
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 525%
- 455%
- 317%
- 24%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 февраля 2023 г.Рецензия на сборник рассказов Хеллера от КвинтэСтория
Читать далееЕщё одна книга из американской классики 20 века. Меня действительно удивило, почему я раньше не слышал про Джозефа Хеллера! Его слог, сатирическая манера и глубокий подтекст в произведениях покорили меня. Во время чтения делал записи, а я не часто делаю пометки в своём блокноте по книге. Последний раз было по произведению Хулио Кортасара "Игра в классики".
Основная тематика в рассказах - это военный или поствоенный период Второй мировой войны. Не всем нравится читать подобные книги, но уверяю вас, Хеллер может удивить.
Хотя он сам говорит, во введении, что многие образы и места действий он брал от других авторов, но это не умаляет его способности как писателя. Уникальность произведений хорошо может подчеркнуть не только глубокий смысл, но и порадовать живостью и комичностью.
"Ну, букмекер, берегись!"
Короткий рассказ о научном подходе к выявлению победителя на скачках.
"Все смеялись, аж жокей умер от смеха, пришлось искать замену."
Я много думал, какой прок от моих рецензий и как заинтересовать моих читателей, и мне подсказала эта книга. Она подходит как уже знатокам творчества Хеллера (думаю, найдётся таких немного из нас), так и новоиспечённым, мечтающим написать свою книгу. Увидев разницу в его произведениях раннего периода творчества, не опубликованных рассказов и известных, в том числе и "Поправка 22", мы можем развиться как потенциальные писатели, думаю, многие в душе хотели бы изложить свои мысли на страницах книги. Благодаря этому пришёл к выводу, что в своих рецензиях постараюсь найти пользу для вас, чтобы вы были искушены в прочтении их. Поэтому кому хотелось бы попробовать себя в писанине, прочитайте его рассказы, вот вам и польза от меня.
Кстати, насчёт произведения "Поправка 22". Не могу понять, если в других книгах О'Хара "Свидание в Самарре" и С.Беллоу "Равельштейн", входящих в один сборник американской классики 20 века, были напечатаны примечательные произведения авторов, то сейчас просто "Поправку 22" опустили, а отдельные части из книги поставили в данную, зачем, непонятно, при этом рассуждения по главному произведению в творчестве Хеллера очень много. Придётся прочитать, или посмотреть фильм "Уловка 22" 1970 года (так перевели на русский язык). Хочется собрать полную картину по разрозненным рассказам.
Приведу примеры рассказов из "Поправки 22".
"Йоссариан выживает"
Комичная ситуация на подготовительных сборах перед боевыми действиями. Йоссариан - главный герой в попытках избежать идиотских занятий в армейке. Главное помнить, что не всем подходит определённый род деятельности или хочешь жить - умей вертеться.
И сюда же включил отдельную одноактовую пьесу, где фигурирует Йоссариан.
"Процесс Клевинджера"
Короткая забавная пьеса с глубоким подтекстом беззакония и тупости власти.
Пока все работают, я посплю.
В сборнике рассказов "Поправка за поправкой" поднимаются отношения мужчины и женщины в послевоенном кризисе.
"Я тебя больше не люблю"
Главное, как вы не наскучили друг другу или поругались, просто нужно пойти на уступки. Принеси ты ему уже пива!
Как и просто при знакомстве с противоположным полом. Рассказ "Девушка из Гринвича" произвёл сильное впечатление. После прочтения у меня бушевали эмоции, я был одновременно в недоумении и в восхищении. Даже сразу посоветовал друзьям прочитать его.
В других рассказах Хеллера поднималась проблема современного поколения США на 50-60-е годы, в те времена как раз и были написаны произведения. А именно наркотическая зависимость людей, переживания их близких и проблема преодоления себя.
"Смеяться по утрам"
Тяжкая судьба наркомана, вроде вылечился, но обратно манит. Жалко, что хороших ребят разрушает эта гадость, причиняет боль близким. Страшно, когда надежда может кануть в лето.
По этой тематике могу посоветовать прочитать рассказ "Человек по имени Флейта".
Друзья, получился большой текст, но всем, кто смог его прочитать и отреагировать, буду безумно благодарен. Я стараюсь для вас! Читайте книги и больше никаких поправок на сегодня.6128
Аноним16 февраля 2021 г.Читать далееНе особо люблю рассказы, но очень люблю "Поправку-22", поэтому основной радостью в книжке "Поправка за поправкой" для меня стали части, связанные с антивоенным романом Джозефа Хеллера.
А таких частей тут много и они разные: вырезанные из романа главы, что-то вроде продолжения "40 лет спустя" (такое себе, на мой взгляд), заметки о возвращении в места службы, воспоминания о написании романа, мысли об экранизации и даже одноактовая пьеса. Если вы тоже любите "Поправку-22", то очень советую — не знаю, насколько понравится, но точно будет интересно.Вторая половина книги — рассказы, часть из которых публиковалась еще до "Поправки" в журналах, а часть впервые была опубликована уже после смерти автора в этом сборнике. Опубликованные были первыми шагами Хеллера в литературе и сам он о них высказывался не слишком лестно. Мне было прочитать любопытно, но не скажу что они сильно впечатлили — может быть дело в том, что я, как и говорил, не большой фанат короткой прозы, а может потому что мне надо было прочитать сперва остальные романы Хеллера, чтобы оценить то, с чего он начинал.
Чуть особняком стоит в книге небольшое воспоминание Хеллера о детстве на Кони-Айленде, ностальгическое и очень теплое — пожалуй, понравившееся не меньше частей о "Поправке".
Если вы ещё ничего не читали у Хеллера, но хотите, то советую "Поправку-22". Если она уже прочитана и понравилась, тогда советую и "Поправку за поправкой".
6198
Аноним18 декабря 2015 г.Читать далееЕсли вы решили впервые познакомиться с Хеллером и прикинули, что начать с рассказов будет удобнее, решите что-нибудь другое. В принципе, само название русского перевода дает красноречивую рекомендацию: за этот сборник коротких произведений лучше всего браться, уже полюбив magnum opus автора, а еще лучше - освоив всю его библиографию, потому что каких-то принципиально новых перспектив сия книжка не откроет и разве что покажет писателя с неизвестной стороны. Во-первых, все эти рассказы были написаны на очень ранней стадии хеллеровской карьеры, во-вторых, как признается сам творец, он сознательно или подсознательно мимикрировал тогда под героев своего времени вроде Хэмингуэя, и Хеллера, каким мы его знаем, под обложкой не так уж и много. Это в большинстве своем угрюмый, скучный реализм про нью-йоркских жуликов и наркоманов предвоенного и послевоенного времени; сатира и абсурдизм здесь не валялись и рядом, а фантазия автора выходит за пределы обыденности разве что на избранных фрагментах вроде "Снежной крепости" и "Бортового журнала". Поклонники же бессмертной "Catch-22" найдут здесь несколько приятных бонусов: две вырезанные из оригинальной рукописи главы про Йоссариана и Нэйтли, а также главу про суд над Клевинджером, переделанную в одноактовую пьесу, и несколько очерков Хеллера, посвященных рождению задумки и возвращению на места боевой славы, которые и вдохновили его на создание ныне культовой книжки.
5335
Эрнст Теодор Амадей Гофман
3,9
(37)Цитаты
Аноним15 декабря 2015 г.Читать далееКак-то раз на узенькой улочке знойная темноглазая красавица соблазнительно поманила меня и моего приятеля к себе из-за бисерной занавески. Мы вошли в дом, и там нас постригли. В другой раз довольно полный напористый молодой человек сцапал нас прямо на улице, затолкал в свою лавочку и быстро пририсовал к отпечатанным на бумаге торсам наши карикатурные физиономии. Затем спросил, как нас зовут, и написал на одной картинке «Голливудский Джо I», а на другой - «Голливудский Джо II». А получив наши деньги, выставил нас на улицу. Лавочка его называлась «Смешная рожица», а самого художника звали Федерико Феллини. С тех пор картинки у него стали получаться немного лучше.
585
Аноним2 июля 2016 г.Майкл, неженатый и все еще не имевший постоянного места работы, пошутил однажды, что собирается начать откладывать деньги, которые понадобятся ему для развода, прежде чем начнет копить те, которые понадобятся для женитьбы...
Поправка-23: Йоссариан живет4116
Аноним15 декабря 2015 г.Читать далееОдно из немногих исключений составлял штурман из Новой Англии - до войны он преподавал историю и страшно радовался всякий раз, как оказывался неподалеку от мест, игравших видную роль в его лекциях. Когда наши самолеты долетели до Оранжа и начали поворачивать на юг, к цели, он объявил по переговорному устройству:
- Справа от нас город Оранж, родовое гнездо королей Голландии и Вильгельма Третьего, который правил Англией с тысяча шестьсот восемьдесят восьмого по тысяча семьсот второй.
- А слева от нас, - ответил ему по радио полный омерзения голос родившегося в Чикаго стрелка-радиста, - зенитки.
486
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

XX век. The Best
ad_nott
- 126 книг
Моя книжная каша 3
Meki
- 14 928 книг

Хочу на обмен
TibetanFox
- 548 книг
XX век / XXI век - The Best
Ivan2K17
- 116 книг

























