
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 марта 2023 г.EXPLICIT LIBER SECUNDUS
Читать далееВторая книга цикла о короле Артуре начинается с войны и заканчивается свадьбой. Вполне классический подход к рождению Короля с большой буквы. Дело в том, что даже если трагическая судьба привела тебя к трону, то мало вытащить кусок металла из камня. Король рождается, когда принимает непростые решения, идет наперекор устоявшийся традиции и обрекает себя, подчинившись злому Року. Хотя, возможно, все дело в том, что кое-кто вроде Мэрлина совсем выжил из ума. Но, скорей всего, и это было частью таинственного и великого плана.
Эта часть цикла выросла вместе со своим героем и уже представляет собой серьезную книгу. Артуру с самого начала приходится вступить в войну с 11 королями мифической Англии и прочих земель. Для подтверждения легитимность правления чуда, в чем бы оно не заключалось, бывает маловато. И здесь конечно же будет и шикарно описанная битва со всеми положенными атрибутами в виде тяжелой конницы, лязга железа и хитрых тактических приемах. Но самое поучительное это мысли Артура, то бишь автора, о войнах и рыцарях. Чьими руками вершится кровопролитие, для кого это игра, а для кого вопрос жизни и смерти.? Ответы, вроде, давно известны и понятны, но ничего не меняется.
Впрочем, сюжетная линия с королем Пеллинором и его друзьями вкупе с Искомой Зверью, не дает ей скатится в какое-то уже совсем дарк фэнтези. Это настолько милая и славная вещь, что читать о похождениях Короля Пеллинора без улыбки просто невозможно. Хотя и эта часть истории омрачена тенью проклятия и будущих трагедий.
Очень надеюсь, что последующие книги цикла будут такими же интересными, с которыми не только приятно провести время, но и дающую пищу для размышлений.21491
Аноним5 апреля 2023 г.Читать далееЧто ж, дочитана четвертая книга пенталогии, история короля Артура завершена. Цикл оказался серьезнее и печальнее, чем виделся изначально. Какой же длинный путь проделали мы вместе с Вартом – от наивного мальчишки, умеющего превращаться в сокола и муравья, до старого мудрого благородного монарха, усталого и разочарованного… Как же далеко ушла эта книга от веселого мультика про меч в камне… И так же, как автору и королю Артуру, читателю хочется спросить: неужели и впрямь человек изначально зол и порочен? Неужели действительно за один-единственный грех необходимо расплачиваться всю жизнь? Неужели один злой проступок стоит всей достойной и праведной жизни? И неужели все мы обречены увидеть в развалинах все, что нам предстоит построить?
И не стоит обманываться тем, что речь идет о легендарном короле. Избранный Уайтом способ повествования позволяет увидеть в истории о давно минувших днях Старой Англии параллели с современностью, а уж аллюзии с Гитлером и его штурмовиками в Мордреде и его «хлыстунах» не разглядит только слепой. И вопросы, которые ставит книга, сохраняют свою актуальность. В этом, возможно, и кроется секрет популярности легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого стола – одних современных адаптаций насчитываются десятки, а уж средневековых источников не пересчитать.
Да, книга получилась грустной, и здесь уже действительно жаль всех, кроме Мордреда. Очень жаль Гарета - я как раз параллельно прочла его историю у Мэлори. Зато я искренне благодарна автору за концовку, доказывающую, что смерти нет, пока жива память.
И очень здорово было повстречать в конце юного Томаса Мэлори – как подтверждение тому, что свеча не погасла на ветру.13326
Аноним28 мая 2013 г.Читать далееУникальность этой книги в том, что каждая из частей представляет собой определенную стадию развития личности.
Мир вокруг взрослеет, и сказочная логика первой книги, где подвергаемый насмешкам мальчик-оруженосец становится Королем, являет жуткий контраст с жизненностью последних, где безумие и сочетание случайностей подавляют, хотя и не подчиняют героев. Умиротворенная усталость - вот что ожидает их в конце.Это важно: пройти путь от детской веры через подростковый бунт, попытки юности изменить мир и разочарование зрелости к умиротворению и пониманию того, что хотя понять этот мир нельзя, обязательно нужно пытаться его понять - ибо только таким путём можно его принять и полюбить.
Эта пенталогия стала для меня серьёзнейшим откровением, и ещё не раз я перечитаю её, и вновь открою что-то и заплачу от восхищения, как это бывало при прошлых прочтениях. Как я писала в начале рецензии, пять книг - это пять стадий развития личности. И переходя на новую ступень в своем развитии, я чувствую потребность перечитать "Короля Артура".
Я не знаю, произведет ли ещё на кого-нибудь эта книга такое глубокое впечатление, но даже если и нет - вы всё равно получите удовольствие от чтения: ведь обе составляющие хорошей книги - увлекательный сюжет и хороший язык (и русский перевод его прекрасно отражает) - присутствуют.
1284
Аноним22 февраля 2023 г.Читать далееВторая встреча с писателем, и снова я жалею о том, что книга не вовремя пришла ко мне. Ее было бы замечательно читать в отрочестве, когда душа открыта для всего нестандартного. Еще здорово читать такое в летнем отпуске, с бокалом кваса, за неимением сидра, лежа в тени липы. Я и предвкушала встречу с ней в отпуске, но отпуск оказался не тем, каким ожидался, было много проблем и посторонних мыслей, и неспешная вдумчивая книга не попала мне в настроение.
Вообще-то больше всего на свете я люблю читать "романы без границ". Так я называю произведения, в котором автор не сдерживает себя ничем - ни рамками жанра, ни требованиями исторической достоверности, но при этом чувствуется, какое он получает удовольствие, когда это пишет. Вот и в первой книге из большого артуровского цикла этот авторский кайф очень считывается, и я почти физически ощущаю, как бы мне понравилась книга, если бы попалась мне в другом настроении. Анахронизмы как стилистический прием - так это же прелесть что такое! Мерлин, живущий задом наперед - первый литературный контрамот, не иначе!
Впрочем, довольно рефлексии. Итак, перед нами один из череды многочисленных романов о короле Артуре. Оказывается, это весьма популярный персонаж в английской литературе, я имею в виду не легенды, а именно художественную литературу, посвященную различным интерпретациям традиционной легенды. Об Артуре писали и Мэри Стюарт, и Розмэри Сатклиф, и Мэрион Зиммер Брэдли - выбирай на вкус! Особенность трактовки Теренса Уайта в том, что он, не отходя от событий канона, заданного Томасом Мэлори, выводит на первый план именно фигуру Артура, а не его рыцарей и не эпоху. Более того, герой первой книги цикла - мальчишка, воспитанник волшебника Мерлина, и практически вся книга посвящена его бытию, мыслям и переживаниям, что говорит о том, что перед нам - роман взросления. Мерлин довольно оригинальным способом учит мальчика думать, понимать и чувствовать, и хотя жизнь юного Варта зачастую не сахар, ему есть в чем позавидовать. В многочисленных смешных и опасных приключениях раскрывается характер будущего короля. Событиям, связанным с добыванием меча из камня, посвящено всего лишь несколько коротких последних глав. Поэтому тем, кто ищет классической артурианы, лучше обратиться к книгам других авторов, или к средневековым первоисточникам. А вот тем, кто, как и я, любит читать книги на стыке жанров, должно зайти.
Герои замечательные! Слышала мнение о том, что с маленького Варта списан Гарри Поттер, но с этим не готова согласиться. Зато при создании образа Дамблдора без Мерлина явно не обошлось, так как же Мерлин из "Школы в Кармартене" явно косплеит Дамблдора. Кстати, "Школа в Кармартене" стилем и настроением очень походит на "Меч в камне". Кэй и Эктор вполне классические, хотя более живые и человечные, чем в легенде. А самый забавный король Пелланор со своим Искомым зверем (или Искомой зверью).
Я непременно продолжу чтение цикла - интересно, какой король получится из Варта?10374
Аноним7 января 2019 г.Читать далееВарёная кошка? Разделывание единорога? "Путы" из человеческой кожи как атрибут магии древних? Всё это и многое другое вы найдёте во второй части саги о короле Артуре и путешествующем во времени волшебнике Мерлине - "Царица воздуха и тьмы".
Здесь мы знакомимся с Моргаузой и её сыновьями. Они настолько плохи в противопоставлении протагонистам, что варят кошек, убивают и расчленяют единорогов и свежуют людей - спасибо, что хоть не живых.
Вообще, если говорить серьёзно, то, несмотря на это, книга очень философская, а те вышеперечисленные элементы не являются просто чернухой ради чернухи. Эээ... Ну, хотя это касается только единорога. Насчёт варёной кошки и срезания человеческой кожи (в натуральную величину! Её всю, Карл!) я думаю, здесь автор просто хотел показать всю плохость Моргаузы. И да, всё это и намёки на секс автоматически исключают детей из целевой читательской аудитории этой серии книг. Хотя кто-то говорил, что эти книги как раз прекрасны для ребёнка... Серьёзно? Мультик диснеевский "Меч в камне" - вот он прекрасен для ребёнка, а это же мне более всего напоминает фанфик для взрослых, потому что юморок тут частенько движется в сторону южного полушария (т. е. ниже пояса, если попытка эвфемизма не зашла).
Баллы книге поставила исключительно за этику и за язык, но не за стиль; сюжет и персонажи же всем известны, когда читаешь произведения, где тебе уже заранее известен финал и основные сюжетные повороты, то затронуть за душу может разве что подача с противоположной точки зрения или нечто новенькое в характерах главных героев.
Из нового и интересного здесь понравилось то, как показано детство сыновей Моргаузы, которые настолько любят свою мать, что дарят ей цветы, чтобы извиниться за то, что она "была вынуждена приказать их выпороть". Хотя книга и короткая, но сразу становится понятно, что Гавейн, Агравейн и остальные сыновья Моргаузы являются просто заложниками обстоятельств и своего чувства к матери, что и подвигло их, в частности, на убийство единорога.
Когда-то я уже начинала читать этот цикл, но он мне не пошёл, я подумала, что мультик мне нравится гораздо больше. Задалась целью прочитать всё-таки самые известные мне циклы по артуриане, так как недавно пересматривала мини-сериал "Великий Мерлин" ("Merlin", 1998), и Мордред там ну просто огонь!
Вот в детстве мне больше всего нравились Моргана и Мордред, но Моргана больше, а вот когда сейчас начала пересматривать разные сериалы и перечитывать книги, то мне пока ни один её образ не зашёл, но зато Мордред - это любовь. Именно из-за него я читаю эту и другие книги про Артура и Мерлина )
Что ж, в этой книге на последних страницах он только родился, так что дальше мне должно быть интереснее, но тут зависит от автора - насколько его видение персонажа совпадёт с моим (а так как такие совпадения крайне редки, то что-то мне подсказывает, что и здесь я не буду приятно удивлена).
Язык - 4
Персонажи - 4
Сюжет - 3
Этика - 4
Стиль в целом - 3102,2K
Аноним31 марта 2023 г.Читать далееС каждой следующей книгой пенталогия о короле Артуре становится серьезнее. В третьей книге продолжается тема проступка и следствия, которая красной нитью проходит через весь цикл, но именно в этой части на первый план выходит Вера. Главным героем третьей книги является Ланселот и описывается хрестоматийная, но оттого не менее грустная история любви Ланселота и Гвиневеры. Эту тривиальную историю можно рассказать по-разному, и Уайту удалось поведать ее без малейшей пошлости, как историю противоборства между чувством и долгом, окрашенную роковой предопределенностью. Ситуация действительно получилась не из легких: Ланселот любит Артура и влюблен в его жену, Артур любит жену и Ланселота, Гвиневера любит… мне показалось, что никого она не любит, кроме самой себя. Мои симпатии в равной степени принадлежат Артуру и Ланселоту, а еще мне жаль Элейну, а вот Гвиневеру совсем не жаль…
Об этой книге трудно написать что-то внятное, потому что в ней основной упор сделан не на событиях, а на внутренней борьбе. Как я уже написала, это книга о Вере. Здесь и поиски Святого Грааля, и многочисленные чудеса, но самое интересное – взаимоотношения Ланселота с Богом. Для него Бог – живое существо, и в какой-то момент ему действительно приходиться выбирать между своей любовью к Гвиневере и любовью к Богу, также присутствует мотив невозможности быть совершенным, лучшим рыцарем в мире, если ты в чем-то грешен. Но живой человек совершенным быть не может, вот в чем парадокс.
Очень приятно было встретить упоминания о Тристане (в данном случае Тристраме) и Изольде. У меня вообще сложилось ощущение, что Уайт пишет о некой альтернативной Англии, в которой действуют все легендарные персонажи английского фольклора, а реально существующие короли и исторические личности считаются выдуманными. Благодаря этому герои кажутся очень живыми.
А книга получилась довольно интересная, хотя и печальная. И, поскольку я уже читаю четвертую часть, то с сожалением могу констатировать, что дальше будет хуже.9236
Аноним20 мая 2015 г.Читать далееНебольшая предыстория. Книги из списка «Хочу прочитать» я читаю приблизительно в том порядке, в котором я их туда добавила. Учитывая, что сейчас их там у меня около трёх сотен, а скорость чтения моя существенно ниже, своей очереди книгам приходится ждать долго. В связи с этим, то, как они попали в список, к моменту начала чтения не остаётся в памяти (заметки делать мне лень). Однако об этой книге я кое-что помню.
Наверняка, все наслышаны о короле Артуре, Робине Гуде и прочих древнеанглийских легендах (или не легендах?). Вот и я тоже была наслышана, но ничего конкретного, кроме того, что Артур вытащил меч из камня, а у Робина был лук, я не знала. Да и то, что знала, - только из мультиков. И мне хотелось как-то углубиться в эту тему, узнать, что же это за люди за такие. И тут к случаю (к какому именно, уже не помню) подвернулась эта книга. Спустя положенный срок ожидания она оказалась передо мной.
Честно говоря, был такой момент, когда я испытала разочарование. А именно, это случилось во время встречи с Мерлином. Я-то ожидала получить оригинальную историю, как она есть, а получила диснеевского Аладдина. Помните, там тоже Джинни типа прошаренный, всякие штучки современные знает, а остальные персонажи идут в ногу со своим временем и, в общем-то, довольно серьёзны. Так и тут, Мерлин вносит долю юмора и современности в историю. Например, упоминает электричество. Понятное дело, в изначальной версии такого не было. И вряд ли Мерлин там был забавным старичком, скорее – мудрым волшебником (хотя мне-то откуда знать). Однако я смогла умерить своё недовольство, поскольку не так уж часто подобные моменты после стали появляться в повествовании и в остальное время стиль больше напоминал «Айвенго»: те же любимые описания пиршеств и быта тех времен. Хотя тут автор скорее с некоторой снисходительностью смотрит на все эти древние развлечения, вроде рыцарских турниров или охоты. Так что, если ожидаете получить средневековый роман – нет. Тут его не будет. По крайней мере, в первой части тетралогии. Она вообще скорее такая вступительная: хоть и называется «Меч в камне», но конкретно этой истории с Экскалибуром посвящено в самом конце около 10 процентов от общего числа страниц.
Я не могу сказать, что книга меня особенно заинтересовала, но, с другой стороны, неприятных чувств я к ней тоже не испытываю. Так что буду дальше пытаться знакомиться с легендами Старой Англии.9633
Аноним12 ноября 2019 г.Читать далееИз всех литературных переложений легенд о короле Артуре, «Меч в камне», пожалуй, самое необычное. Книга начинается как детская сказка, но за фасадом волшебства скрываются вполне взрослые темы. В итоге читатель под одной обложкой получает и сказочный роман взросления, и историческое фэнтези, и философский роман, и множество постмодернистских игр.
Сюжет настолько прост, что создается ощущение, будто он здесь для галочки. Да, это история Артура и его пути к успеху. Да, здесь много внимания уделено отношениям Артура и Мерлина, а также его воспитанию в целом. Но автор с удовольствием отвлекается на все что только можно и делится этим с читателем. В итоге мы получаем множество колоритнейших персонажей: от барсука, пишущего диссертацию, до короля Пеллинора с его трогательным отношением к Искомому Зверю. Ну а гвоздь программы – это, конечно же, сам Мерлин, который совсем не обычный волшебник, а кое-кто более интересный.
Здесь Артур может встретиться с Робином Гудом, Рассказчик постоянно противопоставляет «тогда» и «сейчас», а Читателю необходима вера в чудеса или большой культурный багаж, чтобы разобраться во всех постмодернистских хитросплетениях.
Очаровательное произведение.81,3K
Аноним29 марта 2023 г.Читать далееВторая книга знаменитой пенталогии о короле Артуре. Это по-прежнему не классическая артуриана. На первый взгляд книжка представляет собой забавную мешанину из приключений сыновей Моргаузы и любовных похождений Искомой звери, чуть приправленную толикой жестокого чародейства самой Моргаузы. Собственно Артура в книге очень мало, а роковому событию, приведшему впоследствии к смерти Артура, посвящено и вовсе несколько абзацев.
Ничего, даже если вам придется перечитать его дважды, словно некий урок из учебника истории, ибо это древо — важнейшая часть трагедии Артура. Вот почему сэр Томас Мэлори назвал свою очень длинную книгу «Смертью Артура». И хоть девять десятых рассказанной им истории, по всей видимости, относится к рыцарям, бьющимся на турнирах и предающимся поискам священной чаши и тому подобным делам, повествование остается целостным, и ведется оно о причинах, по которым молодого человека постигает к исходу жизни горестный конец. Это трагедия, как ее понимал Аристотель, общезначимая трагедия греховного деяния, возвращающегося к своим же истокам. Потому-то нам и должно знать родословную Мордреда и помнить, когда наступит время, что Король спал со своей сестрой. О последнем он не догадывался, и, возможно, во всем виновата только она, но, как видно, в трагедии одной невинности мало.Меня, разумеется, шокировало изуверство Моргаузы, но по прошествии некоторого времени я подумала – а что, если так и было задумано? Что, если нам хотели показать, что жестокость порождает только жестокость и что именно грех Утера привел в конце концов к гибели Артура? Прослеживается прямая параллель между изначальным поступком и его следствиями. Мы уже видим, что выросло из сыновей Моргаузы, хотя еще не знаем, каков в этом цикле будет Мордред.
Эту книгу, как и весь цикл, стоит читать параллельно со «Смертью Артура». Это не пересказ книги Мэлори и даже не ее переложение, это взгляд на общеизвестную историю чуть под иным углом, превращающим легендарного короля в обычного человека, подверженного ошибкам и грехам, а легендарные битвы – в бедствие для простых людей. А самыми главными в этой книге явились для меня рассуждения Мерлина.
Мерлин все еще продолжал свои объяснения.
— Когда я был молод, — говорил он, — бытовала такая идея, что любая война — дело неправое. В те дни очень многие заявляли, что они просто-напросто никогда и ни за что сражаться не станут.
— Возможно, они были правы, — сказал Король.
— Нет, не были. Одна честная причина для драки все же имеется, и состоит она в том, что драку затеял кто-то другой. Понимаешь, войны, конечно, греховны, они, может быть, греховнее всего, что творят греховные виды живых существ. Они греховны настолько, что их вообще не следует допускать. Но если ты совершенно уверен, что войну начал другой человек, значит, наступило такое время, когда остановить его — это до некоторой степени твой долг.
— Но ведь любая из сторон всегда объявляет зачинщиком своего врага.
— Разумеется, объявляет, и даже хорошо, что ей приходится так поступать. По крайней мере, это показывает, что втайне каждая из сторон сознает, какой грех — развязывать войны.
— И все же насчет причин, — возразил Артур. — Если одна из сторон каким-то способом доводит другую до голода, — способы могут быть самые мирные, экономические, с военными действиями вовсе не связанные, — тогда голодающая сторона получает право сражаться, чтобы выйти из этого положения, — ты понимаешь, что я имею в виду?
— Я понимаю, что ты, как тебе кажется, имеешь в виду, — сказал волшебник, — однако ты не прав. Войне нет оправданий, нет вообще, и какого бы зла твой народ ни причинил моему — не считая военного нападения — именно мой народ будет неправ, если затеет войну, чтобы выправить дело. Убийцу, к примеру, не оправдывают, когда он отговаривается тем, что жертва его была богата и его угнетала, — так с какой же стати оправдывать на этом основании целый народ? Несправедливость надлежит исправлять с помощью разума, а не силы.Включение этих мыслей в книгу не удивляет, если посмотреть на год ее написания – 1939. Удивительно другое – какими современными и актуальными они выглядят сейчас. И нет, все же это совсем не детская книжка, и она требует очень вдумчивого чтения и понимания, что на самом деле хотел сказать автор. Но с точки зрения сюжета она понравилась мне чуть меньше, чем первая книга.
7281
Аноним1 апреля 2024 г.Читать далееЕсли разрушение ожиданий - то только такое! Я честно думала, что меня ждет сборник легенд о короле Артуре, понятно дело, переработанный и новеллизированный для лучшей художественной проходимости. Но! Переработка и новеллизация тут ну ооочень вольные и, не побоюсь этого слова, даже фривольные. Уайт очевидно веселится и зубоскалит над мифами, современностью и даже тоской по «доброй старой Англии».
Эта часть полностью посвящена детским годам Артура, или Варта и его учёбе у Мерлина, который живёт задом наперёд, поэтому сильно печалится, что в его лесную хижину не провели электричество и водопровод. Обучение Артура в основном заключается в том, что Мерлин превращает его в различных существ и Артур таким образом познает разное мироустройство и узнаёт из первых рук чем муравьи отличаются от диких гусей. Хотя до самого конца книги он так и не оставляет мальчишеских мечт о героических подвигах и бряцании доспехов. Артур на протяжении всей книги абсолютно не меняется, он так и остается обыкновенным мальчишкой, который сохраняет детское любопытство и по-детски чисто и искренне любит свою семью. Так что даже интересно каким образом он превратится в овеянного легендами короля.
Очень вольное обращение автора со временем и самими легендами мне скорее поправилось. И внезапные анахронизмы скорее смешили, чем раздражали. Всё-таки, любая легенда, будучи рассказаной в современности, приобретает современные черты, так почему бы не повеселиться хорошенько, зная это?
6951