
Ваша оценкаРецензии
MarinaBrojtman29 марта 2024 г."Жизнь есть сон" есть не только в старых переводах!
Есть и мой перевод, который вскоре выйдет в изд. Аграф. А вот и аудиозаписи.
https://www.youtube.com/watch?v=bpoxhRnjQE0&t=789s
Кроме того, есть и мистерия с тем же названием, или auto sacramental.
Стоит обратить внимание на то, что рок оказывается непобедимым для персонажей, а Сехизмундо его побеждает!
Почему? Это читатель должен разгадать сам.
2113
Alevtina_Varava16 июня 2012 г.Написано в рамках проекта "Несказанные речи..."
Как давно это было... На первом курсе Универа, сто лет назад. Однако сюжет я на удивление помню. Оценка нейтральная потому, что я не особо расположена к рифмованным вещам в большинстве случаев. К тому же запутанная композиция)) Но идея занятная. И, как показало время, запоминающаяся.
2283
IngaKorol29 августа 2017 г."И знай, добро живет вовеки, Хоть ты его во сне свершил"
Читать далееВ короля родился необычный сын и он из-за этого, и из-за предсказания звёзд, отсылает его в замок отдалённый от человечества. Но однажды в его заточение приходят двое, и после и начинается наша история - потому как король решил своего сына на престол посадить, да и посмотреть сбудется ли предсказание.
Книга мне понравилась. Да мне вообще впервые понравилась пьеса! После этой поэзии я не боюсь читать пьесы, а до этого у меня было отвержение таких книг. Поэтому - СПАСИБО автору огромное!
Название нам говорит о сути благодаря которой опровергается небесное предсказание. Содержание очень интересное и захватывает сразу же как только начинаешь читать эту поэзию. Герои живые, имеют характер, свои цели и приоритеты. Стиль автора необычен, но приятен и читается легко.
Книге я поставила 4/5. Я советую почитать тем кто как и я боялся или боится читать пьесы вперемешку с поэзией. Я надеюсь что вы тоже полюбите такой вид написания книг и историй.
Удачного чтения!
1262
Captain_Jack7 апреля 2014 г.Читать далееУ меня из рецензий сложилось впечатление, что "Жизнь есть сон" по собственной воле не читают. А читают только потому, что нужно по программе. И поэтому взяла совет в ТТТ и тут же схватилась за голову. Как оказалось, зря.
Главенствующие темы здесь довольно распространенные: тема чести (и мести) и тема то ли сна, то ли реальности.
Отдельно рада, что из двух переводов выбрала перевод Бальмонта. Он плавный, красивый и, я бы сказала, подходящий.
А вообще, пьеса занимательная. Возможно, что на фоне горы прочитанной литературы той эпохи или на темы, поднимаемые в книге, она меркнет, но я-то остального не читала.1758