
Эврика!
YuBo
- 300 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Те, кто интересуется вопросами языкознания, пусть даже на любительском уровне вряд ли могли пропустить знаменитое Слово о словах . А уж про "Глокую куздру" знают все. В этой книге акцент сместился не на историю слов вообще, а на историю, происхождение географических названий - топонимов.
Написано очень доброжелательно, с постоянным обращением к читателю. Анализируется огромное количество топонимов, они расклассифицированы и по причинам , по которым получили это название, и про историческим изменениям. Информации очень много. И вызывает уважение эрудированность автора, ибо для анализа любого названия требуются знание логики развития языка родного и иностранного, знания истории и географии, знания быта и нравов.
Но чем дольше я читала, тем больше укреплялась в мнении, что топонимика - наука очень субъективная и пристрастная. Что никакие закономерности тут не работают. Что можно объяснить по одному алгоритму пять названий, а шестое, похожее, имеет совсем другие корни. Что название местечка Хвощинино имеет в основе не избыток растения хвощ, ибо тогда оно называлось бы Хвощево. А вот Воробьевы Горы в Москве названы так не из-за стай воробьев, живших здесь в незапамятные времена, а потому что некогда принадлежали купцу Воробьеву, иначе их называли бы Воробьиные Горы. Или что река Березина ведет свое название не от растения береза, а имеет родство с древнегреческим названием Днепра — Борисфен. И так почти по каждому названию, не знаешь, где таится сюрприз.
К сожалению, автор практически обошел такую скользкую тему, как переименования географических названий, особенно по политическим соображениям. Впрочем, книга написана в 1969 году и тогда казалось, что новые названия, прослужившие полвека уже доказали свою жизнестойкость - Киров, Куйбышев, Калинин. Не будем упрекать автора в наивности, хотя не уверена, что он писал искренне. Например, когда речь шла о старых московских улицах, казалось навеки утраченных - Якиманка, Маросейка, Старая Басманная. Не может настоящий ученый радоваться заменам старых названий улиц конъюнктурными суррогатами

Не знаю, чего я ожидала от этой книги, но не совсем того, что получила в итоге.
Не могу сказать, что всерьёз интересуюсь топонимикой, однако хорошо знакома с антропонимикой, даже писала какие-то научные работы на эту тему. А топонимика с антропонимикой, если не родные сестры, то уж точно двоюродные.
Возможно, меня должно было название "Загадки топонимики" натолкнуть на то, что это загадки, а не отгадки. Но не натолкнуло, и я ждала, что если мне не разложат по полочкам, то по крайней мере намекнут на происхождение ряда наименований деревень, городов, рек и т.д.
Лучше бы уж уважаемый Успенский тщательно рассмотрел происхождение деревень и прочего в одном маленьком квадрате местности, но дал бы ответы, почему одна деревня называется Зуево, а вторая Кукуево. Вместо этого он обнял и Финляндию, и среднюю полосу России, и часть Европы, и даже позарился на Латинскую Америку.
Конечно, нельзя сказать, что уж совсем нечего вынести из книги, но автор скакал галопом по Европам, и по сути, ни на чём конкретно не сконцентрировался.
А ещё, учитывая, что рассматриваемые им варианты происхождения топонимов БССР (книга советская, да) далеко не всегда верны, то боюсь даже представить, как обстоят дела с финскими или испанскими топонимами.
В общем, для общего развития, может, книга и интересная, но это точно не учебник по топонимике. В прочем, автор и сам об этом говорит на страницах книги.

Топонимика – увлекательнейшая междисциплинарная наука, возникшая на стыке истории, лингвистики, географии и топографии. Наука о географических названиях, об именах мест, окружающих нас.
Казалось бы, что странного или интересного в названиях городов, сел, гор или озер? Мало кто станет задумываться над происхождением слова «Москва» или «Соколихи». Но если вдруг задумается раз, то потом будет думать об этом постоянно. Наверное, так и появляются настоящие топонимисты.
За каждым таким названием-именем стоит свой маленький кусочек истории, важное событие для всего народа или даже мира, или какой-то человек, чье имя навсегда увековечилось на карте, или какая-то очень существенная особенность местности, или даже просто забавный курьез из прошлого.
Как убедительно уверяет автор книги Лев Успенский, изучение топонимики может не только принести много удовольствия и любопытных фактов из истории изучающему, но и помочь некоторым профессионалам своего дела. Например, демографам – проследить путь миграций прошлого, историкам – точнее определить границы исчезнувших с карты государств, археологам – найти пока скрытые под тоннами породы дворцы, политикам и градостроителям – не допускать досадных ошибок в «назывании» новых городов и улиц.
Могу привести даже пример из собственной жизни и учебы. Вот нужно было мне быстро отметить на карте Чехии бальнеологические (водные) курорты. Очень ускориться в этом деле мне помогло слово «Лазне», которое было частью многих названий городов. Посмотрела в словаре – и правда, это слово переводится как «баня», «курорт», «СПА». Можно сказать, применила только что полученные знания на практике.
Живым, доброжелательным языком Лев Успенский последовательно рассказывает читателем «Загадок топонимики» о разных группах географических названий, объясняет, как избежать ошибок в предположениях об их происхождении, показывает если не все, то почти все этапы и принципы работы топонимистов, повествует о том, какой большой вклад во многие отрасли жизни человечества эти люди-активисты привносят.
А ведь они и впрямь самые настоящие активисты, ведь эта работа требует много усидчивости, лингвистического чутья, отличного знания истории, любви к кропотливой работе… Сейчас работа топонимистов, как и лингвистов, наверняка значительно упростилась за счет способности компьютеров современности обрабатывать большие наборы данных. Но ведь такие возможности существуют совсем недавно, а много работы уже было проделано, и много интересного, нужного, важного открыто.
Автор книги совершенно справедливо призывает всех вокруг к аккуратности с географическими названиями, к проявлению к ним чувства уважения и внимательности. Ведь за каждым таким словом-именем и впрямь скрыто так много событий и лиц прошлого, реалий настоящего и тенденций будущего, что разбрасываться ими, относиться к ним пренебрежительно в высшей степени неправильно. Также автор, можно сказать, доказывает существование народного самосознания. То, как народ формирует непроизвольно названия мест, то, как отшлифовывает навязанные кем-то сверху имена, раскрывает всю мощь такого «общественного» сознания, всю инертность и сложность такого понятия, как «язык», его неразрывную связь с народом, который на нем говорит.
Но не забывает Успенский в своей текст вплести и много юмора, сценок из жизни и загадок, устраивает настоящий диалог с читателем, что превращает чтение книги в увлекательную живую беседу. Пожалуй, книга ориентирована больше на средние школьные классы, но интересно будет прочитать ее и взрослому. Я вот продержала ее на полке долгие годы, и сейчас рада, что игра «Бесконечное приключение» таким образом вынудила меня ее прочитать, и за это я ей благодарна.












Другие издания


