
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 514%
- 457%
- 30%
- 214%
- 114%
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 июня 2019 г.Закон инерции в жизни
Читать далееИстория
Заговор на Павла I в России изображен на фоне событий происходящих во Франции. В 1799 году во Франции произошел государственный переворот и Наполеон I стал первым консулом. Мы наблюдаем взлет Наполеона Бонапарта и закат правления Павла I. На этом фоне происходит два покушения на правителей. В обоих случаях главными организаторами покушений были руководители ведомств, которые должны были защищать глав государств. Это министр полиции Франции Жозеф Фуше и военный губернатор Санкт-Петербурга П.А.Пален.Оба пользовались особым доверием тех, на кого они организовывали покушение. Только во Франции покушение было бутафорским, для укрепления власти, а в России власть зашла в тупик, который требовал выхода. Одновременно на России сошлись противоборствующие интересы Франции и Англии. Поэтому мы видим влияние этих стран на внутриполитические события в России того времени.
Идея автора
С самого начала автор говорит, что ему в первую очередь интересны не исторически-политические события, а живые люди того времени, их психологический портрет, умственные и моральные качества. Именно этот акцент, по моему мнению, является сильнейшей составляющей произведения.Героев произведения можно разделить на три условных группы.
Первая группа, это люди, делающие историю. Поступки, которых соотносятся не только с личными интересами, но и с расстановкой сил, как в стране, так и в мире. К ним также можно отнести людей, сознательно примыкающих и служащих той или иной стороне. Их цель, не редко находиться вне личных выгод.Вторая группа, это люди, живущие сугубо в соответствии со своими интересами. Несмотря на кажущуюся самостоятельность, на их жизнь, в ключевых моментах, огромное влияние оказывают люди первой группы. Этим людям свойственны колебания, они по воле судьбы могут оказаться на любой стороне в борьбе «сильных мира сего». В тоже время определяющим направлением их жизни является совокупность личных черт. Заметим, что даже на хороший поступок или геройство могут подтолкнуть не хорошие или слабые качества.
Рассуждения одного из героев, относящихся к данной группе:
««Всякое тело пребывает в покоя или прямолинейного движения состоянии, доколе из оного состояния выведено не будет, — вспомнил Штааль слова школьного учебника. — Так нас учили. Это есть чей-то закон… Невтона, или Паскаля, или еще какого-то дьявола… Зовется закон инерции. По этому закону я и живу… Инерцией вошел в заговор против царя, инерцией пойду нынче ночью опровергать его. Пусть у меня есть веские резоны, — но сам бы я не пристал к скопу, ежели б они меня не заманили.»Сам по себе закон инерции нейтрален, разница в том, или ты создаешь какую-либо положительную для себя инерцию или инерция, созданная другими, без твоего согласия захватывает тебя.
Судя по описанию в книге этой группы людей, можно сделать вывод. Что если ты не ставишь для себя каких-то глобальных задач, а зациклен только на себе, то да, твоя жизнь, конечно, может быть чем-то интересна, но в какие-то моменты твоя судьба может стать игрушкой в чужих руках и тебя безудержно понесет в ком-то организованном течении. И тебе остаются масса личных переживаний, может даже и восторгов или страхов, эмоций доводящих до нервного истощения, но в итоге победителем становишься не ты, по крайней мере, с наградой может прийти разочарование. Особенно если придут мысли о смысле жизни и смерти.
«Фраза росла грозно, росла беспощадно… «Да, все кончено!.. Загублена жизнь, искалечена душа, кости помяты, все выжжено в сердце. Но и у других тоже все кончено», — почти с радостью говорил себе Штааль. Он думал о Баратаеве, лежавшем под кисеею с медными монетами на глазах, думал о Ламоре, которого никогда больше не суждено ему увидеть, думал о собственной, близкой до ужаса смерти. Так странно связала его судьба и с Баратаевым, и с Ламором, и с царем, так все в ней было случайно, так легко все могло быть по-иному. Штааль чувствовал мучительное бессилие, безотчетный страх перед жизнью.»Третья группа людей, в данном произведении мало представлена. Тем не менее, на её фоне разыгрываются триумфы и трагедии людей из первых двух групп. Это те, кто знает, что хочет, не подвержен сиюминутным, приходящим и уходящими увлечениям. Если они и выбирают политическую сторону, то исходя из внутренних глубоких убеждений. Ими трудно или невозможно манипулировать, поэтому чаще всего первая группа избавляется от них или не привлекает к своим задачам. В книге представители этой группы Баратаев и Панин.
Наиболее развернуто и красиво в книге описаны представители второй группы. Это в первую очередь Штааль и Иванчук.
Штааль во многом интересен, так как часто отражает стремления, эмоции, реакцию на жизненные события и поведение большинства людей.
В Иванчуке изображен карьерист высокого класса и мастерства. Несмотря на свою расчетливость в каждом действии, нацеленную на личную выгоду, хамство, цинизм, а иногда и подлость, этот персонаж своей цельностью может вызывать симпатию. Автор смягчил отрицательные черты Иванчука, дав ему качество любви к своей подруге, а потом и жене. Эта способность любить в чем-то сравнивает его со свои «другом» Штаалем.
Отношения между Штаалем и Иванчуком является одной из центральных линий всего произведения. Для меня даже более интересной, чем постепенное нагнетание атмосферы вокруг заговора и тупиковой ситуации, сложившейся вокруг Павла I. В любом случае, это трагедия, как России, так и участников этого события.Из первой группы людей замечательно описан граф Пален. Его работа с людьми и как он постепенно приближал день решительных действий, совершенно точно представляя, что он хочет и на каких людей в какой степени можно опереться.
Стоит обратить особое внимание, как разные люди участвовали в финальном событии. Одни просто случайно оказались в водовороте событий, другие напились, и всё для них прошло как в бреду, по инерции и лишь единицы были полностью сознательны.
В целом от книги получил удовольствие в части описания характеров людей, особенно их внутренних мотивов и описания отношений между людьми.
Убийство императора Павла I (французская гравюра, 1880-е годы)
311,9K
Аноним14 мая 2021 г.Читать далееДумала, что помню, чем кончил Азеф, но обнаружила, что помню только до Бурцева, эсеровского суда и слитой инфы от Лопухина. Почему-то убийство Гапона экстраполировалось у меня на беспримерного провокатора, мол, и с ним так же поступили.
А вот и нет: эсеры были потрясены и даже растеряны от того, что во главе их много лет стоял двурушник, сдававший людей и планы полиции, и упустили Азефа живым и при деньгах, так как из кассы Боевой Организации он черпал как из собственного кармана.
Берлин, корсетная мастерская, разорение по причине разразившейся войны, тюрьма Моабит, слезно-высокодуховные письма, болезнь, погребение под номером вместо имени. Сложно назвать процветанием, но в истории человек прописался, это да.
И на литературу влияние оказал мрачно-завораживающим пиком своей карьеры. Одной рукой готовить успешные теракты, другой - сдавать информацию полиции, и всё больше, и больше, и не допуская перекоса ни в одну из сторон, как на карусели с ускорением.
Марк Алданов демонстративно избегает попыток разобраться в побудительных мотивах и вообще психологии, просто излагая факты. Временами, однако, не сдерживается. Тогда проскакивает определение Азефа как "переходной стадии от человека к удаву"или еще что-нибудь этакое.
В общем, всё по-честному, но от психологических истолкований я бы не отказалась,не додали мне.271K
Аноним9 июля 2023 г.Великолепный язык и сомнительное содержимое.
Читать далееВ книге собраны две повести, три очерка и несколько глав из романа «Заговор» Марка Алданова, жившего в конце ХIХ – середине ХХ веков. По какому принципу эти произведения попали в одну книгу я так и не поняла. «Пуншевая водка», «Заговор», «Сперанский и декабристы», «Азеф» написаны по истории Российской империи, «Бельведерский торс» – о времени конца жизни Микеланджело в Риме, а «Генерал Пешигрю» - биография яркого представителя времени Французской революции и последующего воцарения Наполеона. Стиль и время написания этих произведений тоже заметно отличаются. В общем, какими соображениями руководствовался издатель – непонятно. Хотя я подозреваю, что они были маркетинговые – очень привлекательно в аннотации смотрится: «…перед нами предстают портреты знаменитых исторических лиц, деятелей политики, науки и искусства (Ломоносов, Микеланджело, Миних, Павел I, Азеф и др.) оказавших большое влияние на ход истории и культурное развитие Европы и России».
Первая повесть, давшая название книги, «Пуншевая водка», – очень сумбурная. Поначалу в ней рассказывается о курьере, посланном в Пелым к ссыльному графу Миниху с депешей о помиловании. Однако по ходу повествования появляется множество персонажей и сюжетных линий, которые либо едва касаются курьера с его посылкой, либо вообще никак с ним не пересекаются. Сам граф Миних, дочь генерала, живущего в Сибири, и её возлюбленный, Михаил Ломоносов, профессор-немец Штелин и ещё толпа второстепенных персонажей, то появляющихся, то исчезающих из произведения… И вся эта кутерьма в итоге толком ничем не заканчивается. Таким образом, обещанных в аннотации портретов Миниха и Ломоносова, я не увидела за всей этой толчеёй, а пуншевая водка – это любимый алкоголь курьера, с которого всё и начиналось… Ощущение, что весь этот кордебалет был нужен Марку Алданову только для того, чтобы вложить в уста Ломоносова и Штелина свои размышления о том, как в России всё ненадёжно – то возвышение, то опала. И что государственные служащие, конечно, на 75% делают зло, но если заменить их на людей с более хорошими качествами, то будет ещё хуже, и Россия вообще исчезнет… Вопрос, как автор пришёл к этим выводам, остаётся без ответа.
Главы из романа «Заговор» удивили тем, что они были взяты из середины произведения, судя по нумерации. Но после «Пуншевой водки» они показались мне достаточно понятной частью книги, с более-менее логичными началом и концом выбранного отрывка. Правда, без философствований об ужасах революции, на этот раз вложенных в уста выдуманного француза, и тут не обошлось. Также отмечу, что исторического портрета Павла I, обещанного в аннотации, в этих главах нет. Император вообще здесь появляется только в сцене своего убийства. Не считать же в самом деле «портретом» жутковатое описание лица задушенного человека. Возможно, в более ранних главах Павел I и был раскрыт, но я рассматриваю конкретную книгу и обещания на её обложке.
В «Бельведерском торсе» творится такой же бардак, как и в «Пуншевой водке». Множество людей и сюжетных линий, едва касающихся друг друга, которые так ни к какому «общему знаменателю» не приходят. Микеланджело в повести присутствует весьма эпизодически, а сам торс, давший повести название, и вовсе появляется только под конец. Мне снова показалось, что произведение писалось исключительно для того, чтобы выразить устами относительно главного персонажа – художника и литератора Джорджио Вазари презрение ко всему роду человеческому, кроме художников. А под конец и им тоже высказать своё «фи»… Вся повесть напоминает стариковское брюзжание, иногда переключающееся на попытку изобразить сумасшедшего, который слышит голоса.
Закончив читать «Бельведерский торс», я пошла в википедию узнать поподробнее об авторе и выяснила, что Марк Алданов был ярким представителем русской эмиграции. О нём положительно отзывались Набоков и Бунин. Последний неоднократно номинировал Алданова на соискание Нобелевской премии. А исторические романы этого автора были переведены на 24 языка… Я уже начала подумывать о собственной неполноценности, в свете непонимания такого со всех сторон замечательного автора. Но тут прочла отзыв Марины Цветаевой: «малость — не героев, а автора… сплетник-резонёр — вот в энциклопедическом словаре будущего — аттестация Алданова» и мне полегчало. С характеристикой поэтессы я в этот момент была полностью согласна.
Однако я стараюсь не оставлять книги недочитанными, разве что только у них нет вообще никаких плюсов. У Марка Алданова же одно неоспоримое достоинство есть – очень красивый литературный язык, особенно в произведениях об истории России. Он умело переключается между речью простых людей и образованных господ, а иногда добавляет и «высокий штиль», которым писали оды, приветствия монарху и т.п. вещи. Так что я вздохнула и решила всё-таки дочитать книгу, концентрируясь на единственном её преимуществе.
И тут вдруг в «Генерале Пешигрю» всё изменилось! Язык автора стал сухим и лаконичным, философские рассуждения исчезли, зато название очерка на 100% отразило его содержание – это биография того самого французского генерала Пешигрю. Спорные моменты жизни героя Алданов сопровождал комментариями о том, что документов на этот счёт не сохранилось, или что доподлинно неизвестно, как и почему это произошло. В общем, внезапно, книга стала примерно такой, какую я ожидала изначально – исторической работой начала XX века. Не совсем соответствующей современным требованиям науки, но достаточно интересной и изредка даже сопровождающейся чёрным юмором.«Сперанский и декабристы» вообще максимально близки понятию «научное исследование». Очерк написан скупым академическим языком и, судя по всему, базируется на архивных материалах. Тема исследования очень узкая и конкретная. Только ссылок на конкретные документы не хватает, а то был бы отличный материал для студентов исторических ВУЗов.
И, наконец, «Азеф», как и «Генерал Пешигрю» - неплохая биография конкретного человека, тут ещё и с попытками понять мотивы действий весьма неординарного персонажа. Многое из очерка сейчас можно узнать из википедии, но у Алданова написано более подробно и красиво. Опять же, во время создания этой биографии интернета и википедии не существовало, так что вполне понятно, почему современники высоко ценили такие произведения.
По итогу впечатление о книге и авторе сложилось крайне противоречивое. Безусловно одно – у него прекрасный слог. Для людей, интересующихся историей, могут быть познавательными его очерки на конкретные темы. Что же касается повестей, то тут есть большие вопросы к их историческому содержимому. Я бы приравняла их к книгам Валентина Пикуля, только вот у него гораздо более простая и понятная структура произведений. Чтение же повестей Марка Алданова меня больше раздражало, чем вызывало какие-то позитивные эмоции. Ну а если рассматривать их как философские трактаты, то там слишком много героев, событий и прочей отвлекающей от раздумий кутерьмы. Да и мысли автора не то чтобы были особенно глубокими или необычными. По представленным главам романа впечатление сложилось чуть лучше, чем о повестях. Но и тут присутствуют собственные философские размышления Алданова, так что читать произведение целиком у меня желания не возникло. Советовать этот сборник я точно никому не буду, да и другие книги автора тоже, пожалуй. Есть много гораздо более познавательной исторической литературы.
Честно признаться, я долго колебалась с оценкой между 3 - "не очень, но о прочитанном не жалею" и 2 - "жалею потраченного времени". В итоге всё же 2, потому что раздражения я получила больше, чем удовольствия.
7229
Цитаты
Аноним21 июня 2019 г.Дураки сносны, злые вдвое, но нет хуже злого дурака… Людей не вижу… Не в безумии Павла было бедствие отечества, а в том, что безумец мог пять лет миллионами тирански править, считая подданных за рабов, удовлетворяющих его прихотям.
5591
Аноним1 ноября 2015 г.…во всякую эпоху есть книги, которые нисколько не интересны громадному большинству образованных людей и которые тем не менее почти всеми читаются; не читавшие их стыдятся этого и делают вид, что читали.
5511






















