
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 541%
- 442%
- 315%
- 21%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
lerch_f4 июля 2013Читать далееВасилий Андреевич Жуковский. Отец-основатель русского романтизма, автор хороших переводов, стихов, баллад, элегий, романсов, прозы, один из учителей "нашего всего от литературы", да-да я об Александре Сергеевиче.
Давно я не читала Жуковского. Собственно, вот прямо класса с пятого и не читала. И помню, что тогда он меня совершенно не захватил, а вот сейчас оценила...
Во-первых, и впрямь красиво.
Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою.Во-вторых, сюжетно - и чуть ли не готическая баллада о Светлане, и "Эоллова арфа". Есть все, что нужно для интересного чтения - завязка, кульминация, развязка, а в качестве бонуса - накал страстей.
Жуковский и его слово способно вдохновлять, так например, Карл Брюллов нарисовал картину "Гадающая Светлана".
Но для себя я все же в первую очередь отметила именно "Море - очень красивое, философское стихотворение. По-моему, прекрасное отображение в том числе и человеческой жизни.
44 понравилось
554
Silviabianca13 июня 2011Вообще-то поэзию я люблю и есть вещи, да и в целом авторы, поэтические произведения которых я могу перечитывать бесчисленное количество раз. Но Жуковский к ним не относится. Не скажу, что его баллады и стихи оставили отрицательное впечатление, скорее нейтральное. Очень романтично, но немного холодновато, поэтому, видимо, и не зацепило.
11 понравилось
213
nimfobelka20 ноября 2012Читать далееВасилий Андреич, как и любой первопроходец, занимался перенятием и накоплением опыта западноевропейских коллег, которые, как водится, слегка впереди. Именно поэтому основу его творческого наследия составляют переводы. Хотя именно переводами их и язык не поворачивается назвать, скорее... интерпретации. С учетом русских реалий, русского языка, русского читателя, в конце концов.
Язык тяжеловесный такой, возвышенный, рифмы - солиднее некуда, в инверсиях можно запутаться, поэтому читается тяжело. Иногда нужно перечитать строфу несколько раз, чтобы разобраться, что к чему и о чем вообще речь.А вообще, вот так почитаешь, и можно заворачиваться в простыню и ползти на кладбище. Потому что твои любимые умрут, близкие, родные, друзья тоже умрут, и ты сам умрешь, и тебя под землей будут есть червяки, а в мире никто о тебе не вспомнит.
Такие дела.8 понравилось
206
Цитаты
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Со списками чтения - беда
euxeynos
- 252 книги

Книги бабушкиной библиотеки
Miletta
- 938 книг

Школьная библиотека
lkarkush
- 1 118 книг

Школьная библиотека (логотип "Факел/Книга")
Ok-Computer
- 332 книги
Другие издания

























