
Интеллектуальный бестселлер - читает весь мир+мифы
Amatik
- 373 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Удивительное дело, друзья, всего полтора года назад я торжественно нарек австралийского писателя Маркуса Зузака бездарностью и криворуким кенгуру. Тогда это вызвало целую истерику. Милые женщины превращались в неистовых фурий, сыпали ненавистью, упрекали в отсутствии вкуса, открыто плевали в лицо мокрыми слюнями. В лучшем случае можно было отделаться желчным и снисходительным комментарием. Над моим домом образовалась черная воронка, я уже начал готовиться к покушениям истеричных фанаток. Но я как мог держал себя в руках, лениво оскорблял в ответ, открыто ржал аки конь над особо рьяными защитницами. Всем желающим обсудить книгу конструктивно - приводил в пример великолепную рецензию toughofficer , который просто и буднично отшлепал флагмана австралийской литературы русским веником. Со временем, конечно, народ немного утих, любители поплакать свой рубеж отстояли - ругать "Книжного вора" до сих пор есть дурной тон. Причем не только в нашей стране. Вот таких успехов достигло криворукое кенгуру. Милое, доброе и бездарное.
Но время шло, солнце лениво вставало и падало плашмя, в издательстве "Эксмо" кипела работа. Немного странно, но мысль переиздать более ранние произведения австралийца пришла как-то не очень быстро, да и то пока в единственном экземпляре. Но парни шли к успеху и наконец-то перевели роман "Я - кенгуру". Но вы знаете, как у нас книги переводят, поэтому в русской версии он именуется "Я - посланник". Кстати, Маркус тоже был подвергнут ребрендингу - очень странное и раздражающее Зузак превратилось в правильное Зусак. Хотя, может быть, это два разных человека, во что мне захотелось верить уже после четверти прочтенной книги.
А дело все в том, что "Я - посланник" это, скажу как есть, совершенно охерительная книга. Юная, дерзкая, обаятельная, с прекрасным чувством юмора, ни дать не взять ранний Мартин Эмис. Сюжет, о черт возьми, да не сюжет, Сюжетище просто потрясает. Не размахом, не разнообразием, а уютом и чувством сентиментальности. Язык - высоковольтный, герои - живее меня с вами. Секс, юмор, любовь, драки, добрый и милый пес, куда без него. "Зачем ты начал писать сентиментальное дерьмо, говнюк?", - спросила бы мама главного героя, который к концу произведения становится отчаянно автобиографичен. Вопрос в австралийскую пустоту.
Если серьезно, то раз уж так карты легли (это я поднамекиваю на канву роману), то придется в будущем перечитывать "Книжного вора". На английском с водкой и с лимоном. И я буду читать внимательно, я абстрагируюсь от негатива, я буду замечать только хорошее. Я буду ждать, когда я растерянно пойму, что плачу навзрыд, сжимая книгу и не могу остановиться. И кенгуру своим мохнатым, нежным и шершавым языком слизнет мои соленые слезы.
Хотя знаете... Пускай эти ребята останутся однофамильцами. У нас вон сколько Толстых, поди сосчитай. Так вот и этих пускай будет двое. И пишут пускай по очереди. И мир станет лучше.
Ваш CoffeeT

Пишу на эмоциях… Не буду изучать, кто автор, искать его биографию и, как он пришел к идее, так описать события и что, подтолкнуло к этой теме… (Хотя, кому я лгу, краем глаза заглянул в …педию, поразился как молодо он выглядит на свои 50 и подумал, что, - книга-то его – не последняя мною прочитанная (обязательно познакомлюсь еще), ибо прикольно, с юмором и мыслью, а, - это уже «маркер» для слежения за творчеством автора…)
По существу… Произведение заинтриговало с самого начала…
Ну как не изучить столь экстравагантные выводы, и все то, что последует далее…
Не разочаровало…
Цитата, в которой как мне кажется, заключена основная фабула и ментальный посыл всего произведения:
Поиски себя в этом мире, "достоевщина" - в смысле «тварь ли я дрожащая…», приколы с друзьями, немного непонятные австралийские традиции и сильно понятные любовные переживания молодого человека в самом пике взросления, переоценка родительской любви и настоящие друзья… В общем, все понравилось, не все так, как воспринимаю мир я сам, но, даже то, что заставляло задуматься, - идет на пользу…
А эти строки, как и вообще любовная линия, мне не очень нравятся, но это «мааатььь ее, грееее б ная жизнь» без прикрас, что в реальной жизни, - сплошь и рядом, и редко бывает «хэппиматьегоэнд» (прошу прощения за «ненормативность»)
Не могу пересилить в себе собственника и позволить, даже в литературном произведении и с чужими персоналиями, отношений, где мужчина позволяет любимой женщине, причем и любящей его, - плотские отношения с другим, чем бы это не объяснялось… Многие скажут, - это и есть истинное чувство - позволять любимому человеку все, что бы он был бы счастлив, как по мне, то нет, - есть только борьба за чувство, и как, вообще, определить это самое - "счастие", может - это совсем не оно, - в этом можно убедиться лишь попробовав, а потому вся эта самопожертвенность ради... в общем, - бред! Хочешь счастья возлюбленной - сделай ее счастливой, а не позволяй делать это кому-либо другому!!!
Жгучей коктейль эмоций, интересные персонажи, повороты сюжета и немного мистики…
Думаю, познакомиться и с другими произведениями автора, он, как по мне, - заслуживает внимания!

Уверена, для многих людей жизнь в далёкой и потому малопонятной Австралии представляется этакой сборной солянкой из кенгуру, аборигенов, "Крокодила Данди" и Сиднейского оперного театра. Но оказывается, у них там всё в меру прозаично.
Девятнадцатилетний Эд Кеннеди живёт в не самом благополучном пригороде Сиднея в убогой съёмной квартире со старым псом Швейцаром и работает таксистом. Пьяница-отец умер, более успешные братья-сёстры перебрались в город, а живущая по соседству мать, кажется, откровенно презирает сына за полную несостоятельность, о чём постоянно ему напоминает, не гнушаясь при этом крепкого бранного словца. Свободное от работы время добрый неудачник Эд предпочитает проводить за картами в компании дешёвого вина и трёх лучших друзей, среди которых есть девушка Одри, в которую он тайно и безответно влюблён.
Так бы и протекала никчёмным ручейком бесславия ничем не примечательная жизнь Эда, если бы в один прекрасный день он, сам себе на удивление, не стал бы местным героем, предотвратив ограбление банка. После этого случая в жизни Эда начали происходить странные события: он начал получать послания, написанные на игральных картах. Пять карт – пять заданий. Суть посланий в том, что на них зашифрованы адреса или имена людей, которым Эд должен помочь. Чем именно – он должен разобраться сам. Теперь у Эда появилась цель в жизни – отыскать этих людей и во что бы то ни стало протянуть им руку помощи.
Роман получился яркий, лёгкий, молодёжный и супер динамичный. Вот Эд читает "Грозовой перевал" сухонькой старушке с Альцгеймером, а вот его уже вовсю метелят малолетки из дворовой шпаны; вот он с друзьями рисует граффити перед праздником в местной церкви, а тут – хоп! – он уже занимается воссоединением отца с дочерью. Получилась бомбическая смесь Супермена с Добрым самаритянином. Стоит отметить, что каждое задание Эда несло определённую смысловую нагрузку, а как основную мысль романа можно считать, что все мы немножко Эды и стоит только захотеть – мы горы можем свернуть.

- Эд, ты мой лучший друг, - помолчав, говорит Одри.












Другие издания


