
Игра LinguaTurris. Официальная подборка
jeff
- 1 795 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я тут недавно узнала новое слово – «персоносфера». «Персоносфера – это сфера персоналий, образов, сфера литературных, исторических, фольклорных, религиозных персонажей. И в этом смысле можно говорить не только о национальной персоносфере, но и персоносфере каждого человека, персоносфере социальной группы, о транснациональной персоносфере, свойственной тому или иному культурному ареалу, и даже о персоносфере всего человечества. ...объекты персоносферы одноприродны с нами, людьми, это лица, персоны. Отсюда возникает возможность сопоставления себя с ними, возможность сопереживания, подражания, в частности копирования речевых манер. Отсюда и другая возможность – помещение себя в мир персоносферы, моделирование своего поведения в этом мире». (с)
Термин, на самом деле, очень удобный, теперь-то я знаю, где обитает Шерлок Холмс – уж во всяком случае не в музее на Бейкер-стрит. Конечно же, он часть персоносферы – мировой, английской, и даже русской, хотя в последнем случае, как и три мушкетёра, это несколько модифицированная версия, обязанная отечественному кинематографу. А теперь у нашего поколения есть свой собственный Шерлок Холмс с мобильным телефоном и синим шарфиком.
Теперь можно называть его просто по имени, и сразу стало заметно, какое оно бархатное, сворачивается на языке, точно кошка. Шерлок. Постмодернистское чудо, создающееся на наших глазах, дабы фандом немедленно разобрал его на винтики и шпунтики, цитаты и гифки, проследил каждую деталь, каждый жест, каждый взгляд. По сравнению с количеством букв, генерируемым шерлокофандомом, коротенькие статьи в этой книге практически ни о чём. И теперь уже сериал, как линза, собирает наши реплики, теории и версии и возвращает нам Шерлока, какого мы придумали себе сами.
«Всё придумано – оно ненастоящее. Это даже не Бейкер-стрит». Хоть бы и так, вот только раздумать Шерлока Холмса обратно уже нельзя. И наши отношения с литературным первоисточником больше не будут прежними. Огромное поле для рассуждений в духе Умберто Эко на предмет того, где тут эмпирический автор, где образцовый, а где фиктивный, но я точно знаю одно: моя боль, когда я листаю записки Джона о «деле Рейхенбаха» без язвительных комментариев Шерлока на жёлтых стикерах, и улыбка, когда я переворачиваю самую последнюю страницу, – настоящие. Его не существует – как это понимать? ))

Книга представляет собой заметки Ватсона по делам первого и второго сезона сериала и переписку на стикерах между ним и Шерлоком. После каждого дела вставка "А как было в книге?". Очень понравилось подробное описание всех отсылок в сериале к книгам. Это хороший повод пересмотреть его. Я тоже говорю "не нравятся стопки книг на полу - убери сам", правда, книги пауками как Шерлок не закладываю :)
Записи по The Reichenbach Fall Ватсон называет эпитафией, очень грустно читать и не видеть больше стикеров с комментариями Шерлока. Но на следующей странице с информацией о издательстве, тираже и правах оказался стикер "It is a mistake to theorise without all the facts.", написанный почерком Шерлока. Самый ужасный почерк у Майкрофта, я слово "carer" расшифровывала полчаса наверное, сравнивая буквы из предыдущего текста и подставляя их в это слово.
И да, у нас тоже дырки в стене, но не от пуль, а от лука со стрелами. Надеюсь, женщина, сдающая нам квартиру, не сидит на этом сайте.

Casebook - очень удачное слово, эта книга - именно журнал для записей. Я бы даже сказала, для записей "на полях". С одной стороны - краткий пересказ серий первых двух сезонов от лица Джона с фотографиями, с другой - информативный источник, раскрывающий кое-какие детали о съемках, авторах сериала, сюжете, оригинальных историях и о самом Авторе, с третьей - даже забавная переписка героев сериала на самоклейках внутри самой книги.
- You're just jealous because I have fans.
Читать только либо саму книгу, либо сканы, никакого просто текста - это нужно не только читать, но и смотреть.










Другие издания
