
Ваша оценкаРецензии
Moloh-Vasilisk9 сентября 2024Дочь Руси, королева Франции
Читать далее09.09.2024. Анна Ярославна - королева Франции. Антонин Ладинский. 1961 год.
Юная княжна покидает свою родную землю, отправляясь в далекое путешествие, чтобы стать супругой могущественного западного монарха. Оказавшись в незнакомом мире, она сталкивается с множеством испытаний: чуждые обычаи, дворцовые козни и сложные политические игры. Однако, несмотря на все трудности, она остается верна своим корням и ценностям. Это повествование о сильной духом женщине, которая, преодолевая тоску по дому и одиночество, проявляет незаурядный ум, стойкость и решительность. Ее влияние на жизнь королевства становится значительным, а след в истории – неизгладимым.
Эта книга — часть трилогии, посвящённой различным историческим персонажам Древней Руси. Эта часть рассказывает об Анне Ярославне, ее путешествии во Францию, роли в качестве королевы и влиянии на французский двор. Одной из сильных сторон романа является обилие исторических деталей, которые помогают погрузится в жизнь средневековой Европы. Автор хорошо передает эпоху, опираясь на реальные события и личности, что делает книгу не только художественным произведением, а даже неким подобием учебника истории. Однако, в произведении французская и русская культуры представлены несколько стереотипно, что упрощает их восприятие. Автор не всегда удачно справляется с отображением нюансов, что может создавать поверхностное впечатление об эпохе и геополитическом контексте. Также использование социалистических ноток с описанием угнетения простого народа выглядит анахронично и не соответствует исторической реальности.
Ладинский использует богатый и живописный язык, создавая атмосферу времени и места. Его стиль отличается плавностью и выразительностью, что делает чтение приятным и занимательным. Автор использует метафоры и яркие описания, чтобы усилить эмоциональное восприятие событий. Но в некоторых частях романа присутствует замедление действия, из-за чего сюжет теряет динамичность. Длительные описания и философские размышления иногда отвлекают от основной линии повествования и кажутся избыточными, из-за этого нарушается восприятие книги и снижается интерес к происходящему на страницах.
Также хотелось бы отметить, что в романе поднимается тема женской роли в истории, часто обходимая стороной. Анна Ярославна изображена как сильная женщина, которая, несмотря на культурные и гендерные ограничения своего времени, оказывает влияние на короля, государственные дела и жизнь двора. Он пытается заботится о нуждах простого народа и сохранить свой след для потомков. Кроме того, книга успешно совмещает развитие личности Анны с событиями того времени. Это позволяет показать, как личные выборы и чувства могут влиять на ход истории, а также как политические интриги и борьба за власть могут определять судьбы людей. К сожалению, негативный момент в том, что Анна изображена чрезмерно положительным персонажем, что делает её образ несколько плоским и лишает сложностей, которые могли бы добавить ей реализма. В результате героиня может казаться более символом, чем живым человеком с реальными недостатками и противоречиями. Помимо этого, внимание на Анне делает второстепенных персонажей менее проработанными. Их характеры и мотивации показаны крайне слабо, и часто они служат лишь фоном для главной героини.
Роман балансирует между исторической хроникой и литературной прозой, и хотя не всегда точно следует историческим фактам, он создаёт портрет одной из интересных женщин своего времени. 7 из 10.123 понравилось
1,3K
Ptica_Alkonost13 февраля 2018Королевами рождаются Или Русская царица французского королевства
Читать далееКакое простое и одновременно очень сложное время выбрал автор для своего романа: сложное потому, что тяжело наверное высокохудожественно описывать столь далекие от нашего времена, да так что бы создавался эффект присутствия, чтобы не восклицал читатель, подражая Станиславскому "Не верю!". А простое оттого, что нет подробностей, зато есть простор для фантазии, и сложнее обвинить в искажении фактов и "перевирании" исторических подробностей. "Анна Ярославовна" при этом - прелестный образец вневременного и вневозрастного исторического романа. Ввиду времени написания и существования нравственных границ цензуры, в книге нет кровавых детальных описаний, нет изуверских отношений и прочего, чем любят "приукрасить" книгу современные авторы. Все довольно целомудренно в сравнении с богатым воображением не ограниченных в оттенках печати современников, но при этом вполне по-взрослому. Хорошие, сочные персонажи, открытые души которых нам показывает автор, знакомят нас с тем знаковым отрезком мировой истории, и теми яркими событиями, которые повлияли на весь дальнейший путь европейской части мира.
Только-только минул памятный ожиданием конца света 1000 год. Только-только крестили Русь.... Только-только родился Вильгельм Завоеватель, которого Британия пока еще не знает. Династические браки уже доказали свои преимущества, и скрытая "торговля невестами" идет во всю. До правителя Франции, занявшего трон в нелегкой борьбе, с агрессивными вассалами, и ко всему прочему бездетного вдовца с небогатой казной, дошли слухи о царевнах-красавицах на выданье из далекой Рабастии (Руси). Гамбит сошелся великолепно - и таинственная богатая страна, и плодовитость, которой славились русские царевны, и отсутствие родственных связей (а церковь запрещала жениться до семиюродного родства тогда), и говорят, что красавица вроде, - все это сподвигло короля Генриха на сватовство к Анне Ярославовне. Ярослав, ее папа, нам всем знаком, кому - по учебникам, кому - по любованию российской тысячной купюрой, политически все тоже попытался просчитать. Саму Анну особо не спрашивали, согласились и отправили царствовать во Францию. В восемнадцать лет, не имея житейского опыта, с нежной первой влюбленностью, с полнейшим не знанием языка - в далекую чужую страну, безвозвратно, как в загробный мир. Но девушка оказалась со стальным стержнем внутри, не согнуть так запросто. Не смотря на то, как сейчас непреодолимо далека она от нас, на какое-то время забываешь об этом, и живешь ее эмоциями, ее жизнью, ее чувствами. Прекрасный рассказ о женщине, живой и человечной, показанной и в радости, и в горести и сложных ситуациях и в романтической дымке. Хотя казалось бы, какая романтика, вокруг далеко не утонченное и жестокое средневековье и варварство (как могут сказать представители поздних эпох), но нет - находится места для всего, и для романтики и приключений в том числе. Очень много деталек, подробностей, оживляющих одиннадцатый век, формирующих перед глазами реальные картины жизни физической и духовной.
Что еще интересно - любопытство автор разжигает очень умело, забыв про лень лезешь в интернет за подробностями тех или иных событий, за портретами и описаниями встреченных исторических личностей. Все это говорит о мастерстве автора и об отличном литературном переложении исторических фактов, и позволяет в очередной раз поразмышлять над сакраментальной темой о роли личности в истории.57 понравилось
4,7K
Fandorin783 января 2014Читать далее"Анна..." - вторая книга русской трилогии Антонина Ладинского. Повесть о дочери Ярослава Мудрого, а вернее о том времени, когда она стала королевой Франции. Книга не менее интересна и захватывающая, чем "Когда пал Херсонес", но, надо признаться откровенно, совершенно иная по написанию, а, если уж совсем точнее, - по прочтению. Повествование ведется не от первого лица, а от третьего, пусть и с очень большим вниманием к фигуре Анны. Читателю предоставляется возможность самому анализировать ход событий и картин, что рисует автор по своему усмотрению. Достаточно непредвзятое изображение жизни и людей, окружающих Анну, Женщину с большой буквы, сумевшей в жестоких условиях средневековья стать настоящей королевой, но не потерявшей своего лица, не утратившей своей женской сущности. Хотя примеров больших королев то время знает немало, но все же она - не истинная дочь того времени, тех мест, чтобы быть в их ряду.
Читается легко, интересно, с постоянным отрывом на изучение обстоятельств и ссылок на время действия. Роман, выстроенный в общем-то на небольшом наборе исторических фактов, заманивает в ловушку времени, когда хочется окунуться в него с головой и надышаться кислым и пряным запахом. Много неизвестного, много совсем загадочного - как же мало знаю я историю - открывается на страницах романа. Тут вам и французские интриги, и английские завоевания, но все же на первый план выступает история Женщины, пусть и королевы. Полная сопереживания и внимания история Анны волнует, трогает, ей хочется помочь, поддержать в трудную минуту. И вот это сопереживание героини произведения, на мой взгляд, свидетельствует о мастерстве автора, как рассказчика.
Путешествие продолжается!45 понравилось
1,1K
olgavit20 февраля 2023Высока, стройна, бела, и умом и всем взяла
Читать далееО французской королеве Анне, дочери киевского князя Ярослава Мудрого сохранилось не так много информации. А вот на то, что она была "красотою лепа" и добродетельна, указывают некоторые исторические документы. Именно такой и представил ее в своем романе Антонин Ладинский. Честная, независимая и благонравная княжна, которая "о небесном печется более, чем о земном." Собственно с рассказа о красоте Анны Ярославны и начинается книга.
Овдовевший французский король Генрих I, прослышав о достоинствах юной княжны, засылает в Киев сватов. Послы отправляются в страну, о которой ходят легенды, далекую Русь. Однако к самому событию бракосочетания автор будет подбираться долго и окольными путями. Произойдет оно не так скоро) ближе к середине романа.
О детстве и юности Анны в русских летописях не сказано ничего. Ладинский утверждал, что его книга максимально приближена к историческим фактам, возможно потому он решил не фантазировать и переключился на родичей Анны, на византийских императоров и императрицу Зою. В книге очень много второстепенных сюжетных линий, а от этого у меня полная каша в голове. Рассказ о первой любви Ярославны к ярлу Филиппу, варягу, начальнику охранной дружины, единственное художественное отступление на фоне большого количества разрозненных исторических событий. О том, для чего она понадобилась станет понятно немногим позже.
Начиная со второй части, того самого момента, когда Анна стала королевой, читать стало намного веселей. Свое предназначение, как супруги правителя, Анна видела прежде всего в том, чтобы рожать детей на благо, теперь уже своей страны и не жалеть сил на изменение тяжкой участи французского народа. Ее понимание жизни совпадало и с мнением короля и с чаяниями простых людей. Анна, настоящий демократ и дипломат)), она ведет беседы с истопником о социальной несправедливости, а позже в постели с Генрихом пытается склонить его на сторону народа. Однако ее призыв "Ты король и должен защищать обиженных и угнетенных" далеко не всегда становится услышан. Миссия королевы-матери удалась лучше, и первый сын Филипп, наследник престола, правил потом во Франции более сорока лет.
После смерти Генриха Анна вторично вышла замуж. О ее романе с графом Раулем Валуа можно было бы написать отдельный роман. Такие страсти кипели в те дальние средние века, что нам и не снилось.
В целом книга понравилась больше, чем первая часть цикла Антонин Ладинский - Когда пал Херсонес , где исторические факты и художественный вымысел не переплетаются, а идут параллельно. Вполне достойный роман для тех, кто интересуется Средневековьем.
44 понравилось
11,6K
Aleni1130 апреля 2026Читать далееЧитается легко и в целом даже познавательно, вот только фигура Анны Ярославны совершенно не раскрыта. В этом романе она выглядит, скорее, статистом, вокруг которого происходят основные события, а совсем не главной героиней.
Действия первой половины книги происходя на Руси, куда французские послы приехали сватать юную царевну. Здесь можно похвалить неплохо переданную повседневность, живые панорамные зарисовки, из которых худо-бедно складывается общая историческая картина тех времен. Худо-бедно, потому что все это, хоть и вызывает интерес, но подается кусками, отрывочно, без единой системы. Автор перескакивает от описаний торжищ к биографии Ярослава, а потом вдруг начинает рассуждать о религиозных реалиях. Это все, спору нет, важно и нужно в данном контексте, но структура оставляет желать лучшего.
Про Анну же из первой части мы узнаем только, что у нее золотые косы, она любит читать и охотиться, с недавних пор увлечена (влюблена) ярлом Филиппом. Никаких особых откровений, глубины характера, случаев из жизни, по которым можно судить о девушке, в тексте практически нет. Она просто дочь киевского князя, подходящая партия для французского монарха, точка.
В дальнейшем, к сожалению, картина не сильно меняется. Вместе с героиней мы едем во Францию, навстречу суженному. Опять любопытные зарисовки повседневности, на этот раз – заграничной, встречи с занятными персонажами, истории их жизни, знакомство с французским высшим светом. Анна здесь всего лишь наблюдатель, которая просто плывет по течению и, кроме благих намерений и высокомудрых бесед с епископом, особо ничем себя не проявляет.
Ну и дальше по накатанной: очень сжато – французские политические и религиозные реалии того времени, основные исторические персонажи и отдельные (кажется, рандомно выбранные автором) относительно яркие события. Анна – французская королева, которая читает книги, беседует с епископом и рожает наследников престола.
Второе замужество, как по мне, вообще водевиль какой-то, но по крайней мере этот эпизод некоторым образом разбавил общую пресность текста.
В общем, Анны в романе очень и очень мало. И она здесь просто одна из многих фигур на фоне эпохи. Обычная, ничем не примечательная женщина, уж точно не обещанная в аннотации «незаурядная женщина…, которая играла важную политическую роль в царствование своего мужа Генриха I и сына Филиппа I». Может, за ней и числились какие-то важные исторические деяния, но автор почему-то не счел важным сообщить об этом читателям, ограничиваясь лишь общими фразами и намеками на эту тему. Я понимаю, что достоверных сведений об описываемом периоде не так уж и много, но даже из того что есть, можно было составить более внятную и убедительную историю русской княжны, ставшей французской королевой.
Не ставлю отрицательную оценку только за легкой слог автора, детальные (хоть и обрывочные) описания повседневности и отдельные любопытные фрагменты в тексте, связанные с различными второстепенными персонажами. Увлекательно же, ярко и достоверно рассказать историю Анны Ярославны у автора не получилось.37 понравилось
171
OksanaPeder12 ноября 2022Читать далееВторая часть трилогии мне понравилась еще больше первой. Во-первых, повествование тут более связное - сквозной линией проходит судьба главной героини. Во-вторых, рассказывается об историческом периоде, о котором я знаю ничтожно мало. А значит и было очень много нового. Например, откуда во Франции пошла традиция называть королей именем Филипп.
Не обошлось, конечно, без ложечки дегтя. Не верится мне как-то в историю любви королевы-матери и любого графа без ведома и "благословения" правящего монарха. Этот момент, несмотря на завуалированное насилие и убийство бедного пажа, лично мне показался слишком уж слащавым. Ну и "гонка" королевы за своим братом в стремлении вернуться на родину тоже выглядит притянутой за уши.
Во многом книга перекликается с первой частью. Девушку из правящей семьи обещают чужеземному королю. Понятно, что автор специально подобрал такие варианты, когда константинопольские правители хотели нарушить данное слова, а русский князь сдерживает свое обещание.
Но в остальном автор достаточно нейтрален, достаточно просто и точно излагает исторические события, описывает эпоху. Прочитать эти книги стоит хотя бы ради этого.26 понравилось
717
Markress6 мая 2019Читать далееАнтонин Ладинский воссоздает картину жизненного пути Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого, по малочисленным документальным источником, в большей степени наполняя ее художественным вымыслом. Но автору, в целом, удалось нарисовать портрет королевы Анны - первой русской королевы на престоле европейского государства, благодаря бережному отношению к ее персоне и писательскому мастерству. Неплохо отражены быт, нравы и исторические события Руси и Европы исследуемой эпохи (11 век).
Писатель описывает королеву обычной женщиной, не лишенной внутреннего стержня и истинно королевской мудрости. Несмотря на отсутствие любовных чувств к своему супругу королю Генриху, Анна с уважением и достоинством исполняла своей супружеский долг перед ним и королевский долг перед народом. Испытав чувство сильной влюбленности в юности к благородному византийскому ярлу Филиппу, она пронесла воспоминание о нем через всю жизнь, что в дальнейшем отразилось и на имени ее старшего сына (греческо-византийское имя Филипп не было распространено в Западной Европе), и на ее отношении к графу Раулю де Крепи, с первой встречи напоминавшему ей первую любовь своими синими глазами. Мне показался странным, забавным и неправдоподобным один эпизод из жизни овдовевшей королевы, связанный с её похищением на празднике, но он привносит пикантности в размеренное повествование. Впрочем, пикантность в роман добавляют и многочисленные игривые и ироничные песенки и стишки заезжих менестрелей, обличавших (или прославлявших) в своем творчестве королей, монахов и простой народ, в романе Анна Ярославна очень любила слушать этот фольклор.
Королева Анна закончила свой земной путь (по версии автора книги) в попытках воссоединиться со своей русской семьей, по пути на встречу с братом Всеволодом.18 понравилось
1,6K
corsar25 июня 2023Читать далееС удовольствием продолжила исторические "изыскания" о временах правления рюриковичей. Из уже знакомого своевольного и неспокойного русского княжества оправилась вместе с героиней по европейским землям, ведь до своего приезда на новую родину Анна успела объехать всех своих родственников и погостить у своих сестер-королев. И вот она - далекая Франция, король французский, трон и корона. Что из написанного является почти-правдой? а что - откровенной фантазией автора? был ли в жизни Анны прототип Филиппа? как действительно сложилось ее супружество? судя по историческим документам - вряд ли так спокойно, благостно, во взаимном уважении как это изобразил автор. Написано увлекательно, читается легко, как приключенческий роман (чем собственно и является), достаточно исторического фона, второстепенных героев, хотя хотелось бы побольше о сыне и наследнике Филиппе.
17 понравилось
703
reader-100695769 апреля 2026Читать далее«Анна Ярославна — королева Франции» — третий прочитанный мной роман Антонина Ладинского. Могу сказать, что Ладинский мой автор. Его романы познавательны и интересны. Могу порекомендовать эти книги тем, кто интересуется историей Древней Руси, Византии и Западной Европы. В этой книге больше внимания уделено средневековой Франции.
Но и Древняя Русь присутствует в начале романа и в воспоминаниях Анны Ярославны. Тоска по родине так и не отпускала бывшую киевскую княжну. Про её сестру, Елизавету Ярославну, я читала прекрасный роман Елизаветы Дворецкой «Сокровище Харальда». Там автор прощается со своими героями в момент их счастья. Ладинский же проследил путь Анны Ярославны до самого конца. Некоторые истории реальных исторических личностей таковы, что затмевают выдумки многих романистов. Судьба Анны служит этому подтверждением. Как всегда, автор не ограничивается главной героиней. Много внимания уделено королям, духовенству и простолюдинам. Не обошёл Ладинский вниманием и историю Елизаветы и Харальда. Мне эта книга понравилась и прочиталась на одном дыхании.16 понравилось
95
Rignach4 октября 2014Читать далееКогда я беру в руки исторический роман, то хочу увидеть авторский взгляд на выбранную историческую личность и происходящие тогда события, опирающийся на дошедшие до нас сведения. При этом хочется погрузиться в описываемую эпоху, а не просто читать выдержки из летописей и манускриптов. И в случае с книгой "Анна Ярославна - королева Франции" мне повезло!
С первых страниц романа чувствуется кропотливая работа Антонина Петровича с историческими документами, желание автора как можно полнее донести до нас дух той эпохи. Возможно выбранная Ладинским в начале романа форма подачи сведений через сменяющие друг друга воспоминания Ярослава, его жены и дочери Анны, может несколько запутать и утомить сегодняшнего читателя, привыкшего к современным незатейливым развлекательным книгам. Тогда такому читателю следует настроиться на неспешное вдумчивое чтение, в противном случае он рискует пропустить знакомство с одним из интереснейших исторических романов.
Единственное сомнение, закравшееся мне в душу при прочтении, было связано с именем норманнского ярла Филиппа. Мне, читавшей прекраснейшие исторические рассказы и романы Марии Семёновой, было удивительно встретить такое имя среди скандинавов. Но чувствуя бережную работу Антонина Ладинского с источниками при написании "Анны Ярославны", а также читая многочисленные сноски в тексте, я не могла допустить мысли, что ярл Филипп появился по недосмотру или случайно. В поисках разгадки я нашла в интернете пояснительную статью автора "Анна Ярославна и ее мир" (к сожалению, её нет в моём печатном издании), где узнала о том, на каких дошедших до нас сведениях строился роман:
То, что нам достоверно известно об Анне Ярославне, можно уместить на одной книжной странице, и каждое событие в ее биографии вызывает недоуменный вопрос. Все в ее жизни – сомнение, зияние, загадка. Но мир, в котором Анна жила, дышала, радовалась и печалилась, наполнен вполне реальными историческими образами. Этот мир, с его королями, епископами, аббатствами, синагогами, мытными уставами, звериными ловами, прейскурантами товаров, замками, бревенчатыми городами и ландышами по обеим сторонам лесной дороги в Санлис – реален, как хорошо обжитый историей, обкуренный дымом деревенский дом, полный забот и женских голосов. От этого мира остались хроники, романские порталы и хрупкие чашечки цветов, и листья дуба, и бабочки, такие же, как и тысячу лет тому назад…Имея лишь крупицы достоверных сведений о жизни французской королевы, стоило ли браться за исторический роман? - спросите вы. Думаю, всё зависит от того, как подходить к решению поставленной задачи. Антонин Ладинский не стал пускаться в излишние фантазии о неизвестных нам периодах жизни Анны, но постарался разгадать загадки её жизни, опираясь на сведения, полученные из документов описываемой эпохи. Кроме того, погрузившись в окружающий младшую Ярославну мир, автор попытался понять, о чём девушка могла думать, что чувствовать, к чему стремиться. По-моему, это наиболее верный подход.
Но вернёмся к молодому ярлу Филиппу, которому в романе отведена роль первой несбывшейся любви Анны:
Но вот загадки в жизни Анны. Одна из них – имя ее сына. До дней Анны такое имя в святцах французских королей не встречается, так как имена обычно передавались новорожденным по наследству от предков. Некоторые предполагают, что королева назвала своего сына в честь Филиппа Македонского, считавшегося родоначальником Македонской династии. Но Ярослав был сыном Рогнеды, а не греческой царевны, и в жилах Анны не текла греческая кровь, и было бы странно, если бы об этом не знали при французском дворе, где уже входили в моду гербы и генеалогии. И почему бы тогда Анне было не назвать своего сына Александром в честь героя, о блистательных подвигах которого знал каждый школьник и каждый читатель романа под названием «Александрия». Соображение, что Филипп был назван во имя апостола Филиппа, просветителя Фригии, расположенной не так далеко от русских пределов, притянуто за волосы.
Но здесь бросается в глаза одно странное обстоятельство. В скандинавских сагах, то есть в том мире, в котором жила Анна в молодости, часто встречается имя Филипп, как, например, в «Саге о Магнусе Добром». Дочь Елизаветы Ярославны тоже вышла замуж за Филиппа, короля свевов. Это имя должны были часто носить и люди, с которыми Анна проводила время на пирах, сидела рядом за столом и даже пила из одной чаши вино, по древнему скандинавскому обычаю, с которым гневно боролась церковь. Не воспоминание ли об одном из людей, которые носили это имя, заставило Анну назвать своего сына Филиппом?
Имя-то греческое, но ведь христианство к тому времени успело прийти и в скандинавские страны, чему писатель нашёл подтверждение в сагах. Конечно, ярл Филипп, как первая любовь Анны Ярославны - домысел автора, но домысел имеющий под собой основание.
Вслед за Ладинским погружаясь в глубь веков, мы узнаём о быте и нравах, царящих на Руси и в Европе. Станем свидетелями жестоких и невероятных по теперешним временам событий, когда крестьян, словно скот, делят по завещанию, отрывая грудных младенцев от матерей, или когда в голодные годы во Франции торгуют пирогами с человеческим мясом. Поближе познакомимся со служителями христианской церкви, и вместе с Анной переживём церковный раскол. Увидим похищение вдовствующей королевы графом Раулем де Валуа глазами Антонина Петровича. И завершим прочтение романа вместе с покидающий бренный мир беспокойной Анной.
16 понравилось
952