
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 мая 2020 г.Луч света
Читать далееНа волне перечитывания Булгакова (я не смогла остановиться после "Мастера и Маргариты") я вернулась к "Запискам юного врача" просто, чтобы освежить впечатления, сравнить, поставить рядом Булгакова реалиста и Булгакова мистика. Делюсь наблюдениями.
Из всех записок сюжетно запомнились только некоторые рассказы - "Полотенце с петухом", Крещение поворотом", "Стальное горло", "Тьму египетскую" я разобрала на анекдоты и приписала к запомнившимся сюжетам.
Рассказ по сути - набор врачебных анекдотов, иллюстрации невежественности. Тут и горчишник, налепленный на тулуп, и ребенок, которого выманивают сахаром при трудных родах, и луч света - мельник с ухоженной бородой и уважением к медицине, который решил ускорить процесс лечения малярии, приняв все десять порошков хинина за раз. И смех, и грех!
8695
Аноним5 июня 2019 г.И играть так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена...
Читать далее"По-моему, в этой истории не хватает еще как минимум одной главы" - подумала я, разочарованно закрывая книгу. А потом вспомнила, как любимая учительница русского языка и литературы, взахлеб рассказывала свои впечатления о творчестве Булгакова, и что его произведения всегда были с подтекстом. Подумала об этом, и полезла в Булгаковскую энциклопедию:
"Театральный роман" - роман, имеющий подзаголовок "Записки покойника". При жизни Булгакова не закончен и не публиковался.Ага... А еще, роман автобиографичный, в котором за основу сюжета была взята ссора писателя с режиссером МХАТа - Станиславским, и запрет постановки пьесы писателя "Кабала святош".
Название романа отражает его содержание: в нем рассказывается о театре, репетициях, постановках, истеричных актерах, просителях билетов, и, конечно, о взаимо(не)понимании писателя-автора с руководителем театра. Больше всего эмоций, в основном - сочувствие, вызвал Максудов (писатель), и сцены с муками, связанные с необходимостью переделки пьесы под видение руководителя театра.
Прочитала, что этот роман называют у Булгакова чуть ли не самым веселым. Внутренне с этим совсем не согласилась, у меня он шел из под палки. Так и не определилась с оценкой. И ё-моё, сколько в этом романе странных фамилий.8901
Аноним31 марта 2019 г.Читать далееНачало книги казалось мне отголосками "Мастера и Маргариты", вот уж не знаю почему, но все было как будто проникнуто этой атмосферой. Человек встречает каких-то странных людей, жизнь его меняется коренным образом. Иногда и в сказке не выдумаешь того, что происходит в жизни. С самого начала меня как-то влекло и легко бежалось по страницам, но иногда я не могла заставить себя взять книгу в руки день, два. Когда вчитываешься, читается на самом деле легче, чем когда читаешь урывками, первые две страницы мне сложно, а остальные - уже легче, ты будто сам переносишься в эту атмосфера театра, в эту совсем иную жизнь.
Я даже и не знаю, как относиться к этому роману. По сути, это просто мысли не совсем здорового человека. Но если присмотреться, то через этого героя мы видим скрытый мир театра, как бывает все там. за кулисами. Авторам пьес, возможно, бывает и очень сложно и ставят порой, наверное, совсем не то, что было задумано в самом начале. Сергей леонтьевич будто бы с дьяволом сделку заключил, когда подписал договор с независимым театром. В такие важные моменты своей жизни он будто бы вообще не понимал всего происходящего.
Мне чего-то не хватило, не знаю, чего. Может, концовки, но мне думается, так и должно было бы быть, в этом есть своя изюминка. Сергей Леонтьевич просто проходит 999 кругов ада, пока все сцены в его пьесе критикуют главные лица театра, старейшины. И когда-то он ломается, в этом нет ничего странного.81K
Аноним26 июля 2018 г.Читать далеепрочитав последнюю строчку романа
Я: Это все? И это конец?? Он неокончен? Или это такой открытый финал, предполагая явное?? О боже, как же так, что за конец??
Википедия: Неоконченный роман
Я: Ах, неоконченный... Тогда понятно.. Но как же так, как я в это ввязалась? Неоконченный.. Я никогда не узнаю конец?
Википедия: Предполагаемая развязка романа: <...>
Я: А, ну теперь все встало на свои места, теперь все прекрасно.. Все понятно, я спокойна.
Я дико не люблю открытые или множественные финалы, неоконченные произведения. Поэтому тот факт, что Вики знала, как автор предполагал закончить роман, для меня оказался прямо-таки спасением его. Советую обязательно прочитать.
Потому что сам роман потрясающий. Очень в духе Булгакова. Забавно-юморной, гротескно-абсурдистский. Про театральную жизнь столетие назад, которая и сейчас, наверное, во многом такая же. Эти прекрасные булгаковские типажи, выписанные так едко и метко. Этот живой и богатый язык. В общем, все понравилось, кроме того, что роман недописан.81,3K
Аноним27 июня 2018 г.Читать далееПервая мысль - что я только что прочитала? Во-первых, роман не дописан и это было полной неожиданностью и разочарованием. Во-вторых, первая часть романа - это полный бред и бессмыслица, подобные ощущения у меня были при прочтении произведений Ф.Кафки. Поведение главного героя зачастую непонятно, а порой вызывает даже неприязнь, судите сами: "Родились эти люди в снах, вышли из снов и прочнейшим образом обосновались в моей келье. Ясно было, что с ними так не разойтись. Но что же делать с ними? Первое время я просто беседовал с ними, и все-таки книжку романа мне пришлось извлечь из ящика. Тут мне начало казаться по вечерам, что из белой страницы выступает что-то цветное. Присматриваясь, щурясь, я убедился в том, что это картинка. И более того, что картинка эта не плоская, а трехмерная...". Максудов то с вымышленными образами беседует, то застрелиться хочет, то кидается в написание пьесы. Где-то к середине романа, наконец, приходит понимание для чего это все написано и к чему ведет М.Булгаков. Я очень люблю театр, но не настолько, чтобы разглядеть за героями романа реальных актеров МХАТ и если кому-то и будет легко догадаться, что Аристарх Платонович - это Немирович-Данченко, а Иван Васильевич - Станиславский, то что делать, например, с Пряхиной? Оказывается, М.Булгаков под Пряхиной имел ввиду актрису Кореневу, игравшую в МХАТ с 1907-1958. Получается, что "Театральный роман" написан для какого-то узкого круга посвященных лиц. Я, читая книгу, хочу наслаждаться сюжетом или хотя бы языком, а не сидеть и отгадывать параллели, ну и не забываем, что произведение не дописано. Жаль потраченного времени, ставлю два балла.
81K
Аноним9 мая 2017 г.Тут я впервые обнаружил в себе неприятную способность злиться, и главное, кричать на людей, когда я не прав.Читать далееЕсли "Записки юного врача" я сравнила с американскими горками, то "Морфий" - это комната страха. Холодная, жуткая и тёмная. Из неё нет выхода.
Да, наверно сейчас "Морфий" уже не шокирует своих читателей, но представьте, какое впечатление он производил, когда был опубликован впервые. Вы же понимаете, в какое время и в какой стране это было. Думается, тогда "Морфий" был настоящей бомбой.
Этот рассказ - откровение писателя. Булгаков знал, что испытывает морфинист, какие строит иллюзии и как пытается выкарабкаться. Только в отличие от самого автора его герой предпочёл иной выход: радикальный и трагичный. А может и не предпочёл, просто ему не хватило сил для борьбы.
Пусть это будет самый короткий отзыв. Чем тратить время на его чтение, лучше прочтите "Морфий". Он, кстати, тоже краток.8184
Аноним19 сентября 2016 г.Читать далееПытаюсь бороться со скупостью, с которой ставлю оценки книгам. Дело тут в перфекционизме и в том, что пятерок на мой взгляд достойны только книги всей жизни, а таких штук 10 за жизнь набирается, а четверок или 4,5 - только те, что безумно понравились и были перечитаны несколько раз. Но все это может испортить рейтинг не в чем неповинной очень и очень хорошей книге, которая просто не стала моей.
Я ждала совсем другого от этой книги, если честно. Ждала истории о внутреннем мире актеров, об интригах, завистях, любовях, дуализме творческого человека... Чего-то вроде "Театра" моего обожаемого Сомерсета Моэма, а роман у Булгакова получился о себе самом. О взаимоотношениях писателя и театра, о механизмах, регулирующих деятельность театра. В общем, наблюдения человека стороннего, у которого есть свой особый интерес, и который вникает в этот театр постольку, поскольку это имеет отношение к его собственному интересу.
Тем не менее, проза прекрасна. Настроение, как у "Мастера и Маргариты", т.е. светлый легкий абсурд, иногда переходящий в тонкое подтрунивание над реалиями советской эпохи.
Если собираетесь читать "Театральный роман" - читайте интересные факты о нем на Лайвлибе. Кстати большое спасибо тому, кто их собрал и опубликовал. Это довольно интересно и... не помогает разобраться в романе, там и без этого все ясно, но придает какую-то дополнительную глубину, подтекст. Вообще, это роман, у которого несомненно есть срок годности. Т.е. тем, кто был современником Булгакова и кто знает всех тех людей, о которых идет речь, читать было не в пример интереснее, злободневнее что ли... А что уж говорить о том наслаждении, что получили любители посплетничать о богеме! Я же не знаю о реальных прототипах романа почти ничего, сама угадать их за вымышленными именами не могла, а никаких таких "вечных тем" "Театральный роман" не поднимает. Однако, юмор божественен и читать умного, саркастичного Булгакова - одно удовольствие (да простит меня та 11-классница, которая терпеть не могла "Мастера и Маргариту").
851
Аноним2 августа 2016 г.Ох, уж эти сноски!
Читать далееЕсли бы я читала без сносок и примечаний к тексту, которые по объему едва ли не превышали сами «Записки покойника», может роман мне бы пришелся больше по вкусу. В сносках в мельчайших подробностях рассказывается история создания произведения, указываются все реальные прообразы героев, приводятся письма самого Булгакова, его жены, их общих знакомых. Собственно, именно из-за сносок не получалось воспринимать роман как художественное произведение, а не слегка измененный пересказ реальных событий.
Как же позиционировал свое произведение сам автор: «Театральный роман» на все времена или сатирические «Записки покойника», привязанные ко времени?
Булгаков писал роман в тяжелое для себя время: в период гонений, запретов и снятий многих его пьес, в период озлобленности на театр, с которым сотрудничал многие годы.
И 26 ноября, вернувшись из театра, Михаил Афанасьевич зажег свечи на столе своего бюро и стал работать. А через два часа, потирая руки от удовольствия, он предложил мне послушать. Это была первая глава Записок покойника. И так, день за днем, он писал эту вещь, писание доставляло ему громадное наслаждение.Герой уничижает себя, свои способности: мол, я такой глупый, ни в чем не разбираюсь, а потом так пассивно-агрессивно всех остальных выставляет зажравшимися, склочными, тщеславными; как-то это лицемерно, что ли. Булгаков проработал со служащими театра и со Станиславским не один год, неужто все так плохо было, а Станиславский заслужил только высмеивание и упоминание о себе как о выжившим из ума ипохондрике, жалком, неспособным ничего понять, плохо разбирающимся в театре (Станиславский проработал в театре около 50 лет, а также являлся его основателем).
Я так и не поняла отношения Булгакова к театру и к самому Станиславскому. В записках он показан, как показан, но в сносках говорится, что Булгаков восхищался Станиславским, ему нравилось работать в театре.
Еще у меня возник вопрос: хорошо ли когда автор участвует в постановке своей пьесы или в работе над фильмом? Вот кто должен принимать все решения: режиссер или автор, может, вообще лучше продать права? В театре могли считать, что Булгаков только мешает их художественному видению, все-таки в театральных постановках у него было меньше опыта. Сейчас так интерпретируют некоторые классические пьесы, что написавшие их драматурги в гробу переворачиваются, получаются же иногда шедевры, правда и провалы бывают, все относительно. С точки зрения Булгакова, театр губил пьесу, а может, с другой стороны, Булгаков не мог понять, что театр вносит полезные поправки, которые пойдут только во благо.
В итоге, мне показалось, что вышло очень зло и события представлены только с одной обиженной стороны, что, может быть, не мешало бы мне проникнуться переживаниями автора, если бы не постоянные сноски на реальные события и людей, которые не имели возможности изложить свой взгляд. Это ведь не просто вымышленные события, хотя Булгаков подчеркивал, что вымышленные, но ведь все знали, что это не так. Мне просто трудно было поверить, что все представленные талантливые актеры и режиссеры того времени настолько глупые, мелочные, трусливые и вздорные люди.
Какую реакцию хотел получить Булгаков? Когда противники Станиславского и Художественного театра на ура приняли роман, прося читать его везде и всюду, почему он отказался?852
Аноним29 декабря 2015 г.Читать далееЛюблю Булгакова. Его трудно не любить! Но вот это произведение оставило у меня двойственное чувство. Возможно, потому, что оно не закончено. И чувство незаконченности мучает меня всегда не хуже ножа! Книга наполнена насмешкой и критикой театра. Критика, безусловно, очень полезный, нужный элемент и инструмент серьезной литературы, но не любимый мною элемент. Поэтому любителям творчества Булгакова советую пропустить произведение. Оно написано весьма умело и тонко, но не вызывает ни подъема чувств, ни любви к автору и его герою. Написав это, только поняла, что произведение все-таки оставило у меня негативное впечатление! Грусть-тоска и никакого варенья!
833
Аноним23 августа 2015 г.Читать далееМихаил Афанасьевич, Вы меня простите, но я впервые за мой недолгий читательский век не могу сказать, что Ваше детище мне понравилось. Нет, нет, читать это произведение легко, язык повествования как всегда, впрочем, богат и проникновенен, но Вы сами, сами избаловали меня своими шедеврами - "Мастер и Маргарита", "Белая гвардия", "Морфий", "Собачье сердце" - и не оставили шанса "Театральному роману" поселиться в моей голове и сердце. Вы же не будете являться во снах и бередить мою чувствительную совесть, что я поставила одному из своих любимых классиков неудовлетворительную оценку?
Я верю, что не будет, но от этого мне не становится легче, ведь этот оборванный, скомканный роман о сотворении романа и воплощении его на сцене оставил почему-то довольно мрачные впечатления. Может, из-за того, что с самого начала известно, что ГГ (Сергей Леонтьевич Максудов) покончил жизнь самоубийством. Может, оттого, что сам его образ размыт и нечетко прописан - кто он? откуда пришел? чего хочет? - сведения о герое можно собирать по крупицам, но в единую мозаику эти детали не составляются, рассыпаясь как песок сквозь пальцы.
А может, вообще вся причина моего недовольства кроется в том, что писательский и театральный миры выглядят здесь пошло, приземленно, приспособленчески, без блеска таланта и рокота гениальности. Вероятно, я негодую от сложившихся закостеневших порядков в описанных М.Булгаковым творческих кругах. Скорее всего, я опечалена тем фактом, что каждому Создателю надо преодолеть изрядное количество тягот и мытарств, чтобы его творение было представлено широкой публике, и от скольких грязных рук и ртов нужно оберегать ему свою мысль, от скольких прищуренных глаз защитить свои полотна. Да, мне опять невыносимо жалко Мастера.833