
Ваша оценкаРецензии
moorigan15 апреля 2023 г.О любви и религии
Читать далееПервый рассказ в сборнике, который не произвёл на меня никакого впечатления. Возможно, тому причиной тематика религиозных откровений, далёкая от меня абсолютно.
Юная Лоис влюблена и собирается рискнуть всем ради любви. По дороге на встречу с любимым она заезжает проведать своего брата в монастыре. Да, ее старший брат - монах, и они не виделись много лет. Они почти не помнят лиц друг друга, но сохранили в своем сердце нежную привязанность. Их встреча длится один день. Этот день они проводят в воспоминаниях, разговорах о жизни и вере, молитвах.
Ничего особенного в рассказе не происходит. Это самое бессюжетное произведение из всех, что я читала у Фицджеральда, и хотя я положительно отношусь к подобным приемам у других авторов, здесь мне такая история не зашла. Сюжет - сильная сторона писателя, и ему не стоило им пренебрегать. Мне хватало присущих автору интриги, искрометных диалогов, драматизма и напряжения. Увы, внутреннего конфликта Лоис оказалось недостаточно, но, повторюсь, возможно, сказалось мое равнодушие к религиозной тематике. Возможно, для другого читателя душевные метания героини покажутся интересными.
С другой стороны, именно в таком внешне ненасыщенном рассказе раскрылся талант Фицджеральда описывать окружающий мир. По сравнению с предыдущими рассказами здесь больше пейзажности. Природа, монастырская жизнь, флэшбеки в прошлое героев потребовали большей медитативности, владения языком, стилистическими приемами. Позднее все это найдет отражение в крупных произведениях автора.
Любопытным показалось то, что возлюбленный героини так и не появляется в рассказе. Если предположить, а такое предположение кажется мне верным, что романтический герой Фицджеральда всегда отчасти автобиографичен, то этот случай, когда он самоустраняется со сцены. Но и Лоис меньше всего напоминает Зельду, что наталкивает на мысль: здесь Фицджеральд писал не о себе. Мало того, он писал не о своем круге, он попытался писать о людях, бесконечно далеких от этого круга. Это я о брате Лоис. Возможно, именно тут и кроется его ошибка. Вместе с правдой из истории ушли естественность и гениальность.
Брат Лоис - человек цельный, чистый, смиренный и одновременно возвышающийся над окружающими. Он мог бы стать очень интересным героем, но беда заключается в том, что сам Фицджеральд таким не был. Уверена, что есть множество писателей, умеющих рассказывать о непохожих на себя людях просто и увлекательно, но у нас другой случай. Фицджеральд был католиком, и, вероятно, в каких-то уголках души тяготел к религиозным мистериям своей конфессии. Но будучи реалистом, он прекрасно понимал, что его судьба совсем в других местах и с другими людьми.
Ох, дописала отзыв почти до конца, и тут меня озарило, что автор здесь присутствовал все время, но не в лице возлюбленного Лоис, а в лице ее самой. Финальное решение героини это идеально доказывает. Так что “Благословение”, скучное на первый взгляд, оказалось ящичком с двойным дном.
29321
moorigan15 апреля 2023 г.Любовь побеждает всё?
Читать далееРасхожая поговорка о том, что муж - голова, а жена - шея, известна всем. Мне она никогда не нравилась, так от нее отдает инфантилизмом, мол, один из супругов не способен самостоятельно принимать решения, и его надо постоянно направлять. В истории же Марсии и Горация мы сталкиваемся несколько с другой ситуацией, которая не заслужила отдельной поговорки и тем не менее часто встречается.
Голова и плечи. Человек занимается творчеством или наукой. На это нужно время, на это нужны силы, на это нужны деньги. В общем, нужен другой человек, который все это обеспечит. Голове всегда нужны плечи, без них она оторвется и покатится по полу, уж простите мне эту жутковатую метафору. Когда между молодым философом и юной хористкой вспыхнула искра, роли, казалось, были распределены заранее. Он пишет свои научные труды, сидя в уютном кресле у камина, а она зарабатывает деньги, задирая ноги в театре. В принципе, это устраивало обоих, с такими установками они и вошли в семейную жизнь. Но жизнь штука хитрая и непростая, и то, что вчера казалось непреложным, завтра окажется иллюзией.
С одной стороны, очень милый рассказ, своей атмосферой немного напоминающий "Дары волхвов" О'Генри. Я отдам то, что мне дороже всего, лишь бы ты был счастлив. Но часы и волосы - вещи материальные, их можно отрастить или выкупить. С жизненным призванием гораздо сложнее. Многие ли согласны отказаться от мечты всей своей жизни ради другого человека? Забыть все свои амбиции, планы, творческие порывы для того, чтобы обеспечивать семью? Думаю, немногие, если речь идет о мужчинах. Как-то не принято в обществе до сих пор мужьям уходить в декрет и погружаться в мир подгузников, забыв о карьере. А теперь представим, что на кону стоит не среднестатистическая работа, а возможность мирового признания. Такая жертва кажется уже совсем невероятной.
Фицджеральд в этом рассказе - тонкий психолог. Он делает своих героев искренними хорошими людьми, по-настоящему любящими друг друга. Оба они готовы на жертвы ради друг друга. Но быть готовым не значит не сожалеть. Сожаления об упущенном разъели своим ядом не одну душу. Мы оставляем героев в самый деликатный и критичный момент их жизни, когда история может повернуться по-всякому. Может быть, любовь победит все. А может быть, сожаления и зависть уничтожат эту пару, как это часто бывает. Мы, читатели, этого не узнаем, как не знал этого молодой Фицджеральд. Тогда еще не знал.
25236
Desert_Rose31 августа 2020 г.Читать далееУ меня не очень удачно складываются отношения с романами Фицджеральда из-за их эфемерности и кажущейся призрачности происходящего. Но он пишет об эпохе, которая мне очень интересна, да и сами тексты не вызывают отторжения, лишь осознание того, как бесконечно они от меня далеки.
С малой прозой писателя я давно хотела познакомиться. После прочтения его сборника могу сказать, что такая форма сжатия хороша своей лаконичностью и собранностью, но при этом концентрация оторванности от реальности чувствуется порой в разы больше, нежели когда она тонким слоем размазана по страницам романов.
По большей части в сборнике царит лениво-праздная атмосфера, полная скучающих аристократов: красивых девушек, которых воспитывали быть только кокетками без мозгов с единственной целью удачно выйти замуж, и парней, обязательно закончивших Гарвард, Йель или Принстон и унаследовавших кучу денег. И все они дружно страдают от бессмысленности жизни, не зная, куда себя приткнуть, и играют свои роли в заранее прописанных сценариях ухаживания и флирта. И музыка, музыка, музыка, потому что время джаза и танцев под звуки оркестра.
Есть лёгкие истории про любовь ("Прибрежный пират", "Популярная девушка", "Задняя половина верблюда"), слащавенькие пьески ("Дебютантка", "Фаянсовое и розовое"), короткие зарисовки, порой с не очень ясным смыслом ("Малыши в лесу", "Джеллибин", "Тарквиний из Чипсайда"), довольно любопытные рассказы, о которых после прочтения интересно было размышлять ("Четыре затрещины", "Голова и плечи", "Пара на медяк", "Благословение"). Сборник показался достаточно неровным, а под конец совсем уж утомительным. Но читать рассказы Фицджеральда я, несомненно, ещё буду.
25522
Life_on_Mars4 апреля 2013 г.Это так мило, так чертовски очаровательно!
Тот редкий случай, когда "мило" и "очаровательно" не в роли "самых-страшных-снобских-ругательств" =)
Тот ещё более редкий случай, когда после happy-ending не хочется сплюнуть =D
Тот совсем уж вопиюще неординарный случай, когда сквозь прорехи самых простых историй смотрит жизнь настоящая, а не литературно выверенная...25124
Amazing_ForgetMeNot25 февраля 2024 г.Читать далееЯ не люблю пьесы, мне сложно их читать и, почему-то, я путаюсь в героях, хотя в романах этого не происходит при любом их количестве. Но вот такие коротенькие, где всего одна локация, ванная комната, и три героя - как раз для меня))) И, что логично предположить, фаянсовое как раз относится к ванне, а вот розовое... Розовое оказалось вовсе даже не платьем, хотя герой предполагает именно это, ибо что ещё можно предположить, если саму комнату ты не видишь, потому что окно расположено слишком высоко, а отвечают, что это розовое очень даже хорошо и является подарком на день рождения))))) Странно немного, что голоса девушек герой не различил, ну да так зато интересней)
Сами же сёстры, Жюли и Лоис, совершенно не похожи, что следует из их диалога, хоть и разница между ними всего год. Но ведь характеры даже у близняшек совершенно разные, так и здесь) Всё немного разное, включая отношение к наготе, и закрытию двери в ванной, и напеванию песенок в ней же) А вообще, и пьесы бы не было, будь их летний домик с двумя ванными комнатами, но хорошо, что это оказалось не так)24264
moorigan30 марта 2023 г.Про романтику и не только
Читать далееКакая девушка не мечтала, чтобы однажды ее похитил пират? Нет, не одноногий Джон Сильвер, а романтический герой, высокий, красивый, бесстрашный и с обаятельной улыбкой? И чтоб увез ее на роскошной яхте на уединенный остров с белоснежным песком, где негры будут ночи напролет играть рэгтайм, а влюбленные будут наслаждаться ласковым морем, экзотическими фруктами и танцами до утра? И чтоб в украденных пиратом мешках было по крайней мере два миллиона долларов? В жизни Ардиты Фарнэм произошла такая история.
Юная Ардита Фарнэм - красавица из богатой семьи, дерзкая девчонка, прожигательница жизни, меняющая ежесекундно наряды и ежедневно покоряющая сердца. Жить, бунтуя, - ее девиз, но легко бунтовать, когда нет недостатка в бриллиантах. Назло семье она решает выйти замуж за неподходящего человека, авантюриста и альфонса. Восхищенная его смелостью и пренебрежением условностями, Ардита наотрез отказывается знакомиться с порядочными молодыми людьми, чем изрядно досаждает своему дяде. И вот однажды яхту, на которой загорала Ардита, угоняют пираты...
Конечно, Ардита - это Зельда, юная, беспечная, олицетворяющая любовь и радость жизни. Такая, какой была Зельда, когда Фицджеральд впервые встретил ее и потерял голову. Ему было немногим больше двадцати, ей не было и восемнадцати. Фицджеральд был беден и не имел постоянной работы. Родители Зельды были против. Мечтал ли Фрэнсис похитить свою возлюбленную и увезти ее на райский остров, где ничто не сможет помешать их любви? Думаю, да, но мечты и реальная жизнь находятся в разных плоскостях. Чтобы стать достойным претендентом на руку мисс Сейр, ему пришлось много работать, много писать, публиковать рассказ за рассказом и трудиться над более крупными произведениями. Кто знает, состоялся бы Фицджеральд как писатель полностью, если б не прекрасная Зельда? Недаром, именно ей посвящен этот рассказ.
Рассказ очаровательный, легкий, красивый. Своей легкостью он напоминает те самые занавески, которые однажды будут развеваться в романе "Великий Гэтсби", символизируя легкомысленность и поверхностность главной героини. Но до драмы Гэтсби еще далеко, и легкость "Прибрежного пирата" - это легкость юности, дерзости, влюбленности и такого многообещающего будущего, где бесконечно плещутся ласковые волны и звучит рэгтайм. И кстати, если вы думаете, что "Прибрежный пират" - это просто романтическая история, то в финале вас ждет сюрприз. А в последних строчках - еще один, который своей загадочностью и своим подтекстом демонстрирует, что Фицджеральд был поистине великим писателем.
20258
VikaKodak20 декабря 2020 г.Сказки для капризных принцесс
Читать далееФрэнсис Скотт Фицджеральд - один из тех писателей, книгам которого присуще совершенно особенное настроение. Его проза — это блестящий званный вечер, который неумолимо подходит к концу, оставляя после себя пятна на белоснежных скатертях, пепельницы, полные окурков, синяки под глазами гордых красавиц и разбитые сердца. И, признаться, по мере чтения этого сборника рассказов я все больше сомневалась тот ли Фицджеральд попался мне под руку.
Первый же рассказ “Издержек хорошего воспитания” ясно дает понять, с каким контингентом придется иметь дело. Местные принцессы прекрасны и избалованны, местные принцы благовоспитанны и обаятельны. В этом обществе нет места случайным людям, равно как и нет места настоящим чувствам. А если какая-нибудь Марша Медоу осмелится претендовать на свой кусок великосветского пирога, то еще неизвестно, чем это обернется.
Уж не знаю, вкусам какой публики потворствовал Фицджеральд, но такое количество хэппи-эндов приличествует разве что сомнительным любовным романам, одно упоминание в ряду с которыми может запятнать репутацию самого добропорядочного автора. Возможно, читатель, хорошо знакомый с биографией и превратностями творческого пути писателя, сумеет разглядеть здесь и юмор, и тонкую иронию, но неискушенный взгляд увидит здесь разве что мед и ваниль в неполезных для здоровья количествах.
Разве сможет избалованная дурочка Бетти Мидилл составить счастье Перри Паркхерста, который, впрочем, не сильно ее умнее? Не грозит ли внезапная уступчивость Ардиты отдаленными последствиями для ее голубоглазого пирата? И не слишком ли много лгала Йенси Боумен, прежде чем ее блестящая кампания увенчалась успехом? Пожалуй, если кто и заслужил мое восхищение, то разве что Марша Медоу и Хорас Тарбокс, но эти двое, можно сказать, совсем не от мира сего.
18438
audry21 мая 2013 г.Читать далее«Разве здесь не чудесное место для вечеринки? Только Фицджеральды так умеют!», - восклицала героиня Марион Котийяр в Вуди Алленовском «Полночь в Париже».
А как без вечеринок в 1920-х? Война закончилась, Великая депрессия еще не началась. Надевай узкие штаны, двуцветные ботинки – и вперед отплясывать шимми! Фужеры, всегда полные пунша, дамы, непременно изящно держащие между пальцами мундштук с сигаретой, прическа «паж», гладкая волна на висках, длинная нитка жемчуга и обязательно джаз! Так им вся будущая жизнь и виделась: «бесконечная череда сцен, подобных этой, - под луной и в бледном сиянии звезд, на задних сиденьях теплых лимузинов или приземистых уютных родстеров, укрытых раскидистыми ветвями». И они, король и королева своего поколения, Фрэнсис Скотт и Зельда Фицджеральды, превратившие свою жизнь в праздник, не могли не стать прототипами произведений своего автора. Но, если в романах Фицджеральда их общественная жизнь и взаимоотношения видны четче и описаны более щемящее, то рассказы стали некими ремарками, благодаря которым можно прочувствовать общее настроение того времени.
Рассказы, собранные под обложкой этого издания – это, как я понимаю, ранние произведения писателя, который только-только начал становится эксцентричным скандальным представителем американского высшего общества. А кому же не интересно видеть, с чем гении рождаются, или как они ими становятся?! Всем любителям творчества Фицджеральда посвящается!1674
Lersy13 апреля 2014 г.Читать далееПравда в том, что я не люблю сборники рассказов. Правда в том, что Фицджеральд в предыдущие разы меня не очень-то впечатлил. Правда в том, что я не ожидала от этой книги ну совершенно ничего особенного. А она взяла, и не оправдала мои ожидания. К счастью.
Фицджеральда стоит любить только за его описания и сравнения. Потому что это прекрасно. Я как будто оказалась под действием дудочки Крысолова – настолько это все очаровательно. Этот сборник покорил меня буквально с первого рассказа. Ну как не влюбиться в прекрасного пирата? Да и девушка получилась потрясающая, что сказать.
Прелесть этого сборника в том, что все рассказы объединяет одна мысль – издержки хорошего воспитания (да-да, название отлично отражает суть!). Избалованные, забитые, шумные, хамоватые – кого мы тут только не видим. Все, как на подбор, испорчены. Но в этом и прелесть, так сказать, «перчинка». Эти люди не выглядят особенными – они совершенно обычные. Среди нас таких тысячи. И в этом еще один плюс этих рассказов.
Чего я не поняла, так это последние две пьесы. Что это вообще было? Неадекватность какая-то.
10/10, несмотря на скомканную концовку. Это было прекрасно!14149
agata7728 апреля 2018 г.Читать далееНикак не могу определиться в своем отношении к Фрэнсису Скотту Фицджеральду. Его знаменитые романы «Ночь нежна» и «По эту сторону рая» мне совершенно не понравились: раздражали во время чтения, а по окончании тут же забылись. Но, его «Великий Гэтсби» вызвал какие-то двойственные чувства. Меня так же раздражали герои своей иррациональностью, но в них был характер. А образы из этого романа надолго оставили след в моей памяти.
Я понимаю, что Фицджеральд талантлив, он прекрасный рассказчик, его словесные образы волшебны. И для тех, кому важно КАК написано, он, безусловно, интересен. Но, мне еще важно ДЛЯ ЧЕГО написано. Тут даже не о чем, потому что я с интересом читаю на любую тему книгу. Но, мне важно понимать, для чего именно эта книга заняла сколько-то времени моей жизни. Есть книги просто для развлечения, это я принимаю. Есть для загадки ума. Есть для души. Для какого-то чужого жизненного опыта, который может быть полезен мне. Есть книги — исследования. Есть книги, отражающие свое время. Все это мне интересно.
И вот для чего мне книги Фицджеральда, я понять не могу. Да, он отражает свое время — начало двадцатого века. И свое поколение, избалованную молодежь Америки, не знающую войны и фатальных потерь. Молодежь, которой ужасно скучно жить. Остается одно - Любовь. О ней и пишет, в основном Фицджеральд. Только вот, о любви он пишет все с какой-то грустью. Да, его герои влюбляются и в конце-концов обретают совместное счастье, но всегда остается какое-то гнетущее ощущение, что счастье это фальшиво и недолговечно.
Мне автор кажется отчаявшимся циником, который из-за всех сил играет роль бравого парня, вполне довольного жизнью. Я не верю его жажде жизни и любви, его шуткам и смеху. За всем этим я чувствую холодность и пустоту. Не хочу сказать, что автор лжет, ни в коем случае, наоборот, он честно выражает себя в своих произведениях, а через себя и свое поколение. Только есть у меня ощущение, что они предпочитали «казаться», а не «быть». Какое внимание к одежде! К внешнему виду, к манерам, к голосу и движениям, к изящному интерьеру. И как мало внимания мыслям и чувствам.
Я думаю, чтобы составить свое личное мнение о Фицджеральде, лучше начинать знакомство как раз с этого сборника рассказов. Здесь есть все то, что и в романах, только в большей концентрации. Здесь есть то, что мне и нравится и не нравится в авторе. Еще я заметила, что рассказы из первой половины мне понравились гораздо больше, а чем далее продвигалось чтение, тем больше нарастала усталость и раздражение. От пустоты. Так что, для меня Фицджеральд показан только в малой дозе, то есть, в малой прозе.
.
111,4K