
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 декабря 2013 г.Читать далееКак же давно я хотела прочитать эту книгу и как давно я откладывала. У меня находилось тысяча причин, чтобы ее не читать. Но мне не удалось отвертеться. Я прочитала и поняла, что это ПРЕКРАСНО. Нет, правда, я влюбилась в автора. С первой страницы ты читаешь и понимаешь насколько это все мило и по-настоящему смешно.
Классика не бывает скучной. Хотя, нет, тут я немного приврала, так как порой мне все же было скучно и я хотела отложить книгу, но через мгновение мое отношение к книге вновь менялось в лучшую сторону и я погружалась в это своеобразное путешествие.Сразу скажу, что в книге у меня было 2 рассказа: "Трое в лодке, не считая собаки" и "Трое на велосипедах". Второе я не читала, да его мне и не советовали, но не думаю, что это такое уж большое преступление. Тем не менее я очень хочу в ближайшее время прочитать и второй рассказ, который находится в этой книге. Надеюсь, мне он еще больше понравится.
2965
Аноним7 ноября 2011 г.Читать далее«Трое в лодке» - в высшей степени правдивая, по заверениям автора, история о трех благородных донах джентльменах, которых черт дернул устроить двухнедельный отдых, поднявшись на лодке по Темзе. Роман – знаменитый образчик английского юмора; джентльмены стойко переносят свои злоключения, сохраняя лицо, а один из них ведет рассказ обо всем этом. Верные друзья имеют столь нежные взаимоотношения, что просто поразительно, как это они до сих пор друг друга не убили. Английский юмор не всегда вызывает именно желание посмеяться (к сожалению: поржать я люблю). Я читала преимущественно с обычным выражением лица, но мне было забавно.
Вообще повествование состоит из трех, тщательно перемешанных, ингредиентов: собственно рассказ о прогулке по реке, справочные сведения о городках на Темзе, которые проплывали наши герои, и разные байки и анекдоты из жизни рассказчика, его знакомых, знакомых их знакомых. Напоминает действительно живую речь увлеченного рассказчика, который то и дело сбивается на какую-то постороннюю историю, но потом возвращается к исходной. Одна незадача: в ворохе лирических отступлений я то и дело теряла основную нить повествования, тем более что многие байки были о предыдущих путешествиях по реке в той же или примерно той же компании друзей. Иногда я путалась, случился ли очередной казус в процессе путешествия, или это прошлые события.
Впрочем, за сюжетом как раз можно и не следить – просто наслаждаться рассказом своего веселого собеседника.
Лишь одно меня печалит по-настоящему: уж очень мало было сказано о Монморанси. Думается мне, этот замечательный пес творил гораздо больше, чем автор счел нужным рассказать.
Помимо романа в этом томе еще целый ворох рассказов, и они очень разные. Есть такие же лоскутные, как роман, но совсем без основного сюжета. Есть, напротив, абсолютно связные истории без тени оффтопика. Даже грустные есть - про девушку-с-фотографии, например, и про несчастливого человека.
2979
Аноним27 июня 2013 г.Читать далееЭто настолько шикарно, что я даже промолчу.
Нет, не могу. Все-таки немножечко скажу. Самую чуточку. Чем отличается английское чувство юмора от неанглийского я не знаю. Мне этого никто не объяснял. Вроде как английский юмор остальным не очень понятен. Так считается. (Кем?) Но мое чувство юмора - определенно английское. Потому как если юмор не тонок - это уже не юмор, а пошлость. В юморе должна быть некая неуловимость, а так же там обязательно должна быть правда. Правда и ничего кроме правды.
В чем прелесть героев и автора? Они говорят то, что думают (причем не только они, а и половина других жителей земли), но при этом не боятся показаться идиотами. Самоирония - самый главный способ выжить в этом мире, в этом меня не переубедить. Нытики и зануды, меркантильные телки и мужики, помешанные на размере своего члена окружают нас повсюду. Выход один - самоирония. Иначе планета исчезнет.
У героев есть все - и самоирония, и подозрительная правдивость, и детская непосредственность (что лишний раз доказывает, что первые 40 лет детства у мальчиков самые трудные), и неповторимый взгляд на окружающую реальность.
Чудесная книга, просто чудесная.2829
Аноним13 марта 2013 г.Читать далееС детства боялась этой книги, да и фильм с непонятно одетыми мужчинами не особо привлекал. И я подумала – ну уж теперь-то должно понравиться!
Терпеть не могу неоправданные ожидания, а с этой книгой они, к сожалению, не оправдали себя. Я уже настроилась хохотать до слез, и даже приготовила платочки, а ограничилась в итоге только хихиканьем. Может, она попалась мне под руку в несмешливый час, может, просто перевод не слишком удачный, но скорее всего – мне просто не понравилось, что она напоминает путеводитель по берегам Темзы. Должно быть, оно интересно англичанам, а также тем, кто хоть что-то смыслит в географии и истории Великобритании. К сожалению, это не про меня, и эти лирические отступления меня утомляли. Да и скачки между байками, воспоминаниями и плаванием сбивали с толку. Впрочем, это неважно – чьи-то россказни, или ход повествования, менее забавными истории от этого не стали.
Это было совсем неплохо, просто я ждала от себя более бурных реакций, но продолжать совсем не хочется. Может, в другой раз будет лучше?
2777
Аноним4 февраля 2017 г.Читать далееВ книге 2 произведения - Трое в лодке, не считая собаки и Трое на велосипедах
Трое в лодке мне очень понравились, много юмора, очень легко и быстро читается это произведение. Особенно запомнилась история с болезнями, как герои собирали чемоданы, история про драку собак, ожидавших своих хозяев. Отлично подходит для отдыха и ненапряжного чтения. Можно читать в любом настроении.
А вот Трое на велосипедах - 2-я часть Троих в лодке. Есть еще 3-я и 4-я часть, но их я решила, что читать не буду. Поскольку уже 2-я часть оказалась для меня очень скучной и затянутой. Я думаю, что это была не очень хорошая идея писать продолжение. Возможно, автору эта мысль показалась оригинальной, но в этой части отсутствует тот юмор, который мне так понравился в 1-й. Если бы сам сюжет был более интересен и динамичен, то это бы не было минусом книги. Но в этой части подаются сухие факты о местах, которые проезжали герои, и сам сюжет какой-то не очень интересный. Были и интересные моменты, но их было очень мало, поэтому я осталась немного разочарована.
А вот Трое в лодке, не считая собаки очень советую почитать
26200
Аноним20 июня 2017 г.Больше всего меня раздражает, когда кто-нибудь бездельничает в то время, как я тружусь.Читать далееОхх...
Ну скажу я, что эта фраза весьма двоякая. Т.к. в этой книге все считают, что работают больше остальных и постоянно обвиняют друг друга в лени.
Честно сказать, мне было немного скучно. Я ожидала, более смешных шуток. Хотя шуткок было достаточно, но своеобразный английский юмор все же... действительно своеобразный))История о том, как трое мужчин отправляются в двухнедельное плавание по Темзе. Сюжет постоянно прерывается на рассказы о прошлом "отважных мореплавателей" или забавных историй о которых они когда-то слышали. На словах каждый из героев является специалистом "широкого профиля", но когда доходит до дела, пиши пропало.
Мне понравились некоторые истории из книги, мне понравилось описание природы. Мое заключение: "Очень английское произведение". Хорошо это или плохо решайте сами.
Оценка 8 из 10
24120
Аноним12 мая 2014 г.Читать далееКак же мне вскружили голову эти четверо: Джордж, Гаррис, Джей и Монморанси. Я от этой книги ничего особенного не ожидала, даже боялась знакомства с английским юмором, а в итоге прочитала два романа взахлеб, и от добавки не отказалась бы. Мои домашние неоднозначно на меня поглядывали, а я не сдерживаясь, все время хохотала.
Как же точно, удивительные истории из жизни троих друзей и их очаровательного питомца, вплетены в повествование. Я никак не могу поверить, что все это происходит в Викторианской Англии, в величественной, сдержанной и чопорной эпохе. Так вот как на самом деле выглядели типичные английские джентльмены, внешне серьезные и благонадежные граждани, а внутри - куча милых глупостей и жажда приключений на пятую точку. И главное, как бы Джером не иронизировал, не пытался придать напускной серьезности уморительным вещам, ему все равно веришь. Потому что такими историями живем и мы, наши родственники, знакомые, соседи. Так же «ответственно» мы подходим к подготовке к путешествию, собираем в чемодан только самые «необходимые» вещи, под разными предлогами отлыниваем от работы и не прочь воспользоваться советами дядюшки Поджера. Из таких вот комичных мелочей и соткана наша жизнь, а было бы иначе, так и жить было бы скучно.
Что интересно, что эти романы не только сплошной гротеск и сатира, а еще набор исторических, культурологических экскурсов, заметок путешественника, которые не связаны с основным сюжетом. И здесь Джером раскрывается совершенно с другой стороны, он очень элегантно описывает природу, и этот микс забавных фельетонов и тонких и красивых описаний, придает изюминку его произведениям.
А что касается героев…Ведь по сути мы их совершенно не знаем, а все те качества, которые раскрыты, до невозможного гиперболизированы. С одной стороны, каждый из друзей представляет собой уникальную личность. Но опять же, все эта уникальность, лишь пыль в глаза, и касается она каких-то нелепых характеристик – обжорства, «таланта» проспать как можно дольше, псевдоумения прекрасно ориентироваться в пространстве. И с другой стороны, все герои незаметно образуют цельный и неразделимый ком, имя которому юмор.
Я не буду утверждать, что это лучший образец английской юмористической литературы, потому что мне сравнивать пока не с чем. Но то, что это великолепное произведение, поднимающее настроение и дающее возможность отдохнуть всей душой, в этом я уверена.
2428
Аноним12 декабря 2012 г.Читать далееУра! Свершилось! Дочитал! Если меня кто-нибудь попросит посоветовать книгу, которую можно почитать перед сном, чтобы скорей заснуть, то я посоветую именно эту. Прочитав кучу восторженных отзывов я с нетерпением ждал того момента, когда смогу взять в руки книгу и насладиться чтением. Отправиться в путешествие с тремя приятелями и их собакой, пережить вместе с ними забавные ситуации и т.д. и т.п. Особенно после рецензии nad1204 я уже изнемогал, забрал книгу из пункта самовывоза, предвкушая увлекательное чтение.
Такая таблетка от осенней хандры!Таблетка для хандры.Снотворное. Я разочарован. Причин может быть множество: может мне попался не тот перевод, может не то настроение, хотя я ожидал, что эта книга как раз таки его поднимет, если оно будет не очень хорошим. Чтение было мучительным, долгим и скучным. Все эти комичные ситуации и остроумные шуточки не вызывали даже легкой улыбки. По-моему слишком много воды, много лишних и абсолютно ненужных описаний. Лучше бы Джером уделил больше внимания самому путешествию приятелей, а не воспоминаниям. Кое-как дочитав "Трое в лодке, не считая собаки" я разозлился, решил даже не начинать "Трое на велосипедах" (эта повесть тоже присутствовала в том варианте, который имеется у меня), зашел на сайт и влепил книге двойку. Но потом я решил дать Джерому второй шанс и продолжил читать. Все-таки не могу я изменить своему принципу всегда дочитывать книги до конца. Начало "Трое на велосипедах" вселяло надежду, я ловил себя на мысли, что мне начинает нравиться, но потом опять все сошло на нет. Опять вода, вода, вода..хрр...хррр...хррр...ой, я же пишу. Всем доброе утро. Последние страницы я просто пробегал глазами понимая, что ничего интересного и смешного я тут не увижу.
Как же я рад, что наконец-то дочитал.
Как жаль, что ожидания не оправдались.Всем спасибо за внимание.
21134
Аноним2 июня 2018 г.Читать далееНаверняка каждый в своей жизни слышал фразу "Вырастешь - поймешь". И это именно тот случай. Когда-то давно, может быть лет 12 назад, я пытался уже читать эту книгу и получилось...совсем не получилось, короче говоря. Не нашел ее ни забавной, ни увлекательной и бросил дочитав до середины. Зато сейчас все удалось. Накопленный жизненный опыт позволил оценить комичность ситуаций и увидеть юмор во всем происходящем. И даже, в некоторых ситуациях, довольно простую но не очевидную житейскую мудрость. Хоть герои повести и не являются даже какими-то самостоятельными персонажами, скорее собирательными образами молодых людей того времени, они вызывали сопереживание. Не драме в их жизнях, а мелким бытовым приключениям и обыденным ситуациям, которые так метко обрисовывает Джером. Пожалуй единственное что могу сказать о недостатках - это эпизоды с историческими справками и туристическими отступлениями. Да, они тоже выполнены довольно забавно, но мешать повествование с путеводителем было не очень удачной затеей, на мой вкус.
19645
Аноним26 января 2015 г.Читать далееКто бы подумал, что история о путешествии трех английских джентльменов по Темзе может получится такой уморительно-смешной. Конечно, юмор у Джерома К. Джерома истинно английский, так что читатель обречен скорее время от времени понимающе вздыхать от изумительной точности описаний и характеров, да усмехаться когда меткая сатира автора находит свою цель. И, хотя я предпочитаю более едкий юмор (например, как у Ивлина Во - чтобы аж щекотало в носу от поселившихся там смешинок), "Трое в лодке, не считая собаки" - отличное средство от депрессии. Это милая, добрая и забавная история, которая отлично подойдет к чашечке горячего английского чая.
P. s. Фильм не смотрела.19342