
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 февраля 2018 г.Читать далееЕсли я и читала что-то о Мольере, то очень давно, так что роман -биография Булгакова "Жизнь господина де Мольера" пришлась кстати.
Не сладкая, я бы сказала, была жизнь у Мольера, хотя мне почему то казалось, что она должна была быть такой . А впрочем почему? Человек который обличает пороки общества никогда не будет угоден этому обществу, всегда найдутся недоброжелатели.
Хотя театральная жизнь не задалась наверно почти сразу. Он не имел таланта к трагическим ролям и очень долго не понимал , почему окружающим нравится фарс, комедия, сатира, а не трагедия. Но в этом то как раз он и преуспел. Хорошо , что на его пути все же встретились нужные ему люди, которые ему в этом помогли понять предназначение и которые дали ему развивать талант.
Про семейную жизнь Мольера, про домыслы , которые Булгаков преподнес было читать не очень приятно. Я так поняла, что нет никаких подтверждений насчет его жены, и не хотелось читать просто предположений так подробно.
Такое впечатление осталось от книги, что Мольер всегда был очень одинокий человек. И его смерть и погребение конечно не могли не затронуть. Жаль , что такой человек после смерти не мог найти приюта даже в земле. И очень понравилась фраза Людовика про 5 фут земли -если это правда, то поклон ему, что не оставил просто так этот вопрос о захоронении, хотя это и не помогло особо- могилы как таковой у Мольера нет . Конечно Булгаков проделал большую работу , собирая факты из жизни Мольера, и я читая книгу даже слышала его фразы, его стиль, временами даже слышала в описании голос Басилашвили- Воланда(почему то так я воспринимаю Булгакова последнее время). Читать книгу было легко , и хотя личность Мольера мне практически не была знакома и особо не интересовала никогда(каюсь),но после прочтения в прониклась к нему уважением , а про его талант я знала и до того… кто же не знает его пьес.481,1K
Аноним18 января 2012 г.Читать далееВчера с моей хорошей подругой, такой же любительницей сначала почитать книги, а потом их пообсуждать, говорили о разных книгах, делились впечатлениями, и вдруг она сменила тему, сказав - 'Да, это конечно хорошо, а это вот у него даже сильно, но вот Булгаков, но вот "Мастер и Маргарита"!'
"Мастер и Маргарита" - эта книга, которую читаешь впервые в детстве (кажется 12 лет все еще детство), перечитываешь через год, читаешь в юности, молодости, еще через год, два, три и так далее... Почему именно к ней все время хочется возвращаться, почему именно этот роман начинаешь читать вновь и вновь, откладывая каждый раз интереснейшие книги, которые еще не читал? Почему именно МиМ стал эталоном, с которым сравнивается пусть не все остальное, но многое? И почему, открывая роман на любой странице, всегда с одинаковым удовольствием погружаешься в него, независимо от настроения и настроя, и находишь, находишь ответы на вопросы...
Потому что этот роман совершенен, потому что в нем содержание гениально соответствует форме, и универсальные вопросы бытия выражены в форме талантливейшего повествования, волшебного, умного, мастерски сделанного...
Такой важный, такой нужный, такой прекрасный роман. Не забывайте его перечитывать. Каждое перечитывание - это новое волшебство, даже если мы весь роман знаем уже почти наизусть.
48184
Аноним27 мая 2011 г.Читать далееВсем привет, с вами снова я, ваш электронный-друг-из-интернета, в школе классики не читавший совершенно, а потому до наивности восторженно встречающий произведения, которые давным-давно оставлены позади людьми более прилежными в отношении школьного курса.
Впрочем, с нашим нынешним экспонатом восторг и восхищение будут поданы весьма дозированно, чтобы не сказать осторожно. Да что там, будем говорить прямо: Булгаков понравился мне гораздо меньше Лермонтова или Тургенева, хотя, учитывая, что все познается в сравнении, справедливо отмечу, что даже с учетом этого он остается великолепным мастером пера.Стиль писателя уж точно не заставляет говорить о нем с восторженным придыханием — вполне себе обыденный уровень разговорного слога с настолько мелкими вкраплениями художественной выразительности, что их можно смело отбрасывать даже при достаточно точном «округлении до целого». Помнится, даже в бытность мою старшеклассником я был приятно удивлен легкости булгаковского языка, который воспринимался относительно просто и позволил прочесть «Мастера и Маргариту» аж почти на три четверти (впрочем, книгу я потом все равно забросил, ни разу не впечатлимшись, но это отдельная история).
При всей этой обыденности и разговорности, нужно признать, что определенная специфика у него есть — уж не знаю, в чем конкретно (не спец я в таких тонких материях), но могу сказать точно: Липскеров, например, в своей «Осени не будет никогда» пытается подражать именно Булгакову, что чувствуется.
Словом, книга даже сама по себе читалась бы легко и приятно, а в исполнении Александра Андриенко она вообще превращается в музыку.Сюжет до превращения настолько же уютен и самобытен, насколько же тяжел и непонятно-неприятен становится он после.
В первой половине книги мне самым натуральным образом хотелось остаться жить, и дело тут вовсе не в семикомнатной квартире Преображенского — автор задает очень подходящий темп повествования, нигде не засиживаясь, но и не поспешая. Он ненавязчиво акцентирует внимание на каких-то мелочах, органично вплетая их в общее повествование, нигде не выпячивая сверх меры и не отрывая от общего контекста происходящего. Периодически он радует меня поистине отточенными в своем совершенном остроумии диалогами — и мне становится понятным, что в том, что почти все они расползлись на цитаты, нет абсолютно ничего удивительного.
А может, тут не последнюю роль сыграла замечательная экранизация Бортко, выполненная в теплых ламповых тонах новоиспеченного социалистического строя, когда и знамя было краснее, и вожди моложе. Атмосферно и по-хорошему архетипично, жаль, что к развязке романа сходит на нет.Потом идет до болезненного физиологичная глава с описанием операции, в которой отчетливо ощущаются медицинские корни автора. Главу я эту попытался слушать во время обеда, так что не очень в этом преуспел — когда очередной кусок с трудом пролез в горло, я отложил плеер и, решив вернуться к книге позже, закончил обед в компании с репортажем о филёвском каннибале на «России-2».
И ведь досаднее всего то, что эту главу можно было вовсе не читать — все в ней произошедшее повторяется позже в дневниках Борменталя в гораздо более удобоваримой форме!Вторая часть пропитана какой-то труднодиагностируемой меланхолией и тревожным ожиданием. Не исключаю, что это — авторская задумка и виртуозная игра на эмоциях читателя, но меня все равно не оставляет ощущение, что в ней, помимо этого, еще что-то не так.
Трудно сказать почему. Мне хотелось, чтобы первая часть книги не заканчивалась как можно дольше, окончания же второй я ждал с нетерпением.Во всем произведении очень явственно проглядывается отвращение и презрение писателя к пролетариату. Умытое, аккуратно подстриженное омерзение в интеллигентных очках — действительно вежливое и корректное, но от этого не менее злобное. Устами и поступками Преображенского Булгаков вываливает целый пуд презрения к этому быдлу, этим скотам, которые в Новой России именуются теперь «товарищами».
Делает он это весьма искусно — подобно тому, как умелый спорщик заставляет оппонента самого почувствовать себя дураком, так и автор обставляет дело так, что читатель, даже весьма лояльно относившийся к рабочему классу, начинает считать его отребьем и маргиналами.Ну что ж, честь вам и хвала, Михаил Афанасьич — вы, ненавидя неотесанных пролетарских дуболомов, сумели достаточно убедительно сублимировать свою ненависть в образ, в первую очередь, Швондера. Да, именно его, а вовсе не Шарикова — бедный пес ни в чем не виноват, его просто «вселили» в тело пьяницы и разгильдяя, и именно это, по моему убеждению, стало главной причиной его поведения. Человечий мозг, а вовсе не собачье сердце.
А вот Швондер да, он получился очень аутентичной и правдоподобной невежественной сволочью. Тут вы меня убедили. Хотя, я и до этого считал, что «отобрать и поделить» — варварская сентенция.Есть и другие дельные мысли — например, пассаж о том, что «разруха не в стране, а в головах», и что разруха эта не прекратится до тех пор, пока люди не бросят уже петь свои дурацкие песнопения, возьмутся за дело и перестанут мочиться мимо унитаза. Это все хорошо и правильно, и тут я готов степенно кивать головой в такт писательским умозаключениям.
Но! Эта вся теория уж больно легко выворачивается наизнанку, почти бесшовно разворачиваясь в кардинально противоположную сторону, что не может не настораживать.
Перекладывая на реалии современной России, скажу, что «разруха в головах! Прекратите ныть и займитесь делом» — хороший лозунг как с одной, так и с другой стороны баррикады.
С одной стороны, с таким лозунгом можно смело бороться с партией жуликов и воров, жертвуя деньги «Роспилу» и клепая агитки о том, что «крысы должны уйти». С другой стороны, эта фраза так же легко согласуется с призывом «не раскачивать лодку» и «создать народный фронт». Подозрительная, знаете ли, амбивалентность — что-то вроде «рока против наркотиков» или «массового геноцида против перенаселения», если вы понимаете, о чем я.И простите мне эту излишнюю политизированность, но легкость, с которой идеи «Собачьего сердца» подгоняются под прямо противоположные идеологии, вызывает у меня какие-то двойственные чувства.
Я, однако, отклонился от темы.
Книга была прочитана с большим удовольствием и интересом. С огромным удовольствием был просмотрен и фильм.
С неимоверным трудом теперь удается бороться в собственной речи с фразочками типа «отлезь, гнида», «итить твою мать, профессор!» и песней «От Севильи до Гренады».
Булгаков написал все-таки очень хорошую повесть — интересную, остроумную и очень увлекательную.
Главное — не забывать о том, что его философские идеи уж очень неоднозначны.7, очень хорошо.
48150
Аноним11 октября 2022 г.Исповедь морфиниста или Беспощадное описание болезни
Читать далееПовесть Михаила Афанасьевича "Морфий" - это не просто художественное произведение... Это - духовный документ эпохи, история морфиниста, в основу которой положены действительные события из жизни Булгакова... Именно поэтому это произведение так действует на умы... Со страниц "Морфия" читатель узнаёт о страшном недуге, который сумел победить автор... Недуге, причины которого коренились, прежде всего в непринятии существующей действительности и ухода от реальности... Беспощадное описание прогрессирующей болезни автора соотносится в "Морфии" с духовным поражением всего общества, ввергнутым в пучину революций и гражданской войны... Общеизвестно, что отношение Булгакова к свершившейся в России революции, которую его герой доктор Поляков характеризует как "переворот" было крайне негативным..., что нашло подтверждение в письмах Михаила Афанасьевича. И несмотря на то, что политические события в повести упоминаются автором лишь вскользь, именно они являются главными виновниками распада моральной личности доктора Полякова:
"Стрельбу и переворот я пережил еще в лечебнице. Но мысль бросить это лечение воровски созрела у меня еще до боя на улицах Москвы. Спасибо морфию за то, что он сделал меня храбрым. Никакая стрельба мне не страшна. Да и что вообще может испугать человека, который думает только об одном — о чудных, божественных кристаллах. Когда фельдшерица, совершенно терроризованная пушечным буханьем..."
В образе своего героя - доктора Полякова автор показывает нам трагедию российского интеллигента, который не находя в себе силы смириться с существующей реальностью находит своё последнее прибежище в морфии... , уходя тем самым от страшной, немыслимой действительности....
471,7K
Аноним13 апреля 2022 г.Мы в ответе за тех, кого приручили (с)
Читать далееПомнится, мне совсем не понравилась эта повесть в школе. Прошли годы, и я вынуждена признать, что нового взгляда на знакомую историю не получилось. Все эти домоуправления, председатели, Зинаиды, вся эта канцелярская и словно бы неживая манера общаться между собой, весь этот налёт времени, которое мне не знакомо. Это ни в коем случае не упрёк Булгакову, это мои личные "тараканы", из-за которых я не могу читать и некоторые произведения Стругацких.
Да, "Собачье сердце" – это сатира, но сатира целиком в духе своего времени и стиля. Герои хотели только поэкспериментировать, а в итоге получили нового человека, с которым совершенно не знают что делать и куда его приткнуть. У новоявленных Франкенштейнов никакой стратегии, никакого плана интеграции своего создания в общество, раз уж их эксперимент так обернулся, только негатив и раздражение. В виде собаки Шарик был им мил, во время преображения интересен, а вот Шариковым уже не нужен. Видите ли, дерзкий хам и невежда. Ну а каким же ещё быть бродячему псу, скрещённому с человеком сомнительной биографии? Ни минуты покоя, неожиданно свалившиеся обязательства, огромная культурная пропасть между окружением профессора и его подопечным, сам этот неприкаянный, не понимающий, что ему делать с его новым человеческим обликом и для чего он ему вообще сдался. Трагичная история, хоть сюжетно финал получился вполне справедливым.
472K
Аноним27 марта 2022 г.«Мольер бессмертен!»
Читать далееВ творческой жизни Михаила Булгакова были два писателя, два гениальных художника слова, с которыми его творчество связалось прочными нитями: Гоголь и Мольер. Эти два, по сути, «властителя дум», оказали несомненное влияние на его художественный мир. И если Гоголь привлекал остротой и оригинальностью сатиры, смехом «сквозь неведомые миру слёзы», то к французскому драматургу у русского писателя вообще было какое-то родственное тяготение. Он очень любил сюжеты его пьес, характеры героев, восхищался его удивительно сильной драматургической техникой, способностью невероятно закручивать интригу. С личностью и именем Мольера связаны три булгаковских пьесы и роман, о котором и пойдёт речь.
Это история человека, не сдающегося ни при каких обстоятельствах, свято верящего в своё дело, страстно преданного ему, самозабвенно ему служащего. Неудачник, ипохондрик, человек, переживающий драму в личной жизни. Светлый гений, озаривший своим талантом драматургию и театр разных времен и народов. Некрасивый, заикающийся человек, становящийся на сцене прекрасным. Его комические персонажи уморительны и полны жизни. Он не мыслит себя вне театральных подмостков. Театр – его жизнь, его счастье, его боль, его трагедия. Он драматург-новатор, не только преобразующий сценическую манеру исполнения трагических ролей, но и изобретающий новую комедийную стратегию, которая объединит комическое и подлинно драматическое, серьезное.
Это и «роман воспитания», где читатель следит за героем с раннего детства до смерти, видит постепенное формирование характера, становление личности, влияние на него человека, ставшего подлинным учителем (в данном случае – деда Крессе). Как юный Поклен настойчив в выборе своей стези! Не хочет он быть придворным обойщиком – и не будет. Он познает взлёты и падения, триумф и неудачи, но стойко перенесёт их. И рядом, по счастью, всегда будут люди, разделяющие его самозабвенную любовь к театральному искусству, готовые идти за комедиографом куда угодно и на что угодно. И даже Мадлена Бежар, его первая любовь и фактически жена, забыв об обидах, до конца останется рядом, когда личные отношения сойдут на нет: останется во имя их общего любимого дела, которое, оказывается, связывает прочнее, чем семейные узы.
«Мой бедный и окровавленный мастер…», – говорит о нём рассказчик. Для Булгакова Мольер – подлинный Мастер, не менее значимый, чем тот, другой, из самого знаменитого романа писателя. Он тоже претерпевает многие горести от взаимоотношений с неправедной, удушающей властью. К каким только ухищрениям он ни прибегает, чтобы спасти свои пьесы! Особенно достаётся «Тартюфу», вокруг которого разгорается отчаянная борьба. Да, впрочем, все его «высокие» комедии встречают непонимание и резкое отторжение, из-за чего драматург подвергается жестокой травле. Повествователь замечает, что на протяжении десятилетий следит за двумя людьми – королём Франции и директором труппы Пале-Рояля. Художник и власть, судьба художника в условиях деспотического правления – больная, трагическая тема для Булгакова, у которого ведь тоже очень непростые отношения с правителем.
Известно, что многие мольеровские пьесы писались или по приказу Людовика XIV, или при его активном «вторжении» в писательский замысел. То турок ему изобрази, то пышный пролог сочини, то непременно балет придумай, в котором Король-Солнце будет блистать в нескольких ролях. И в этих условиях душащей власти монарха драматург умудряется написать настоящие шедевры! Вот уж действительно, если человек гениален, он проявит своё дарование везде, при любых обстоятельствах. Печать этой гениальности лежит даже на самых фарсовых, развлекательных его пьесах.
Очень привлекла фигура рассказчика с его открыто выражаемой любовью к своему герою, с прямыми обращениями к читателю (прямо как в «Мастере…», помните? «За мной, мой читатель!..»). Это ироничный интеллигент, русский поклонник Мольера, перевоплощающийся в начале романа в человека XVII столетия, чтобы объяснить акушерке, какого выдающегося младенца ей довелось держать на руках. В «Прологе» он упоминает о первых, еще несовершенных переводах пьес Мольера на русский язык, рассказывает об их восприятии русской литературой, причем не только классиками, но и писателями второго ряда. Эти наблюдения выстраиваются в своеобразный художественный очерк о влиянии Мольера на русскую и мировую культуру и убеждают в том, что, действительно, «Мольер бессмертен!».
47752
Аноним26 декабря 2020 г.Эх этого врача, да в нашу бы больницу.
Читать далееКогда лечение проходит хорошо, врачей восхваляют, а если наоборот, то значит они во всем виноваты. Но ведь врачи не боги, а люди. Они тоже могут ошибаться, только вот цена их ошибки очень высока. Но нельзя стать высококлассным специалистом с нуля, для этого нужно набраться опыта, совершить ошибки. Для врачей же этот путь пройти вдвойне тяжелее, так как за их ошибками стоят жизни людей. Именно этому пути молодого врача, превратившегося из неуверенного студента в аса своего дела, посвящена данная книга.
Так как Булгаков сам учился на врача, то описание образа мыслей и окружающей действительности, дались ему очень правдоподобно. Возможно он добавил в произведение, что-то из собственной практики. В центре сюжета находится три действующих лица: малоопытный врач, молодая девушка с тяжелой травмой и её отец, по халатности которого случилось несчастье.
Глубина чувств героев передана просто потрясающи, читатель начинает верить, что ему рассказывают о настоящих людях, а не о вымышленных персонажах. Студент изгоняет из себя всю неуверенность и берётся за дело с основательностью опытного врача. Отец девушки страдает, но при этом не ищет виноватых, обвиняя только себя и не стараясь переложить ответственность на других. Девушка стоически воспринимает происходящие. Понимая, что может на всю жизнь остаться калекой, она не бьется в истерике не обвиняет отца, зная, что тому и так тяжело, а готова покорно принять свою судьбу.
Конечно такие персонажи не могут оставить равнодушными, было бы очень жестоко со стороны автора сделать трагичную концовку, поэтому в итоге все складывается хорошо. Главное же в концовке это чувства врача, его душа наполнена благодатью от того, что его пациентка выздоровела. И это чувство для него — значит несравнимо больше, чем материальные ценности.471,3K
Аноним9 февраля 2020 г.Смерть от жажды райская, блаженная смерть по сравнению с жаждой морфия. Так заживо погребенный, вероятно, ловит последние ничтожные пузырьки воздуха в гробу и раздирает кожу на груди ногтями. Так еретик на костре стонет и шевелится, когда первые языки пламени лижут его ноги…Читать далее
Смерть – сухая, медленная смерть…
Второе произведение Булгакова которое я прочитал. Очень сильное. На тему наркотической зависимости — человеческого порока.
Рассказ ведёт Владимир Михайлович Бомгард (врач).
Бомгард получает письмо, от своего товарища по студенческим годам и коллеги, Полякова Сергея, с просьбой срочно приехать. Но в скором времени привозят тело, это оказывается Поляков, он выстрелил в себя, будучи уже на смертном одре, он передаёт Бомгарду свой дневник и умирает. В том дневнике Поляков рассказывает о своей болезни, а именно о том как он "присел на иглу".
Дальше читайте сами, так как там "самый сок".
Было интересненько читать, автор все так правдоподобно описывает, словно сам это пережил. Окружение тоже интересно описано. Читая, ощущения вызываются в основном сочувственные, сострадательные и болезненные чувства. Очень жаль Сергея и Анну...472,9K
Аноним17 апреля 2019 г.Просто вы не знаете, что такое театр. Бывают сложные машины на свете, но театр сложнее всего...
Читать далееИнтересно, сталкиваются ли современные драматурги, режиссеры и актеры с подобными сложностями, как и герои книги Михаила Афанасьевича? Безусловно, сталкиваются, но, думаю, в современном мире все же жить им значительно проще, чем столетие назад. Хотя бы в отношении цензуры. Да, она и в современном театре присутствует в той или иной степени, но всё же у современных театральных мастеров руки практически не связаны. Особенно в сравнении с театром начала 20-го века.
Что очень понравилось - это сарказм и юмор. При всем драматизме произведения автор не забывает улыбаться:- Нет, позвольте! Актриса, которая хотела изобразить плач угнетенного и обиженного человека и изобразила его так, что кот спятил и изодрал занавеску, играть нечего не может!
— Из-за вас я нахамила не тому, кому следует!Ну и безусловно, Булгаков - совершенно бесподобный рассказчик и мастер слова. Безумно красивые обороты речи, философия, чарующий язык и драматизм:
Но вдруг... О, это проклятое слово! Уходя навсегда, я уношу в себе неодолимый, малодушный страх перед этим словом. Я боюсь его так же, как слова "сюрприз", как слов "вас к телефону", "вам телеграмма" или "вас просят в кабинет". Я слишком хорошо знаю, что следует за этими словами.И отличные напутствия актерам:
И играть все должны так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена…Слушала чудесную радиопостановку в исполнении Олега Табакова, Юлии Рутберг, Максима Суханова и Анатолия Смелянского. Отличная работа! Музыкальное сопровождение, полное погружение в атмосферу, отличные актерские работы!
471,7K
Аноним21 декабря 2013 г.Читать далееИ опять — разговор об этой книге практически невозможен без упоминания фамилий Евгения Евстигнеева и Романа Карцева, Владимира Толоконникова да Нины Руслановой. Потому что как у Маяковского — мы говорим книга, подразумеваем фильм. И наоборот. Да ведь и книга официально была издана буквально за год до фильма, так что для массового читателя-зрителя они появились в культурном пространстве практически одновременно. И потому невероятно банально говорить о том, что небольшая повесть буквально раздёргана на цитаты, и что начни говорить где угодно про чтение советских газет или про разруху в головах, как тут же и подхватят и продолжат и закончат прямой речью. Честно говоря, даже и не знаю, имела бы эта повесть такой успех, если бы не эта талантливая, практически гениальная экранизация. Думаю, что такого звонкого фурора не было бы...
Великолепный, антисоветский по сути и точный по злободневности и актуальности фантастический памфлет. И то, что эту повесть Советская власть так и не разрешила к публикации (книгу разрешили напечатать только в 1987 году, когда Власть поняла, что по-старому управлять она уже не может, а низы смутно ощутили, что жить так, как жили раньше, тоже не хотят), говорит только о понимании ею, властью, всей силы, всей мощности этой повести, и о неспособности противостоять такого рода правде, и о слабости самой власти, которая своим цензурным запретительством признала и правоту Булгакова, и свою неспособность и нежелание что-то и как-то исправить.
Жаль только одного — что шариковы оказались многочисленны и неистребимы, и что это в книге проф. Преображенскому удалось всё вернуть назад, а в реальной жизни эти люди вновь захватывают разные комитеты и отделы, и управляют, управляют, управляют... И пропадают не только галоши из парадной, но и многое другое, и в совершенно других качествах и объёмах. Но это уже совсем другая история...
47293