас, забравши своїх синів Остапа та Андрія, що повернулися з київської академії, помандрував на Січ, а звідти - на війну з поляками (бо ж треба набратися молодим хлопцям військового досвіду). Але сини виявилися різними. І, хоч загинули обидва, та по-різному. Один зрадив Батьківщину й загинув від батькової руки, а другий став гордістю свого батька.
Ідея патріотизму, так різко висловлена автором, як на мене, надто категорична. Усе ж таки, власне дитя... Побачимо, як сприймуть твір мої дев’ятикласники.
У понеділок їдемо на екскурсію до альма-матер М. Гоголя)))21224
Аноним22 июня 2016 г.Читать далееИстория о студенте Хоме Бруте, который убил ведьму, а она ему отомстила. Мне тут видится явный сексуальный подтекст со всеми этими поездками друг на друге, во время которых Хома "чувствовал какое-то томительное, неприятное и вместе сладкое чувство", и после которых женщина падает на землю в изнеможении со словами "Ох, не могу больше!"
Более того, я вижу тут произведение о страхе мужчины перед женщиной, из-за чего он днём унижает её, а ночью пугается до смерти. Вот смотрите, кроме панночки в повести есть ещё два женских персонажа безымянных (да и сама панночка без имени, будто их имён нельзя называть, как Волан-де-Морта или медведя, чтобы лишний раз не накликать беды). Это женщина, обслуживающая казаков за ужином. Ей угрожает неумелый рассказчик за то, что она поправляет его рассказ. Вторая персонаж - это "ещё не совсем пожилая бабёнка в плотно обтянутой запаске, выказывающей её круглый и крепкий стан, помощница старой кухарки, кокетка страшная", указывающая Хоме на его седые волосы, за что удостаивается эпитета "глупая баба". Есть ещё женщина, выступающая жертвой в одном из "пугающих рассказов". Несмотря на то, что она является пострадавшей от действий нечистой силы, как и псарь из предыдущего рассказа, которому все посочувствовали, её осуждают за испуг и вновь именуют "глупой бабой". Ну вот ещё во второй день Хома залез в чужую хату и стал приставать к девушке. То есть вот она "дневная" картина повести: женщины кокетки, глупы, достойны осуждения и к ним можно приставать.
"Ночная" картина противоположна: тут уже к Хоме пристаёт старуха, на нём катаются верхом, от чего можно отделаться только воспользовавшись специальным знанием (чтением молитв и заклинаний). Ночью очередь Хомы получить воздаяние за своё неотрефлексированное женоненавистничество. Конечно, сознательно Гоголь такую идею не закладывал. У него там либо просто художественный пересказ услышанной сказки, либо что-то о христианстве. Но ведь написанный текст вот он, и в нём всё прекрасно видно, если посмотреть. Я посмотрела, было интересно понять, что мужское студенчество за целый век не изменилось.
21160
Аноним11 июня 2015 г.Читать далееДаже не знаю, как оценить эту книгу.
Со одной стороны - это блестящая повесть. Её язык, её стиль повествования вне всяких сомнений прекрасны. Ну, это же Гоголь, так что не удивительно. Форма повествования, хороший слог и рассуждения строят классику.
НО
События, которые описываются в книге - ужасно мерзкие, до невозможности! В чём я убедилась, так это в том, что в то время царило беззаконие, низкий уровень моральных ценностей, кровавые войны ради развлечений и многое другое. Из-за этого меня просто воротило от "Тараса Бульбы".
С одной стороны . Филолог во мне радуеся и умилённо утирает слёзы.
С другой . Читать было жутко и противно.21633
Аноним30 марта 2015 г.Читать далееВсе бабы - ведьмы!
Жаль, что перед прочтением я успела посмотреть и театральную постановку, и фильм. Поэтому для меня совершенно не было никакой интриги и не было страшно, и мистики тоже не почувствовала, ведь я уже знала чем все закончится.
Могу сказать, что этот тот случай, когда фильм мне понравился больше, чем книга. Тут маленький рассказ, который поместил в себе несколько дней. А в фильме получилась целая детективная история.
Сначала лучше прочитать, а потом смотреть т.к. конец с одной стороны похож, а с другой - совсем разный и фильм все равно будет интересно смотреть.
Хотя история и небольшая, но Гоголю удалось показать колорит украинского народа: выпить, покушать, повеселиться, посплетничать, украсть, подраться, а все бабы - ведьмы!21183
Аноним20 апреля 2012 г.Ничего не могу с собой сделать - это моя любимая книга. Каждый год в декабре стараюсь ее перечитать и посмотреть фильм. Сказочные ощущения и незабываемый стиль автора - все, что нужно для поддержания предновогоднего настроения.
21222
Аноним2 января 2020 г.Волшебная ночь
Читать далееВ праздничные дни хочется читать несравненного Гоголя, который является самым мистическим автором среди русских классиков. Моя любовь к мистике началась именно со знакомства с этим писателем.
Такие чудеса могут случаться не каждую ночь, а только в самую особенную. Посудите сами: мать кузнеца проявляет свою ведьмовскую сущность, летает на метле, с чертом дружится-любится, прочих же кавалеров по угольным мешкам распихивает. Сам Вакула при поддержке нечистой силы отправляется к самой царице за подарком для любимой дивчины.
Многие читатели нахваливают диковинную гоголевскую речь, умение выражать свои мысли красивым русским языком, и я тоже лишний раз похвалю, не буду скупиться на добрые слова.
О «Ночи перед Рождеством» можно говорить без конца. Это сказка на все времена. Она наполнена украинским колоритом, хитростями, ментальностью, смекалкой. Не нужно никаких экранизаций, никаких мультфильмов. Просто брать и — наслаждаться слогом, игрой слов и филигранно прописанными персонажами.
Рождественская история, которую можно читать в любое время года, в любом возрасте и в любом обстоятельстве. Но уместнее под праздники и под рюмочку горилки или любого другого крепенького напитка.201,5K
Аноним5 сентября 2019 г.Читать далееДедушка Максим, главный герой «Заколдованного места», веселый и шустрый старичок. Это добрый, общительный человек, очень любит веселье, шутки, всяческие проказы. Всем сердцем любит своих внуков, нежной и искренней любовью, и внуки платят ему той же монетой. Весельчак и балагур, дед Максим любит поплясать. Однажды, во время пляски, он обнаружил заколдованное место, и сразу решил, что там должен быть клад. Клад-то он нашел, пережив минуты страха, но все это богатство превратилось в мусор. Умный дед понял, что свое благополучие надо заработать собственным трудом.
Место, которое ввело в искушение деда Максима, также можно назвать в «Заколдованном месте» героем, оно живет своей жизнью, и обладает определенными способностями.
В описании Гоголя, оно выглядит забавным и игривым существом, которое любит пошутить и посмеяться над кем-либо, в этом случае – над дедом Максимом. Оно не злобное и не жестокое, не приносит никакого вреда.
Скорее всего, оно учит тому, что не надо надеяться на случай, а действовать самому, чтобы своим трудом добиваться всего, чего пожелаешь.
205,3K
Аноним3 февраля 2014 г.Каждый раз, читая Николая Васильевича не устаю удивляться. Вот так, знаете, по-детски. Ух ты!!! Мистическая литература Гоголя стала для меня таким же откровением, каким для ребенка, перекормленного синтитческими леденцами, становится вкус гречишного меда или домашнего пирога. Многие из нас зачитваются Кингом, По и Энн Райс, даже не предполагая, какой кладезь может стоять на полке в неприглядном переплете.
201,5K