
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 февраля 2025 г.Мир ломает каждого, и многие потом только крепче на изломе.
Читать далееРоман разочаровал. В аннотации написано "Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения англоязычной литературы о Первой мировой... Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя". Одно из самых известных его произведений о войне, любви и человеческой трагедии. Но насколько же сухо, однобоко и скучно написано. Мои ожидания не оправдались. Кто-то назовёт такой стиль лаконичным и сдержанным, я же, в свою очередь, предпочту назвать утомительным. Его проза насыщена краткими предложениями, что лишает роман эмоциональной глубины.
Действие разворачивается на фоне Первой мировой войны, а главный герой, лейтенант Фредерик Генри, служит командиром транспортного отделения санитарной части в итальянской армии. Война становится для него не только физическим, но и эмоциональным испытанием, особенно после встречи с медсестрой Кэтрин Баркли.
— -Ты любишь меня? — спросила она.
— Да, — сказал я.
— Ты точно любишь меня?
— Да, — сказал я.
— Ты уверен?
— Да, — сказал я. Я люблю тебя.Такие диалоги между героем и его возлюбленной вызывают больше вопросов, чем ответов. Вместо того чтобы углубляться в личные переживания, они ограничиваются поверхностными рассуждениями о жизни и войне, создавая иллюзию общения. Это приводит к восприятию персонажей как ярлыков, а не как полноценных личностей, способных переживать спектр эмоций. Кэтрин часто выглядит слишком идеализированной, а её преданность Фредерику порой граничит с навязчивостью.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива, и я хочу сделать тебя счастливой, — сказал я.
— Я счастлива, — сказала она. Я всегда счастлива, когда мы вместе.
- Ах, милый, я так рада, что ты не тщеславный. Я бы всё равно вышла за тебя, даже если б ты был тщеславный, но это так спокойно, когда муж не тщеславный.С другой стороны, "Прощай, оружие!" — это мощное произведение, которое заставляет задуматься о бессмысленности войны и хрупкости человеческой жизни. Хемингуэй пытается передать атмосферу хаоса и отчаяния, которые сопровождают войну. Его стиль, хотя и минималистичный, создаёт определённые ощущение присутствия, стараясь погрузить читателя в события.
— Мы шли по грязи, и дождь лил без остановки. Люди падали, и их оставляли лежать. Никто не обращал на них внимания.Книга, обладает очевидной литературной ценностью и значимостью в контексте произведений Хемингуэя, но, к сожалению, не лишенная своих недостатков. Безусловно, она может привлекать тех, кто интересуется темой войны, любви и человеческих переживаний, но я не смог открыть для себя всю красоту и многогранность, для меня она оказалась пресной и однобокой.
P.S. Пунктик Хемингуэя про алкоголь, который присутствует почти в каждой значимой сцене, тоже не добавляет литературности произведению. Возможно это попытка ухода от реальности или способ справиться с болью, страхом, найти утешение, когда мир вокруг рушится. Не знаю. По мне так явно перебор.
25382
Аноним12 августа 2022 г.Драма, пустота, безысходность и светлая радость на улочках Европы и в сердцах героев
Читать далееСлушала аудиоверсию в озвучке Александра Бордукова, и книга стала для меня одной из тех, которые можно пережить один разок и забыть. К сожалению, повествование не зацепило, а ностальгия по прожитым дням и размышления героев выглядели как-то вымученно, хоть и иногда утешающе. Наверное я уже не воспринимаю все эти рассуждения о лучшей жизни, бытовые описания, потерянность и странствия.
- Мне приснился чудесный сон, - сказал Билл. - Ничего не помню, но сон был чудесный.
- Мне как будто ничего не снилось.
- Напрасно, - сказал Билл. - Все наши крупнейшие бизнесмены были сновидцами и мечтателями. Вспомни Форда. Вспомни президента Кулиджа.Вспомни Рокфеллера. Вспомни Джо Дэвидсона.Рассказчиком выступает журналист Джейкоб Барнс — знакомый Роберта Кона и других лиц, о которых пойдёт речь далее. Мы узнаем о чувствах, переживаниях, о прошлом, о любви и т.д.
Сюжету присуща неспешность и плавность. Путешествия и однообразные не очень полезные развлечения не заставили меня проникнуться событиями. Было впечатление пути, в котором по сути ничего значимого и не происходит. Автор вводит много философских суждений, но большую часть романа мне было скучно.
Были чарующие места, заворожили улочки Франции и атмосфера Испании, но я ничего бы не потеряла, если бы обошла "Фиесту" стороной. "Праздник, который всегда с тобой" мне понравился намного больше. Здесь же меня смущали частые встречи за выпивкой, рассказы о войне, оттолкнули сцены гонок быков и деятельность матадоров. Да, это зрелищно и, возможно, кого-то радует, но для меня это жестокая и бессмысленная традиция, из-за которой страдают и люди, и животные.
- Никогда не скучайте на своем первом бое быков, Роберт, - сказал Майкл. - А то может выйти скандал.
Печально было из-за Роберта, Бретт и других героев, которые жалеют о том, что не поступили в определённых ситуациях иначе. Потери и горечь пропитывают произведение, но в нём присутствует и светлая радость, сотканная из обычных ситуаций типо рыбалки, прогулок и посиделок. Персонажи живут настоящим, но в тексте драма присутствует на каждом шагу. Романтическая линия вызвала щемящие чувства от того, что персонажи сами загоняли себя в ловушку, действовали по наитию. Изумляли не в лучшую сторону испанские страсти, эпизоды с любовниками, вопросы брака и развода. Некоторые фразы и диалоги как переливание из пустого в порожнее, попытка занять себя.
- Это забавно, - сказал я. - Это очень забавно. И быть влюбленным тоже страшно забавно.
- Ты думаешь? - Глаза ее снова стали плоскими.
- То есть не в том смысле забавно. Это до некоторой степени приятное чувство.
- Нет, - сказала она. - По-моему, это сущий ад.По итогу роман прошёл мимо меня. Книга подойдёт для меланхоличного настроения в какой-нибудь грустный день, тогда сможет как-то ободрить, взволновать, но, если вы в прекрасном расположении духа, наоборот, огорчит. Эрнест Хемингуэй поднимает тему времени, смысла жизни, счастья, заканчивает с нотой надежды, но у меня осталось ощущение глубокой безысходности, после "Фиесты" хочется взять что-то более динамичное и жизнеутверждающее.
Человек никогда ничего не знает, правда?
- Правда, - сказал я. - Никто никогда ничего не знает.
251K
Аноним31 мая 2021 г.Читать далееКак и во всех романах Эрнеста Хемингуэя, в романе "Фиеста" автор старается рассказать мне о чем-то глубоко личном и значащим для него. Этот роман , как заявил сам писатель, о потерянном поколении. Мне он понравился меньше всех его остальных произведений, до этого прочитанных. Написано очень скупо, простовато, но при этом, как всегда, глубоко и пронзительно. Абсолютно в духе прозы Хемингуэя.
В этом романе очень малосимпатичные мне главные герои. Они гуляют, отдыхают, ловят рыбу, смотрят бой быков, дерутся, мирятся. и ... пьют, пьют и пьют. Столько пьют, что без слез не взглянешь!
Главный герой Джейк - молодой мужчина, который не может быть настоящим мужчиной. после ранения. Он мягкий, спокойный, любит девушку, понимая, что у них нет совместного будущего.
А девушка, в которую он влюблен, просто омерзительная персона. Говорят иногда про мужчину, "бросается на любую юбку", а тут девушка просто "бросается на любые брюки". Мне она активно не понравилась и даже то, что в конце она бросает своего Педро Ромеро, как она сказала ради него самого не изменило моего к ней отношения. Я думаю, она сделала это не для него, а для себя! Если бы она его вовремя не бросила, то скоро бы он бросил её. Она это почувствовала, и интуитивно поступила правильно.
Единственное , что меня потрясает у Хемингуэя - это описание испанской природы! Все эти описания природы Испании, рыбалки, национального праздника - фиесты, корриды.. И с большой симпатией и любовью он описывает простых испанских крестьян. Это гордые, щедрые , красивые люди, со своим видением мира и своим сводом законов. Мне очень понравились эти маленькие жанровые зарисовки.
P.s . Я ненавижу, когда издеваются над детьми или животными. Это подло. Убивать ради забавы и всем дружно на это смотреть.. Брр... Эти страницы были для меня просто ужасными Поэтому снизила оценку роману.
25979
Аноним19 декабря 2011 г.Читать далееНет ничего хуже войны.
Вся книга - в этой фразе, ведь именно война накладывает свой такой мрачный и страшный отпечаток на человеческие судьбы.
Скажу честно, что когда я только начала читать, меня утомляло описание Гориции, месторасположений войск, и, да, мне было не так легко пробираться через этот особенный слог. Некоторые предложения я даже перечитывала по несколько раз, чтобы понять их смысл. Но буквально с двадцатой страницы все начало меняться. Один за другим, будто из ниоткуда (как это принято у автора) начали появляться персонажи - такие непохожие, но все-таки одинаково пострадавшие от войны.
Для каждого Первая Мировая разная. Для Фредерика (главного героя романа, американского архитектора, а теперь лейтенанта транспортного отделения санитарной части в итальянской армии) - медленная, и этим ужасная духовная смерть, полное разложение, для его друга Ринальди - повод получить медаль, попрактиковаться в хирургиии, показать себя и посмотреть на других, для Кэтрин - мука от того, что она не может быть рядом со своим молодым человеком, для полкового священника - способ укрепить свою веру и веру других.
Эта книга наиболее "потерянная", наиболее правдиво рассказывающее о войне. Ведь война - это не только тысячи павших, но еще и отдельная душевная трагедия каждого солдата.
Мне очень понравилась и сюжет произведения - по совету друга Фредерик знакомится с английской медсестрой Кэтрин Баркли - пожалуй, одной из ярчайших представительниц типичных Хемингуэевских женщин - женщин-жертв, готовых идти на все ради своего избранника. Она по-настоящему влюбляется в него. Но, к сожалению, для американца эта девушка с прекрасными волосами всего лишь игрушка.Я знал, что не люблю Кэтрин Баркли, и не собирался ее любить. Это была игра, как бридж, только вместо карт были слова. Как в бридже, нужно было делать вид, что играешь на деньги или еще на что нибудь. О том, на что шла игра, не было сказано ни слова. Но мне было все равно.
Вскоре, во время всеобщего отступления Генри дезертирует вместе с Кэтрин в нейтральную Швейцарию, чтобы навсегда убежать от войны, "священность" которой его так мучит.Я промолчал. Меня всегда приводят в смущение слова «священный», «славный», «жертва» и выражение «совершилось». Мы слышали их иногда, стоя под дождем, на таком расстоянии, что только отдельные выкрики долетали до нас, и читали их на плакатах, которые расклейщики, бывало, нашлепывали поверх других плакатов; но ничего священного я не видел, и то, что считалось славным, не заслуживало славы, и жертвы очень напоминали чикагские бойни, только мясо здесь просто зарывали в землю. Было много таких слов, которые уже противно было слушать, и в конце концов только названия мест сохранили достоинство. Некоторые номера тоже сохранили его, и некоторые даты, и только их и названия мест можно было еще произносить с каким-то значением. Абстрактные слова, такие, как «слава», «подвиг», «доблесть» или «святыня», были непристойны рядом с конкретными названиями деревень, номерами дорог, названиями рек, номерами полков и датами.
Но есть в "Прощай, оружие" еще одна тема - неизбежность расплаты. За все всем рано или поздно приходится платить. Так, за побег с фронта Генри навсегда потерял свою любимую фронтовую игрушку Кэтрин и своего сына, которого так и не успел полюбить.От расплаты не уйдешь.
- вот что понял лейтенант после всего случившегося в Лозанне... И мне кажется это объективным.
А в конце книги меня поразили итоги, которые как бы подводит автор. Первый означает суть войны, второй - принцип мира.Однажды на привале в лесу я подложил в костер корягу, которая кишела муравьями. Когда она загорелась, муравьи выползли наружу и сначала двинулись к середине, где был огонь, потом повернули и побежали к концу коряги. Когда на конце их набралось слишком много, они стали падать в огонь. Некоторым удалось выбраться, и, обгорелые, сплющенные, они поползли прочь, сами не зная куда. Но большинство ползло к огню, и потом опять назад, и толпилось на холодном конце, и потом падало в огонь. Помню, я тогда подумал, что это похоже на светопреставление и что вот блестящий случай для меня изобразить мессию, вытащить корягу из огня и отбросить ее туда, где муравьи смогут выбраться на землю. Но вместо этого я лишь выплеснул на корягу воду из оловянной кружки, которую мне нужно было опорожнить, чтобы налить туда виски и потом уже разбавить водой. Вероятно, вода, вылитая на горящую корягу, только ошпарила муравьев.
Когда люди столько мужества приносят в этот мир, мир должен убить их, чтобы сломить, и поэтому он их и убивает. Мир ломает каждого, и многие потом только крепче на изломе. Но тех, кто не хочет сломаться, он убивает. Он убивает самых добрых, и самых нежных, и самых храбрых без разбора. А если ты ни то, ни другое, ни третье, можешь быть уверен, что и тебя убьют, только без особой спешки.
На меня эта книга произвела неигладимое впечатление.Местами мне было по-настоящему страшно, например, когда Генри увидел умирающего Пассини, или когда застрелили Аймо, или когда умирала Кэтрин. Хемингуэй мастер своего слова. У него много удивительных деталей. Одна из них - непрекращающийся дождь. Дождь заливал крышу миланского госпиталя, итальянские пути отступления и окно больничной палаты Кэтрин, предсказавшей свою смерть во время ливня.
Я читала эту книгу дольше обычного, наверное, потому, что не просто "глотала" ее, а размышляла над каждым абзацем, сопоставляла, искала,воображала, как все сложилось бы, не будь войны. Наверное, это одно из немногих произведений, в котором я смогла отыскать в одном из героев (а именно в полковом священнике) себя и посмотреть на многое абсолютно другими глазами.
Надеюсь, что в скором времени я обязательно познакомлюсь и с другими шедеврами этого замечательного писателя.25148
Аноним15 ноября 2023 г.Читать далееРоман автобиографичен - герои друзья писателя,там описываются также реальные места и события.
Главный герой,Джейк,он постоянно живет в Париже (после Первой Мировой войны) и работает редактором газеты,а также пьёт,путешествует по Европе и лечит разбитое сердце.(как может).
Роман небольшой,но там очень много событий,динамики,есть место размышлениям и любви.Герой с друзьями посещает (не в первый раз) испанскую фиесту,бои быков и другие фестивальные забавы.Все герои как всегда прописаны лаконично,но глубоко.Каждому веришь.Такой стиль повествования называется «телеграфный»-коротко,ясно и емко,как телеграммы.
Автор из утонченного парижского бомонда переносит нас в бурный испанский фестиваль,где алкоголь льётся рекой и по улицам бегают быки.Захотелось сорваться в Испанию и закрутить роман с Джейком чтоб он наконец забыл свою бывшую,которая строила отношения прямо на его глазах.
Мне нравится благородство Джейка,он не просит к себе жалости,помогает всем,кто в этой помощи нуждается и проявляет чудеса чуткости.
Читается легко,быстро (там объём-то всего 250 страниц) и вы кайфанете от слога этого американца.Советую к прочтению!
241,3K
Аноним30 марта 2016 г.Наконец-то! Наконец-то я получила удовольствие от книги Хемингуэя. Все как я люблю. Жизненно. Тленненько. В меру реалистично. Более того, тут даже есть толика ироничного юмора. Ну и сама история отношений в меру романтична, в меру выдумана.
Мне реально импонировал главный герой. Его ход мыслей, понятие долга, жизненный выбор. Все так волнительно, и легко примерить на себя.24396
Аноним25 октября 2015 г.Читать далееЯ долго ждала, когда же начнется действие, движение, мысль - хоть что-то. Но герои широко разрекламированного и якобы шибко глубокомысленного Хэми все ходили по барам, ресторанам, кафе и боям быков и пили, пили, пили. И все хотели поиметь эту тупую пустую шлюху Брет.
Пустые, мертвые, скучные, бездушные люди, которым нечем заняться и нечего чувствовать, прикрывающиеся только что отгремевшей войной, - мол из-за нее они такие потерянные и праздные. А что, взять себя в руки, работать, жить, дышать - так уж невозможно? Хотя, если вы так безвольны и пусты как главный герой и его компашка...
И разговаривают они вечно ни о чем, и перемена мест и стран их никак не встряхивает, и напиваются они каждый вечер как по часам, будто никакой альтернативы нет. И не надо тут заниматься голокоролизмом и искать под этими односложными диалогами и глупо-жестоким увлечением кровавой корридой пласты смысла и прочие интеллектуальные пиршества - почему бы не признать, что тут нет ничего? Пустота, вакуум и душевные (а кто и физический) импотенты.
Если идеей Хэмингуэя было отобразить всю пустоту послевоенной жизни и одиночество, которое ничем не зальешь, у него это вышло слишком топорно, плоско и однобоко. У того же Фицджеральда, которого все почему-то ставят гораздо ниже и обзывают "женским писателем", это получилось ярче, нежнее, печальнее и осмысленнее. Пока, Хэми!
24448
Аноним26 апреля 2015 г.Читать далееА я бы завернула эту книгу в обложку, как у нетленок Мойес. По-моему, такая она ми-ми-ми. Книга о том, какими ранимыми, оказывается, бывают мужчины. Даже на войне. Или особенно на войне. Такое нежное сентиментальное повествование, столько страсти в любовных сценах, сколько патетики в признаниях в любви. Просто девочкина мечта, как в старой песне Наташи Королевой. С самых первых фантазий о большой любви представляется именно мужчина типа Фредерика Генри: сильный, мужественный, безразличный и иногда жестокий. Но когда он встречает свою женщину, то сразу становится сахарным человечком и преданной собакой в одном лице. Он проводит возле нее часы, трепетно держа за руку. Он постоянно говорит ей о своих чувствах прекрасными романтичными и витиеватыми метафорами. Он строит планы на будущее, где она в самой главной роли. И их будущие дети. Ради нее он готов рисковать, бросить всех и вся, кардинально изменить свою жизнь. Жалко только, что сценарий нежизнеспособный. Хемингуэй и сам это понял, поэтому и финал такой. Жизнь такова, какова есть, и больше - никакова.
Странное впечатление остается от книги. С одной стороны, я понимаю, почему ее любят уже несколько поколений читателей по всему миру: трогательная история любви на фоне войны, рассказанная очевидцем. Всегда беспроигрышный вариант. Однако сложно искренне восхищаться книгой, написанной языком военного корреспондента. Видимо, Хемингуэя лучше начинать любить в юношестве, как раз в период тех самых фантазий. Тогда герои точно очаруют, тогда себя можно отождествлять с одним из них, а в перерывах между чтением томно смотреть в потолок и грустить о том, что таких мужчин (женщин) уже больше не выпускают. Всем надо только одно (мужикам секса, теткам денег). Были же люди, умели чувствовать! И даже рубленые фразы Хемингуэя в таком случае не помеха. Напротив, так легче и быстрей читать. А вот если браться за книгу в возрасте немного более осознанном, тогда видишь только розовые сопли, размазанные по страницам, не достойную классика скупую лексику да банальную историю, финал которой предугадывается заранее. И какое-то чувство тоски. Нет, не из-за жалости к героям, к их поколению и ко всему человечеству до кучи. Из-за ощущения собственной ничтожности. Что со мной не так? Почему я не впечатлилась культовым романом?
И все-таки я уверена, что знаменитыми на весь мир писателями не становятся просто так. Хемингуэй это Хемингуэй. Да, излишне романтичный. Да, тяготеет к сентиментальности. Да, пишет односложными фразами. Однако есть в его прозе огромная притягательная сила. Она в откровенности с читателем. Хемингуэй оголяет душу, открытый к насмешкам и непониманию со стороны окружающих за беспричинное участие в чужой войне, за свои трепетные чувства к женщине, постыдные для настоящего бойца. Не каждый смог бы поделиться своим таким хрупким внутренним миром. Хемингуэй смог. Поэтому его имя осталось в литературе на века. Поэтому его читали, читают и будут читать.
24160
Аноним31 мая 2020 г.Читать далееЯ не особая фанатка Хемингуэя, а читать его просто потому, что многие считают писателя гением, я не вижу смысла. И если бы не игра, скорее всего, "попрощаться с оружием" мне бы так и не довелось.
Аннотация книги ничего хорошего читателю не дает, скорее, наоборот, дезинформирует. Да, книга написана о событиях военного времени, однако самой войне уделено очень мало. Военные действия наблюдаются как будто бы из-за завесы, ты не прямой их участник, как в большинстве военных произведений, а лишь косвенный зритель, неведомо как попавший в это место в это время.
Любовная история тоже так себе. Вроде бы и любовь, но в то же время главный герой точно так же напоминает в ней случайного зрителя. А то, что ребенок, так покажите мне пару, где ребенок действительно родился от большой любви? Вот и тут точно так же.
Главный герой так же какой-то бутафорский. Нет в нем какого-то стержня, напористости, в разных обстоятельствах он скорее воспринимает случившееся как должное, типа - "ааа, ну, ок".
Вот и получается, что война какая-то не война, а от любви остается в сухом остатке лишь одно слово, а не чувства. Не знаю, почему так восторгаются именно этой книгой Хемингуэя, за счет которой он и прославился ( если верить той же самой аннотации). Мне же этот роман не дал ничего, кроме странных героев и мутных событий, а также ощущения, что война - это прежде всего бутылка хорошего вина, а уже потом боевые действия, ранения и потери.
231,3K
Аноним24 января 2014 г.Читать далееДанное произведение Хемингуэя производит двойственное впечатление. На мой взгляд, в нем нет ничего выдающегося. До определенного момента книга читается с трудом. Но ближе к концу понимаешь, что идея автора показать, насколько война ужасна и как она калечит души людей, находит свое воплощение. В книге не описываются герои, совершающие подвиги на поле боя, талантливые военные стратеги и хитрые политики. Перед нами обычный человек со своими достоинствами и недостатками, волею судеб оказавшийся на войне. "Попрощавшись с оружием", главный герой ничем не занимается, а только пьет, читает газеты и проживает деньги, присылаемые ему родственниками. Главный женский персонаж - медсестра Кэтрин - играет второстепенную роль. Она во всем соглашается со своим возлюбленным, практически не имеет своего мнения. Но и ее затронула война. Кэтрин была в очень плохом психическом состоянии, когда познакомилась с главным героем. В результате развития сюжета, герои совершают побег в Швейцарию, пытаясь укрыться от войны. Постоянно подчеркивается нежелание героев иметь дело с действительностью (своего рода эскапизм), потребность покончить с войной, которая не хочет отпускать своих жертв. И, как следствие, печальный конец. Так как все в жизни имеет свою цену. Пусть порой эта цена ужасно несправедлива и бессмысленна.
Следует отметить сухой стиль изложения, простоту предложений. Это может нравиться или не нравиться, но таков стиль книги (вполне органичный). Просто не надо ждать от нее слишком многого, чтобы не разочаровываться.23360