
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 ноября 2016 г.Великолепное произведение. Матери поймут. Ребенок - это самое главное в жизни женщины. Она за него, для него и ради. Сюжет закручен. Грусть присутствует. Почему-то стиль напоминает Тургенева. А именно "Первая любовь". Но это чисто субъективно.
11252
Аноним30 апреля 2015 г.Читать далееЯ, кажется, нашла свою таблетку от плохого настроения! Я так давно не читала Уайльда, что совершенно забыла, какое удовольствие можно получать от языка, которым написаны его книги. Даже от переводных произведений, хотя при этом и теряются многие стилистические фигуры, как это случилось,например, с названием этого произведения.
Как бы там ни было, целый час веселья и хорошего настроения мне эта небольшая пьеса обеспечила. Типична английская комедия положений, буквально пестрящая шутками и афоризмами. Только одно меня расстроило - очень уж быстро она закончилась:) А так - однозначно в любимые и в список к перепрочтению.1154
Аноним25 февраля 2015 г.Люблю пьесы за их лаконичность, а конкретно у Уайльда еще и за концентрированную чувственность.
А "Саломея" - это по сути коктейль из жестокости, страсти, луны и безумия.
Действует как терапевтическое средство для расстроенных нервов, даже в период, когда общее настроение довольно скептически воспринимает декаденс Романтизма как таковой.
Но не стоит искать в темной комнате черную кошку - и потаенный смысл в "Саломее". Красота не всегда обязана быть глубокой, иногда ею можно просто наслаждаться.
11142
Аноним3 января 2014 г.Читать далееЯ заметила, что к отдельным произведениям Оскара Уайльда (если говорить о драматургии) можно подобрать один эпитет, полностью определяющий все входящее в него: героев, тему, раскрытие сюжета.
К этой пьесе, как нельзя лучше, подходит слово «неожиданный».
Очень неожиданная завязка, наводящая на мысль, что это не первая часть пьесы, что что-то упущено, потеряно.
Весьма неожиданная в своем стремительном раскрытии сюжета основная часть произведения.
Совсем неожиданный стиль, напоминающий Шекспира.
Сверхнеожиданный эффектный финал.Вывод из всего этого вполне ожидаемый: еще одна яркая и выразительная вещь мастера.
11317
Аноним24 ноября 2013 г.Читать далееБлестящая вещица. Об этой пьесе хочется говорить, как о шкатулке инкрустированной изысканным перламутром, которая хранит в себе не только дорогие украшения, но и личные записки хозяйки. Очередной раз хочется сказать: "Браво, великолепный мастер пера!" Написано тонко, с сатирическим прищуром. Сейчас бы эту историю назвали комедией положений.
Не всегда стоит брать с собой свои самые любимые вещи, особенно, если привязанность к тому или иному предмету известна многим. А ещё, почему-то очень хотелось, чтобы покровы тайн упали, чтобы герои во всём признались, всё простили и попадали друг другу в объятия. Но очень правильно, что победили молчание, здравый смысл и умение убеждать, коим великолепно владеет одна примечательная особа. Правда, как это ни странно, иногда бывает неуместна, а некоторые знания приносят лишь несчастья.11133
Аноним19 ноября 2013 г.Читать далееЖенщины — злобные существа. Разве Саломея хоть кого-то любила? Нет. Ей просто нравилось, что рядом есть молодой сириец, который ради нее готов на все. Ей нравилось, что она могла как угодно вертеть царем Иродом. Для Иоканаана она лишь искушение, соблазн. И вот когда поперек дороги возник пророк, на которого чары не подействовали, Саломея проявила всю свою жестокость и изобретательность.
Мне было сложно определиться со своей оценкой этой пьесы. Проснувшись утром, я поняла, что, несмотря на некоторые непонятные и неприятные вещи, мне понравилось.
1191
Аноним3 ноября 2013 г.Абсолютно чудесная, милая, остроумная и прекрасная вещица! Ах, если бы все пьесы были такими, наверное, я бы любила их до глубины души! Прекрасный образчик классического английского юмора, тонкого и не пошлого, что ни реплика - то цитата. Как жаль, что я не слушала свою преподавательницу английского в университете, когда она советовала читать Оска-а-а Уа-а-алда (произносилось это с придыханием и мечтательной улыбкой). Раиса Андреевна, я с радостью исправляюсь))
1134
Аноним28 января 2025 г.Читать далееНачало скучновато, но в целом занятно. Есть интрига и повороты сюжета. В Англии, кажется, больше развита брачная культура. По крайней мере была в те времена, когда ещё империя не развалилась. Поэтому можно для себя почерпнуть некоторые традиционные взгляды англичан на союз мужчины и женщины.
Каковы в нем обязанности супругов? Что женщинам и мужчинам нравится в супружестве и чего они ждут друг от друга, что для них счастье и счастливый брак?
Есть и другие забавные моменты. Например, было интересно наблюдать за общением лорда Горинга с его отцом.10922
Аноним15 октября 2023 г.Читать далееОчень понравилась пьеса. Наверно, такого бы не случилось в наше время, но тогда существовали предрассудки, общественное мнение, на которое в этом обществе нельзя было не обращать внимание... Задавалась прям вопросом, ну зачем хранить тайну, ну разве нельзя поговорить по душам, почему нельзя открыть правду, да и разные другие, ответы на которые были понятны в то время. Каждый видит и слышит одно, додумывает себе, а другой не может оправдаться... Но финал с веером показался мне виртуозным, все были в нужное время в нужном месте, смогли все объяснить и понять. Расстались спокойные и довольные друг другом.
102,6K
Аноним28 марта 2023 г.Читать далееДовольно необычно читать подобные рассказы. Вроде и существовавшие персонажи, но при этом не каноничные.
Но к прочитанному, как не пытайся, спокойно относиться не получается. Во-первых, в принципе любая классика тяжела для восприятия. Во-вторых описанное время также чуждо для восприятия со всеми его празднествами и пирами. И в-третьих, все персонажи ведут себя более чем странно и многое просто за гранью.
Сама Саломея не вызывает положительных эмоций при прочтении, скорее даже отторжение, при чем больше чем многие второстепенные персонажи.
Написано в стиле пьесы, по мне такое читать не так просто и даже неудобно, как если бы это было написано общим текстом.101,1K