
Ваша оценкаРецензии
SkrebesProtrudes17 июня 2017 г.Читать далееПриступая к книге, я не читала рецензий, не выискивала цитаты. Я села за нее с совершенно пустой головой. С тем же чувством я ее и дочитала. В этом произведении повествуется о разрешении одной неприятной ситуации: разорение семьи помещиков до того, что имение и огромный вишневый сад (гордость семьи) выставляются на аукцион. По задумке автора, это, наверное, должно было стать корнем драмы. Как по мне, драмы не вышло.
При прочтении я не привязалась ни к одному герою, никто не вызвал у меня ни сочувствия, ни уважения (кроме бедного Фирса, конечно). У каждого были причины для любви к вишневому саду: с одной стороны – у Раневской здесь прожило несколько поколений, здесь утонул ее сын, да и вообще место хранит много воспоминаний, с другой – у Лопахина отец, дед были крепостными мужиками на этой земле, поэтому покупка принесла бы ему огромное удовлетворение.
Все правы и неправы, исходя из всего этого, могу сказать лишь одно: а вишневый сад, должно быть, действительно прекрасен.1366
Swan_song27 мая 2015 г.Читать далееЧитала другое издание, но это тоже тоненькая книжечка. В ней вначале помещена рецензия В.А. Богданова. Очень жалею, что прочитала её сразу после "Вишнёвого сада", так как теперь не смогу узнать своих истинных размышлений по поводу пьесы. Не люблю вот я читать рецензии литературоведов! Говорят, о классике всё уже сказано до нас, а я верю, что каждое субъективное понимание ( в т. ч. и моё) всё равно вносит что-то новое в понимание произведения. После прочтения же рецензий думаешь: "До таких умных выводов я, конечно, не дойду. Да и над чем остаётся думать? Всё уже сказано до меня..."
И всё же передам своё отношение к "комедии", как определил её А.П. Чехов, и настроение во время её прочтения.
Признаться, я питаю слабость к любовным историям. Они всегда волнуют меня и отвлекают от сути произведения. С рассказом "Ионыч" получилось точно так же. Читая "Вишнёвый сад", я начала думать, любят ли Раневская и господин из Парижа друг друга по-настоящему или нет, и до аргументированного ответа, конечно, не дошла, потому что чувство Раневской (как я узнала из рецензии) было слабостью.
Из слов Трофимова выходило, что вишнёвый сад - это то прошлое, с которым необходимо расстаться, чтобы жить настоящим и вступить в будущее. И тогда я подумала, что сад олицетворяет традиции помещичества, ведь Раневская говорила, что если уж продавать сад, то вместе с ней, так трудно было ей расстаться со своими воспоминаниями. Я жалела вместе с ней об утрате имения, и чувство это не изменилось, когда Раневская уехала грустить в Париж со скудными средствами, которые должны бы обеспечить ей незавидное житьё.
Раневскую и Гаева отличают гордость и принципиальность, которую они выразили, стремясь сохранить вишнёвый сад. Оказалось, что принципиальность эта только погубила его и что цели их помогли бы другие, более деятельные средства. В рецензии я вычитала, что природа в пьесе А.П. Чехова олицетворяет высшие идеи и цели, смысл, ради которого человек живёт на земле. И действительно, пьеса построена так, что читателю жаль не Любовь Андреевну, а этот роскошный сад. Раневская после его продажи, как мне кажется, почувствовала себя свободной забыть его, уехав в Париж за сомнительной любовью. Тем самым она предала природу, воспоминания, высший смысл...
Пьеса заканчивается словами:
Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.Неразбериха, неблагоустроенность, о которой говорит В. Богданов действительно заметна. Большею частью это слуги, стремящиеся походить на господ: разнеженные горничные и лакеи, презирающие русское невежество и непросвещённость, стремящиеся сбежать от него за границу. Думаю, в этих персонажах и заключается вся комедийность сюжета.
132
alexsik30 апреля 2015 г.Уверена, меня не впечатлил не столько смысл, сколько форма всего происходящего. Все-таки пьеса – не роман. Отрывиста, рассчитана на зрителя, не на читателя. Герои и живые и неживые одновременно. Набор реплик, пусть и с чувством, читающимся между строк, но только реплик. Кого-то жаль, кого-то нет. И главное действующее лицо, так и не появившееся перед нами – вишневый сад.
165
Polina31-1025 апреля 2015 г.Читать далееЧехов Шрёдингера, или как за распиванием чая рушатся судьбы
Моя дилемма проста - я люблю Чехова, но не люблю его пьесы. Вот она Анна на шее в палате номер шесть заключает пари со студентом, а вот он Вишневый сад сладко пахнет безысходностью и три года...и всё бы нечего, но ничего у меня не выходит. Читаю я пьесу и захлебываюсь собственной меркантильностью и сарказмом: поразительная вещь - люди сидят, пьют чай, разговаривают ни о чём, и в это время рушатся судьбы, меняются времена, мелочный мещанин захватывает мир, а Фирс засыпает на лавочке...Но не верю, я черт возьми, что можно так жить, и самое поразительное, что так и жили, и это может и не Чехов виноват(хотя он-то точно не виноват) - виновата пресловутая "обломовщина" русского быта, и мы вроде бы как живы, но в то же время и нет - Шрёдингер. Если ты как-то двигаешься, то ты - Лопахин, мелочный делец, неспособный на вечные движения души, но если ты небездуховен, то непременно инертен, подобно Раневской, зато можешь смело указывать на свою непонятость. Но для меня, главное не это - мне вот страшно представить себя без Чехова, а еще мне страшно вот так же обессмыслиться за чаем, за пустыми разговорами о прошлом и вдруг не найти себя среди бесконечной галереи чеховских героев, таких настоящих, но таких непростых - Шрёдингер.110
Elizabeth221 июля 2024 г.Никто и никогда не будет писать так, как русские классики! В данном рассказе затронуты очень важные жизненные принципы и устои025
Yanvv6 июня 2022 г.Кто писал не знаю, а я дурак читаю
Как обычно поднята проблема разобщения. Не понравилась реализация в виде пьесы. Видно, что автор хочет как-то углубить важных героев, но получается это нелепо - на примере лопахина.Далее. Герои сильно раздражают. Ясно, что так отражена смена эпох: со старой на новую. Но, если взять того же Тургенева, то Кирсанов не такой немощный что ли.
039
KatrinLuneva5 октября 2020 г.Это лирическая пьеса в четырёх действиях Антона Павловича Чехова. Пьеса написана в 1903 году, впервые поставлена 17 января 1904 года в Московском художественном театре.
✓ Человечество идет вперед, совершенствуя свои силы. Все, что недосягаемо для него теперь, когда-нибудь станет близким, понятным, только вот надо работать, помогать всеми силами тем, кто ищет истину.
Смена эпох, переломная жизнь к которой главные герои не могут привыкнуть...
072
dashkuzmina28 августа 2020 г.Мне эта пьеса не очень понравилась. Для меня здесь много непонятного. Возможно она имеет какой то скрытый смысл, но я его не поняла.
076
nemurova10 декабря 2018 г.Отжили своё...
Перед просмотром спектакля решила перечитать. Оказывается, со времен школы впечатление не изменилось. Плоско, скучно, героев не жаль... И спектакль не помог.
0147
