Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Джоржетт Хейер
- 📚 Книги
- Кольцо-талисманКольцо-талисман

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Харьков, Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород
ISBN:
978-5-9910-1655-1
Год издания:
2011
Язык:
Русский
Мягкая обложка, 304 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 532%
- 444%
- 324%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
kolesov2010ural9 мая 2024«Почему женщинам не позволяют пускаться в приключения?!»
Читать далееДействие очередного романа Джорджетт Хейер (написанного в 1936 году и в нашей стране выходившего под тремя названиями – «Миражи любви», «Кольцо-талисман» и «Роковое кольцо») происходит в Англии, хотя и в эпоху Великой французской революции... Всё началось с того, что некая 18-летняя девица (весьма знатного происхождения), не желая выходить замуж за нелюбимого кузена, решила сбежать из дома. Далеко она, правда, не ушла, но горячо желанных приключений в итоге получила столько, что хватило и ей самой, и куче её родственников-знакомых. Между прочим, при этом юной сумасбродке пришлось поумнеть прямо на глазах! Главная же роль во всей этой истории оказалась отведена бесследно пропавшему фамильному золотому кольцу, из-за которого некий роковой красавец едва не угодил на виселицу, и которое в итоге помогло соединить сразу две влюблённых пары... Вообще говоря, за этой книгой я целенаправленно отправился в библиотеку, уже зная о том, что она там есть, но долго не мог найти. В итоге, она всё же отыскалась, но среди любовных романов (да ещё с характерным оформлением обложки), а не детективов! Меня это даже несколько смутило, но потом я решил всё же довести начатое до конца... И да, оказалось, что отнести эту вещь к какому-то определённому жанру, пожалуй, не так-то просто. – Здесь налицо и авантюрно-приключенческий роман, и любовный, и исторический, и детектив (либо, вернее, лёгкий триллер), и всё это сдобрено хорошей дозой юмора. Ну, например, персонажи в гостинице обсуждают вопрос, как отделаться от досаждающих им полицейских.
– Лучше всего захватить сыщиков и запереть их в подвале. – Нет, так не годится. Прежде всего, это незаконно, а потом – в подвале много дорогих спиртных напитков...
И всё в таком духе. Короче, к какому бы жанру ни относился этот роман, он однозначно является лучшим из известных мне на сегодняшний день произведений писательницы. Жаль, правда, что на Лайвлибе ему пока что откровенно не повезло с рецензиями, ну да это, в конце концов, дело поправимое...
27 понравилось
577
TozziCrownless20 ноября 2018Читать далееНет, я не подвинулась умом и не пристрастилась к запойному чтению дамских романов. Хотя бывают ситуации, когда это может стать моральным витамином, антидепрессантом и т.д. Во первых, обложка сплошной обман. Действие происходит в середине февраля, парочка на обложке слишком легко одета. Второе – надпись сентиментальный роман. Ничего сентиментального я не увидела, скорее наоборот – живенькое авантюрно-приключенческое повествование, украшенное романтической линией. С романами Джорджет Хейер я знакома давно, но с другой, так сказать, веткой. Очень яркие детективы, написанные в так называемый Золотой век. Действуют суперинтендант Ханнасайд и сержант, впоследствии инспектор Хемингуэй. Яркие и гротескные персонажи в каждом романе, уморительные диалоги, при этом законы жанра соблюдаются. Не шедевр, но для настроения самое оно. И я знала, что у писательницы есть ещё ооооочень много романов, где время действия – период Регентства. И никак не решалась ознакомиться – вдруг разочарование. Но всё оказалось довольно неплохо – та же тема, но разворачивается в другое время. За одним исключением – доблестных сыщиков из Скотленд-Ярда не существовало, и герои были вынуждены сами решать свои проблемы. Итак, юная девушка Эстаси была вывезена своим дедушкой из Франции в Англию, как раз незадолго до большого террора. Барышня романтичная на всю голову, причем в таких ужасающих размерах, что это даже не раздражает. Вот полюбуйтесь сами:
– Я подарю вам наследника, – продолжала она описывать свое беспросветное существование, – и тут же умру. – Перед ней явственно возникла эта картина, и она продолжала уже более бодрым, заинтересованным тоном: – Все скажут, что я слишком молода, чтобы умереть, и вызовут вас из игорного дома, где вы… – Откуда меня вызовут?! – перебил ее сэр Тристрам, пораженный таким полетом воображения. – Из игорного дома, – нетерпеливо повторила она. – А может быть, и с петушиных боев – это не имеет значения, это совершенно не важно! И вы ощутите великие угрызения совести, когда вам скажут, что я умираю. Вы выбежите оттуда, вскочите на коня и помчитесь сломя голову к моему смертному одру. И тут я прощу вас, и… – О чем это вы говорите? Почему вы должны прощать меня? Почему… Что это вообще за чепуха? Эстаси, так грубо разбуженная от своих приятных видений, вздохнула и рассталась с ними. – Это то, что могло бы произойти, – объяснила она будущему мужу. Чтобы спокойно умереть, дед решил выдать её замуж за своего родственника сэра Тристрама. Ему всё равно надо жениться, последний в роду, каких-то предпочтений нет, так что какая разница – на ком.
Но они не смогли преодолеть межвидовой барьер (мировоззренческий), и девушка была вынуждена сбежать посреди ночи. Например:
– Вы определенно слишком молоды, чтобы выходить замуж, но, когда Сильвестр умрет, вы останетесь одна и можете попасть в довольно затруднительную ситуацию. – Вот это совершенно верно, – кивнула Эстаси. – Я хорошо это обдумала. И скажу вам, наш брак будет не так уж плох, если у меня будет дом и, может быть, любовник. – Может быть – кто?! – вскричал Шилд так, что она вздрогнула. – Во Франции считается comme il faut, даже модным – иметь любовника после свадьбы, – объяснила она, ничуть не смутившись. – А в Англии это не считается ни comme il faut, ни модным. – Vraiment? Я ведь не знаю, какие обычаи в Англии, но, если вы уверяете, что это не модно, у меня не будет любовника! А дом в городе у меня будет? А дальше гостиница, контрабандисты, родственники потерянные и обретенные, злодейские злодеи, верные друзья старые и новые. И в финале – зло наказано, доброе имя восстановлено, пары соединяются.
В это время в комнату через заднюю дверь вошел хозяин гостиницы… Увидев высокую леди, Най пришел в явное замешательство: – Прошу прощения, мэм, вас побеспокоили. Это ничего, просто знакомый парень попал в переделку, занимаясь браконьерской рыбной ловлей. – Наверное, сейчас, в середине февраля, хорошие уловы, – понимающе кивнула леди. – Лучше положите его в постель и осмотрите рану. К контрабандистам относились с пониманием и симпатией. А как же иначе заполучить что-то желаемое и за приемлемую цену.
- Мне кажется, что за спиртные напитки в этой гостинице никогда не платили пошлину ни в одном порту.
На мой вкус, витиевато-ироничный стиль, напоминает Вудхауза. Конечно, это не Джейн Остин, но тем не менее вполне добротный уровень. Учитывая, что впереди ждут долгие зимние вечера, романы Дж. Хейер будут очень хороши в компании с глинтвейном, теплым пледом и у кого есть – котиком. Так что длинными зимними вечерами знакомство имеет смысл продолжить.
10 понравилось
307
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

ТОП-100 лучших сентиментальных романов по версии The Romance Reader
Artem1da
- 91 книга
Подборка 81 тура (книга на июнь) - основная тема
DelanocheConcurring
- 37 книг

Душа
robot
- 30 книг
Детективы и ретро-любовные истории от Джорджетт Хейер — наиболее понравившиеся из книг
kolesov2010ural
- 19 книг
Книжный шкаф - зарубежная литература
EvgeniyaChernaya
- 1 053 книги































