Бумажная
1533 ₽1299 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень эта книга напомнила мне Джованни Боккаччо - Декамерон . Группа людей - молодых и не очень - собирается на отдыхе на несколько дней и каждый день рассказывают друг другу (хоть и голосами других людей) разные жизненные истории, делятся мнениями, рассуждают, анализируют.
В неспешной обстановке лыжного курорта все важные аспекты жизни - судьба, русская душа, роль и предназначение человека в мире и многие другие - описываются в повседневных историях совершенно обычных, простых людей. С этими историями мы сталкиваетмся каждый божий день, только вот почему-то пропускаем их мимо ушей, не делая никаких выводов. А Антон Понизовский прекрасно выполнил эту работу за нас. И как это получилось хорошо! И как все срослось и встало на место после этой книги.
Вроде бы большинство историй какие-то грустные, неприятные, с плохим концом, о несчастливых людях, но после прочтения книги становится как-то легче жить что ли.
Добрая половина книги посвящена анализу творчества и мыслей Достоевского, наверное, потому что он ближе всех смог подобраться к разгадке секрета таинственной русской души и наиболее близкому народу раскрытию концепта бога, святости и любви.

Книга хорошая, проработанная, с "вкусными" (и даже иногда прото-парлептипными) местами, хорошим слогом (временами как-будто бы даже из того же "Достоевскогого" XIX-ого века оборотами, типа: "слушал он со вниманием").
Главное - что она, книга, видимо каким-то (чудесным) образом попала в чьи-то руки, которые способны были оценить её, и, более того - принять соответствующие решения (ибо первичный редакторский фильтр "самотёка" любого издательства не пропустил бы её, таковую, никоим образом (как непригодную для массового читателя), само собой, и канула бы она, сердечная, в лету, как и сотни и тысячи её менее удачливых собратьев).
Нда. Идём дальше.
Корпус текста состоит из двух переплетенных частей: интервью (рассказы) разных людей и описания ситуативных событийностей четырёх человек, слушающих эти "истории".
Сами эти "интервью" меня, само собой, мало интересовали (то есть я по ним просто пробегал по диагонали, хотя автор и говорит (и даже почти честно) в конце книги, что это, мол самое главное).
Самое главное на самом деле - конечно же "взаимоотношения" и "обсуждения" аспиранта Фёдора, с примкнувшей к нему девушкой Лёлей и супружеской четы Белявских, где муж - ярый, можно даже сказать, махровый представитель коллективного "элитствующего" русофобства.
Читая, кстати, поймал себя на мысли, что... а ведь прошло-то с тех пор всего-то каких-то десять лет, а "общепланетарная" парадигма уже кардинально поменялась... Поменялась именно в той части, что тот самый наивно блиставший тогда ещё для многих коллективно-западный "сияющий град на холме" показал уже себя сегодня во всей своей красе, поправ, при первом же чихе, свои же, якобы фундаментальные устои в виде неприкосновенности частной собственности, свободы торговли, конкуренции, отсутствия политизированности в спорте, культуре и т.д. и т.п. Показал, что единственной "правильной" в их понимании правдой является именно та правда, которую исключительно они считают таковой, показал, что "правильным" стандартом во всех взаимоотношениях стран является наличие двойных стандартов, двойной морали и двойной картины мира...
Возвращаясь к тексту. Все события (пересказ и обсуждения) в романе происходят в течении пяти дней. Присутствует здесь ещё интересные (временами) рассуждения (в первую очередь о Достоевском), некая полунедовыевленная любовная линия и хэппи энд.

Склеивали, склеивали и в итоге не доклеили: книга получилось чётко разделенная на две части. Часть, которая полностью журналистская и составленная из рассказов людей, получилась живой, объемной и очень настоящей. А вот вставки художественного текста можно было бы и опустить, это должно было выступить красивым обрамлением, путешествием в далекие дебри загадочной русской души, а получилось кривой рамкой. Корабли лавировали, лавировали да невылавировали, вот и Понизовский: интерпретировал, интерпретировал, да и недоинтерпретировал. Картонные герои, несчастные статисты, то что их диалоги отдают Достоевщиной за тридцать три километра это еще пол-беды, беда в том, что несчастный Алешенька Карамазов Феденька говорит как по писанному, точнее списанному, из какой-то чужой книжки. А Белявский... а Белявский картонно отражает все самые плохие и дурные мысли о русском народе, душе и прочем. Тоже, как-будто по бумажке читает. По итогу: Алешенька Феденька нам нравится и вызывает сочувствие, и прочие благие порывы в душе вызывает он, а Белявский раздражение и злость. Легко обозвать всех быдлом и свиньями, сидя в комфортабельном швейцарском номере...
Только вот объективная действительность никак не укладывается в рамки интерпретации, ни Фединой, ни Сережиной, ни дяди Васиной с соседской кухни. Объективная действительность изложенная в нескольких сотнях рассказов, обычных, простых и самых настоящих людей, визжит и вырывается. Не дает себя поймать, разложить по полочкам. Русская душа и русская же жизнь не поддается препарированию. Любую из историй можно разложить и так и так, посмотреть на нее с любого бока, но вот приложить к ней четкую мерку хорошо\плохо не получится. Не прикладывается. Не влезает это все в прокрустово ложе хорошего\плохого... Как жить в этой стране, где 8 месяцев в году ночь? Как не пить в этой стране, где 365 дней в году мрак? Мегаполисы ведь не в счет, есть Москва, есть Санкт-Петербург, а есть вся остальная Россия... Так?
Вот мальчик, приехавший из глубинки, подававший большие надежды танцор русских танцев, работает в Москве стриптизером... Плохо? Развратила его цивилизация. Но этот же мальчик принял и полюбил не родную ему девочку, дочку свой жены, и любит ее даже больше, чем своего родного ребенка, сам говорит. Значит все-таки он хороший? И хороший и плохой одновременно. Перевертыш. И вся страна у нас таких перевертышей. Недооборотней. А вы говорите русская душа, давайте разберемся... Как, если мы сами в ней ничего понять не можем?
Убрать бы из этой книжки все художественные вставочки, и добавить еще настоящего. Хороший получился бы путеводитель по русскому человеку. Куда полезней и более впечатляющий, чем любая туристическая энциклопедия. Впрочем, читать эти вставки вовсе необязательно. Можно просто обратиться в слух...

- Потому что "сейчас" слишком мало для русского человека! Позорно мало! Пусть западный обыватель живет для "сейчас"- ему, может быть, и достаточно,- а если русский пытается жить для "сейчас" только это приводит к ужасному оскуднению, измельчению, измельчанию...

Алкоголь дает временную иллюзорную радость- временную горьковатую сладость- и временную обманчивую свободу. В то время как Дух, то есть собственно Бог, преподносит свободу и радость, и сладость- подлинную и вечную. Но при всех оговорках: вино, которое наполняет сосуд,- представляется как некий образ Святого Духа.
НЕ зная Духа, человек обращается к этому образу, к этой подмене... да, грубой. Да, совершенно не... удовлетворительной. Но все же- когда человек пытается себя наполнить, заполнить- что кроется в этом желании? Не означает ли уже само это желание, что человек ощущает внутреннюю пустоту, что она покоя ему не дает? Если бы пустота его не тревожила, он и не пил бы...

Вы все плачетесь, что людям плохо живется. А как им житься, если эта страна - не людская, она устроена не для людей. Эта страна - для пустоты, для метели.









