Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Стихи и проза в одном томе

Мария Степанова

  • Аватар пользователя
    Githead9 сентября 2021 г.

    ТЕМНЕЕТ БЫСТРО И В ТОТ ЖЕ МОМЕНТ СВЕТАЕТ

    В книге стихи расположены в хронологическом порядке, что позволяет оценить творческий путь автора в развитии. То есть от эпатажа и неприличностей к неосказительству и скальдированию, не побоюсь этого норвежского заимствования.

    2002
    Сияло солнце. Расточилась мгла.
    Любовники давали храпака.
    Он был вот здесь, и весь он был как воск
    Когда тогда приехал перевозк

    Жутковатые истории о ревнивом муже с топором ("Муж"), предательски отрекшейся от потерявшего память мужа жене ("Жена"), боявшейся воды невесте ("Невеста"), повстречавшем Небесную Дочку летчике ("Летчик") и некоторых других не менее невеселых персонажах. Каждая баллада имеет нечеткий сюжет, неясных героев и мутную мораль.

    2003
    Душа блажит, и томно ей, и тошно.
    Смотрю в глазок, а там белым-бела
    Стоит она, кого там нету точно,
    Поскольку третий год, как умерла.
    ("Гостья")

    Тема смерти близкого человека и вины проходит через многие стихи Степановой, особо мощно проявляясь позже в главном произведении поэтессы. Интересна также трактовка привязанности члена экспедиции к русалке, вильнувшей в итоге хвостом, как и положено ("Рыба").

    2004
    И за руку переводить.
    И заново переводить,
    Как датский на немецкий,
    Фундук на грецкий.

    Демонстрируется творческий поиск, смысловая и словесная эквилибристика, среди стихотворных локаций - чемпионат по футболу, кладбище, фитнес-клуб, баррикады, кровать, скобки.

    2006
    Здесь я и буду вос- и про-изводиться
    С каждым комком еды и кружком водицы,
    Телу доверив прочность и многозначность:
    То ли двуличность, а то ли единобрачность.

    "О" как общее название нескольких стихотворений определяет и ноль и букву и форму женского тела, очевидно. Лично мне эти стихи напоминают затишье перед бурей - "Прозой Ивана Сидорова", поэмой редкой силы воздействия, настоящей жемчужиной этого сборника.

    Опять 2006, Сидоров
    Темнеет быстро и в тот же момент светает.
    Ложится снег и в тот же момент растает.
    Мужик и пьян, да и не,
    живет как во сне...

    Помнишь, в июне, году в девяносто пятом
    оборотня ловили в гречичном поле?
    Так вот и я бегу без ума и воли,
    в форменном кителе порванном и измятом.
    Больше с тобой не увидимся, дорогая,
    и ни на том, ни на этом, я полагаю...

    Мне давно, говорит, пора.
    В животе у меня дыра:
    плохо вскрыли, зашили плоше.
    И теперь я пойду, Алеша.
    Живи хорошо, подольше не умирай.
    Захочешь жениться - добрую выбирай.

    Интересно, что балладность явственно проявляется в ранних стихах, затем уходит в угоду эпатажу и эпичности, а затем мощно возвращается в двух так называемых проектах прозы. Проза на самом деле никакая не проза, а ритмичная поэзия сложного размера и трудных рифм, наполненная трагичным скороговором, скоморошьей удалью и отечественной готикой. Запутанный аллегориями сюжет отличает обе поэмы, но если первая пробирает до костей, то вторая оставляет в большей степени в недоумении: история загробных приключений Мэрилин Монро практически в Муромских лесах, начатая сразу после "Сидорова" и законченная через два года, выглядит немного вторичной, хотя и не менее жуткой.

    2008, Вторая проза
    Из знакомого ей - только то, что на ней.
    Но это все не беда:
    Ей обещали, продержишься девять дней -
    И дальше можно туда.

    Что отличает эпическую балладу Степановой - так это наличие сюжета. Да, он малопонятен, без меры укутан тайной и намеками, сознательно скрыт за искусственно простонародным ладом стихов, но оторопь от него берет уверенно, поднимая хтонических смыслов пласты подсознания.

    Вывод: "Отлично". Всем обязательно читать одну из самых талантливых поэтесс нашей с Вами современности.

    8
    179