
Ваша оценкаРецензии
nezabudochka12 ноября 2014 г.Читать далееИмя одного из моих любимых авторов у меня ассоциируется со словом волшебство. За какую бы вещь из его творчества я не бралась, я всегда уверена в прекрасном слоге, увлекательном повествовании, счастливом конце и той доброте, которой насквозь пропитаны его грандиозные труды. Они так и искрятся лучезарным светом и поднимают мне настроение вмиг. Именно в ноябре его творчество воспринимается мной особенно хорошо. Магия в каждом слове и завораживающий слог. Стоит прочитать первый абзац и уже ощущается это магнетическое воздействие любимого англичанина на мое восприятие, которому я не в силах противостоять... Да и надо ли?
Небольшая повесть, напечатанная в 1861 в рождественском выпуске журнала «Круглый год». Узнала я об этом уже после прочтения и теперь мне понятно откуда это волшебство в каждой истории. Перед нами несколько историй путников. Каждая из них уникальна сама по себе и прекрасна по содержанию. Тут вам и рыцари, спасающие честь. И тени, которые вызывает пристальное внимание. И преступники, которым удалось сбежать... И маленькая девочка, которая сбежала от одиночества к людям... И много Скверны, которая разрушает все вокруг на земле Тома Тиддлера...
А мораль... Мораль проста на первый взгляд и очень актуальна во все времена. Не стоит замыкаться в себе и проживать жизнь отшельником в грязи и скверне. Не стоит ожесточаться и отказываться от всех возможных благ этого мира. Ведь все мы частички одного целого. И обязательно в этом мире найдутся близкие нам люди (пусть и немного:))).
29358
shurenochka23 ноября 2015 г.Принимать всю жизнь...
Читать далееПрекрасный сборник рассказов! Невозможно было не прослезится и не умилится. Проникнут духом Рождества (в лучшем смысле этих слов).
Каждая история представлена в виде рецепта, служащего поучительным предписанием для читателей .
Не все "рецепты" принадлежат перу самого Диккенса, но те что его настоятельно рекомендую- Диккенс играет на наших чувствах как на струнах.(Сама всплакнула дважды/ извините за подробности/ ).
Поэтому его произведения смело считаются классикой- неповторимым образом выводит читателя на уровень психологического отождествления с главными героями, располагает их так, что нам они становятся близки и знакомы читателю. Особый прием Диккенса - использование страданий маленьких детей (для меня - это ОСОБО жестокий, но достающий до самого дна сердца ), но в этом есть особый посыл / цель/ средство самовыражение/ желание донести до широкой публики автора (зная его биографию, его не трудно понять). И кто знает, может благодаря именно таким литературным зарисовкам в 19 веке и изменилось общественное мнение об должном отношении к детям и о детстве как таковом!25243
Jastinnne24 апреля 2013 г.Читать далееДиккенс всегда непостоянен, и полн неожиданностей и признаться ,когда я увидела эту книгу, книгу небольших рассказов, написанную им в соавторстве с друзьями, я поначалу было засомневалась, а будет ли этот тот Диккенс, мой Диккенс , тот, которого я так люблю . Но, мои сомнения развеялись как туман , потому что тут он во всей красе.
И пусть, стиль непривычно легок , а иной раз рассказ переносят вас в далекие прерии Америки , что скорее напоминало бы романы Купера, но это все Диккенс, его неповторимо колоритные персонажи , его уютная манера рассказывать . Чудесная книга !18134
katrinka_we14 апреля 2020 г.Читать далееОбразы коробейников, которые предстают перед нами в начале произведения, вызвали у меня неприятные чувства: хамоватые торгаши, которые через унижение побуждают граждан к покупке своего товара. Но вот сравнение их с политиками оказалось невероятно удачным:
Эти коробейники-политики до того льстят публике, что слушать противно; а мы, настоящие коробейники, так никогда не делаем. Мы говорим людям правду в глаза и не снисходим до того, чтобы их улещивать. А уж в уменье пустить получше пыль в глаза нам с коробейниками-политиками не тягаться. У нас, простых коробейников, считается, что при распродаже больше всего можно наговорить про охотничье ружье с патронами — кроме, конечно, пары очков. Я иной раз четверть часа разглагольствовал про патроны, и еще много чего оставалось несказанным. Но когда я объясняю, как хороши мои патроны да какую крупную дичь с ними можно бить, далеко мне до хвалебных речей, что произносят коробейники-политики в честь своих патронов — тех, которые их сюда послали. Я-то веду свое дело сам и на базарную площадь отправляюсь без всякого приказа, не то что они. Да к тому же мои-то патроны не знают, как я их расхваливаю, а их патроны знают, и всей этой компании следовало бы постыдиться такого своего поведения. Вот почему я говорю, что сословие коробейников в Великобритании презирают, и вот почему я горячусь, когда вспоминаю, какими путями эти другие коробейники забираются повыше, чтобы глядеть на нас сверху вниз.Наш главный герой - Доктор Мериголд - никто иной как коробейник (не спрашивайте, как связаны доктор и коробейник, лучше прочитайте), и то, как он продаёт свой товар, восхищения не вызывает, хотя сам Доктор в восторге от своих способностей. И зачем нам читать про такого неприятного типа? А за тем, чтобы посмотреть, что маска торгаша скрывает добрую и чуткую личность.
Этот коробейник, который, как сначала мне казалось, не может испытывать ни чувства любви, ни сострадания, пишет совершенно удивительные повести, в которых любовь всепрощающая, любовь всепоглощающая, любовь безусловная, любовь лицемерная, а также повести с историями мистическими, смешными и авантюрными.
Все повести увлекательные и интересные, но, читая лишь одну из повестей, почему-то у меня вырвалось: «Ох, вот это настоящий Диккенс!», а когда дочитала: «Диккенс такой Диккенс».
Я искренне верила, что все-все повести этого сборника написал Диккенс, но оказалось, что это дело рук его соавторов (или одного из них). Неплохих работников себе подобрал писатель, ведь эти истории заставляют сопереживать, удивляться, смеяться, с опаской вглядываться в пустой проём двери и просто наслаждаться атмосферой Англии. Например, такой атмосферой:
— Сэр! — вскричала она. — Если вы джентльмен, значит, вы сошли с ума. Если вы не сошли с ума, значит, вы не джентльмен!12256
ovanturistka16 июля 2013 г.Сегодня я окончательно и торжественно причисляю себя к диккенсоманам!!!
Эта повесть "Рецепты добрейшего и красивейшего чтения"
Слов нет........одни эмоции
ЧИТАТЬ ЧИТАТЬ И ПЕРЕЧИТЫВАТЬ!!!10121
LucchesePuissant22 января 2018 г.Диккенс жжет.
Собрались как-то четверо детей - восьми, девяти, семи и шести с половиной лет. Взрослые их не понимают и менять своего отношения не думают. Вот дети и решили сочинить по истории в назидание родне, дабы те просветились и прониклись.
Четыре истории, и каждая по-своему хороша.
Другому автору сходу бы поставила "пятерку", но от Диккенса халтуры по-любому не ожидаешь, поэтому - просто "хорошо".9673
ovanturistka15 июля 2013 г.Читать далееГоворя правду, не хотела читать это произведение))) Расскажу почему))) Оно начинало взятый в библиотеке 27 том СС Диккенса, взятый из за "Тайны Эдвина Друда"....а тут неожиданность: 2 повести,да еще и в самом начале))))упс..........Листав 20 минут страницы взад-вперед( чем вызвала насмешки любимого супруга) открыла первую страницу и приступила к чтению!!!! И как обычно бывает с Диккенсом не прогадала. Замечательный маленький шедевр. Так красиво рассказанные истории, такие разные и такие одинаковые. Доброе,светлое чтение при свете абажура,с чажкой теплого чая ( под шум дождя за окном). И непременное "послевкусие",как после глотка хорошего вина....
я счастлива читать такую литературу!!!Спасибо, Чарльз Диккенс!!!3242