
Книжные ориентиры от журнала «Psychologies»
Omiana
- 1 629 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В книге стихи расположены в хронологическом порядке, что позволяет оценить творческий путь автора в развитии. То есть от эпатажа и неприличностей к неосказительству и скальдированию, не побоюсь этого норвежского заимствования.
2002
Сияло солнце. Расточилась мгла.
Любовники давали храпака.
Он был вот здесь, и весь он был как воск
Когда тогда приехал перевозк
Жутковатые истории о ревнивом муже с топором ("Муж"), предательски отрекшейся от потерявшего память мужа жене ("Жена"), боявшейся воды невесте ("Невеста"), повстречавшем Небесную Дочку летчике ("Летчик") и некоторых других не менее невеселых персонажах. Каждая баллада имеет нечеткий сюжет, неясных героев и мутную мораль.
2003
Душа блажит, и томно ей, и тошно.
Смотрю в глазок, а там белым-бела
Стоит она, кого там нету точно,
Поскольку третий год, как умерла.
("Гостья")
Тема смерти близкого человека и вины проходит через многие стихи Степановой, особо мощно проявляясь позже в главном произведении поэтессы. Интересна также трактовка привязанности члена экспедиции к русалке, вильнувшей в итоге хвостом, как и положено ("Рыба").
2004
И за руку переводить.
И заново переводить,
Как датский на немецкий,
Фундук на грецкий.
Демонстрируется творческий поиск, смысловая и словесная эквилибристика, среди стихотворных локаций - чемпионат по футболу, кладбище, фитнес-клуб, баррикады, кровать, скобки.
2006
Здесь я и буду вос- и про-изводиться
С каждым комком еды и кружком водицы,
Телу доверив прочность и многозначность:
То ли двуличность, а то ли единобрачность.
"О" как общее название нескольких стихотворений определяет и ноль и букву и форму женского тела, очевидно. Лично мне эти стихи напоминают затишье перед бурей - "Прозой Ивана Сидорова", поэмой редкой силы воздействия, настоящей жемчужиной этого сборника.
Опять 2006, Сидоров
Темнеет быстро и в тот же момент светает.
Ложится снег и в тот же момент растает.
Мужик и пьян, да и не,
живет как во сне...
Помнишь, в июне, году в девяносто пятом
оборотня ловили в гречичном поле?
Так вот и я бегу без ума и воли,
в форменном кителе порванном и измятом.
Больше с тобой не увидимся, дорогая,
и ни на том, ни на этом, я полагаю...
Мне давно, говорит, пора.
В животе у меня дыра:
плохо вскрыли, зашили плоше.
И теперь я пойду, Алеша.
Живи хорошо, подольше не умирай.
Захочешь жениться - добрую выбирай.
Интересно, что балладность явственно проявляется в ранних стихах, затем уходит в угоду эпатажу и эпичности, а затем мощно возвращается в двух так называемых проектах прозы. Проза на самом деле никакая не проза, а ритмичная поэзия сложного размера и трудных рифм, наполненная трагичным скороговором, скоморошьей удалью и отечественной готикой. Запутанный аллегориями сюжет отличает обе поэмы, но если первая пробирает до костей, то вторая оставляет в большей степени в недоумении: история загробных приключений Мэрилин Монро практически в Муромских лесах, начатая сразу после "Сидорова" и законченная через два года, выглядит немного вторичной, хотя и не менее жуткой.
2008, Вторая проза
Из знакомого ей - только то, что на ней.
Но это все не беда:
Ей обещали, продержишься девять дней -
И дальше можно туда.
Что отличает эпическую балладу Степановой - так это наличие сюжета. Да, он малопонятен, без меры укутан тайной и намеками, сознательно скрыт за искусственно простонародным ладом стихов, но оторопь от него берет уверенно, поднимая хтонических смыслов пласты подсознания.
Вывод: "Отлично". Всем обязательно читать одну из самых талантливых поэтесс нашей с Вами современности.











