
Ваша оценкаРецензии
bota-kusbayeva9 октября 2012 г.Для меня "литература моей родины"- казахская литература тесно ассоциацируется с романом Мухтара Ауезова "Путь Абая". Это не говорит, что у казахского народа нет других достойных произведении. Но именно, "Путь Абая" я с гордостью порекомендовала бы тем, кто хочет познакомиться с культурой, менталитетом, традициями и обычаями казахов в своем истинном виде.Читать далее
Роман познакомит вас с замечательным человеком и поэтом казахского народа Абаем, с его мудрой бабушкой Зере и матерью Улжан, с любимыми девушками - Тогжан и Айгерим, с друзьями Абая - добрыми и смелыми людьми.
Когда окутываешься в этот роман, такое ощущение, что ты среди них и степь оживает со всеми ее великолепиями.
Характерной чертой казахского народа было и есть гостеприимство и трепетное, уважительное и внимательное отношение к старшим. Детям с колыбели прививают почитание, уважение к старшему поколению, учат прислушиваться к их мудрым словам. Правило для любого казаха - никогда не оставлять близких и родственников в беде, хранить честь и достоинство своей семьи и рода.
Любимый жанр! Любимый роман! Любимый поэт!178,2K
SakenovRyspek31 января 2018 г.Читать далееНе знаю поздно ли, а может самое время...Для себя я открыл такого по-истине великого выдающегося мыслителя, поэта, писателя, а главное Человека Абая Кунанбаева. Почему именно главное человека? Так потому что сейчас в людях совершенно не хватает человечности. Так самозабвенно бороться за народ, идти наперекор упрекающим взглядам, осуждению со стороны близких людей, своему отцу, которые думали лишь о себе и своём благополучии, не надо вчитываться в в книгу что бы понять, что в Казахстане будто бы ничего не изменилось разве что построек больше, люди так же живут в раздоре будто бы разделившись на племена, все те же правители алчные до безумия, и их прислужники жаждущие поощрения и готовые на все ради этого, но оказывается изменилось у нас у народа нет сейчас такого человека как Абай Кунанбев который мог бы вступиться за нас и пойти против этой системы .Бесконечное спасибо Мухтару Ауэзову который так красиво все описал в своём романе «Путь Абая» это мои первые шаги в казахскую литературу, конечно мог бы ещё в школьные годы к этому прийти, но рад тому что все таки пришёл и сделал шаг именно с этой книгой в руках
89K
dinadz21 октября 2017 г.Читать далееВозьму на себя смелость и скажу, что эту книгу должен прочитать каждый, кто считает себя казахом. Я даже скажу больше : все тюркоговорящие могли бы ее прочитать, чтобы понять почему наши народы сейчас в таком положении. За исключением турков : они прошли совсем другой путь.
Абай - личность поистине культовая для Казахстана. Именно наблюдая за его жизненным путём, описанным в книге, я попала в машину времени и увидела как жил мой народ. Как тяжело ему было перейти к оседлости - шутка ли ломать многовековой уклад кочевой жизни?! Но в казахах до сих пор жив этот дух степной свободы, никто этого у нас не отнимет.
Сыны и дочери степей, как много лишений и утрат вам пришлось пережить. Раскулачивание, массовый голод, который является скрытым геноцидом, ГУЛАГ, испытание ядерного оружия. Не могла сдержать слез, когда читала некоторые сцены. И хотя не все высказывания Абая нашли во мне отклик - он великий человек потому что осознавал и прививал силу знаний.
Как живо мне виделась юрта, в которой сидят гости и пьют чай, как ясно я ощущала этот порыв ветра в лицо, когда скачешь на лошади.
Абай все знал. Знал, что будет с нами. Но он надеялся что каждое поколение казахского народа будет умнее, сильнее, мудрее. Как бы банально это сейчас не звучало - не забывайте что вы лицо вашей нации. Люди, с которыми вы встречаетесь в своей жизни, так или иначе будут формировать своё впечатление о вашей нации исходя из вашего поведения. Ведите себя достойно какой бы вы национальности не были. Не закрывайте глаза на зло, как не мог этого сделать великий казахский мыслитель Абай.
Бирге болайык, аман болайык алаш журтым. Оз ултымызды, тилимизди дамытып, колдап журейик❤️
Ps : очень много было опечаток в книге, особенно в казахских словах , сказать что режет глаза - ничего не сказать.
88,7K
indi_indi11 августа 2012 г.Читать далеенет, это не одно из образных наименований известного противостояния, которое еще сколько-то там дней назад можно было наблюдать в одном из московских скверов и которое, возможно, более-менее надолго сохранится в памяти поколения в форме устойчивого мема "оккупайАбай". это толстая книжка… нет, даже две толстых книжки (двухтомник) в обложке густо-синего цвета авторства казахского писателя М.Ауэзова, ставшая первой толстой книжкой, которую мы одолели в раннем детстве. впрочем, "одолели" - сильно сказано, предполагает некую борьбу. нет, в отличие от "Войны и мира" несколькими годами позже, "Путь" никаких сложностей у нас не вызвал - наоборот, читался легко и с интересом. именно с тех пор, скажем, слово "жайляу" воспринимается нами не без некоего душевного трепета, да и особый интерес к востоку, возможно, зародился тогда же.
65,6K
KingMiyer4 декабря 2022 г.Путь Абая. Часть 1
Читать далееАвтор - Ауэзов Мухтар Омарханович (1897-1961гг.), казахский советский писатель, академик АН КазССР. Автор за роман Абай (который впоследствии стал частью эпопеи «Путь Абая») удостоен сталинской премии 1 степени за 1948г. За роман «Путь Абая» автору присуждена Ленинская премия за 1959г.
Главный герой произведения - Ибрагим Кунанбаев (1845-1904гг.), более известный как Абай Кунанбаев, казахский поэт, музыкант, народный просветитель, мыслитель, общественный деятель.
Часть 1 опубликована в 1942г., часть 2 - в 1947г., часть 3 - в 1952г., часть 4 - в 1956г. Оригинал произведения написан на казахском языке. Перевод на русский язык 1 части выполнили Анна Никольская, Темиргали Нуртазин и Леонид Соболев. Предисловие написано литературоведом Мухамеджаном Каратаевым. Примечательные моменты по части 1 произведения:
-согласно примечаниям в погл.1.1 Кунанбай Ускенбаев был старшим султаном Каркаралинского округа в 1857-58гг. В сети указывается другой период (1849-52гг.), вероятно, речь идёт об исторической неточности в произведении. Старший султан выбирался другими султанами и утверждался областным начальником. В сети есть полное собрание законов Российской Империи, где за №29-127 от 01.07.1822г. приводится высочайше утвержденный Устав о Сибирских киргизах (см. том 38, стр.417);
-в подгл.7.1 упоминается, что Кунанбай Ускенбаев (1804г.р.) женился на 17-летней девушке. Если судить по дате смерти бабушки Зере (1873г., как указано на камнях мавзолея Улжан и Зере), то жениху было приблизительно 68 лет на момент женитьбы;
-в подгл.7.1 указывается, что Абай, уже после смерти бабушки Зере, едет учиться в город в возрасте 24 лет. Вероятно, речь идёт еще об одной исторической неточности. На момент смерти бабушки Зере (1873г.) Абаю (1845г.р.) уже было приблизительно 28 лет;
-в произведении достаточно много персонажей и названий местностей, что, на мой взгляд, не очень хорошо для художественного произведения;
-казахский язык изобилует словами с большим числом значений, в произведении встречаются места с непереводимой игрой слов, когда казахское слово или фраза имеет несколько значений, которые подразумеваются автором одновременно;
-молодой Абай явно пользовался популярностью у девушек, при этом автор не опошляет свое произведение неприличными подробностями;
-на протяжении 1 части читатель видит Абая типичным представителем "золотой молодёжи", он "мажор" по современной терминологии, влиятельный отец полностью обеспечивает потребности большой семьи, физическим трудом заниматься нет необходимости, постоянных обязанностей нет, воспитанием детей, коих у него было уже трое, он тоже не обременен. Что с ним будет дальше - увидим;
-встречаются опечатки по тексту.
Из произведения можно почерпнуть много сведений о культуре, нравах, обычаях, одежде, оружии и других аспектах быта кочевых казахов.
В этот период и ещё долгие годы, казахская степь была частью Российской Империи, а затем и СССР.
Более того, в советский период казахская степь была частью РСФСР до принятия сталинской конституции 1936г.
Как минимум семь поколений моих предков жили так или иначе в составе Большой России, были и такие которые воевали и отдали жизнь защищая ее во время ВОВ. Считаю, что это достаточное основание, чтобы почитать её за свою Родину (наравне с Малой Родиной - современной Республикой Казахстан).52K
StreitenbergeLatitancy3 августа 2018 г.Если вы можете получать удовольствие от прочтения скучной энциклопедии, добро пожаловать
Читать далееАбай это книга о жизни, как вы наверное уже догадались великого казахского поэта и писателя Абая Кунанбаева. Состоит этот роман из четырех томов, и самое смешное, что первый том является самым интересным, поскольку он еще о юношеских годах писателя. Хотя, первый том тоже просто самое обременительное чудо...
Это книга является самой лучшей работой Мухтара Ауезова и достоянием казахского народа. Ну что же, если рассуждать с точки зрения истинного казаха, то эта книга must have. Нет, и вправду хорошая история, если также осознавать что она хранит в себе все самые древние казахские обычаи и традиции. Кроме того, книга имеет хорошее повествовательное нарастание и очень детальное описание всего происходящего. Все пейзажи и герои были описаны очень красочно, особенно сам Абай. В книге встречаются интригующие и завораживающие моменты. Но делает ли это книгу настолько выдающейся, как любят твердить его фанаты? К моему большому сожалению, нет, нет и еще раз нет!
При всём своем уважении к автору, Мухтару Ауезова, и при всей своей любви к детальному описанию, она также состоит из большого количества лишнего письма, которая не имеет никакого отношении к развитию сюжета. Вы можете столкнуться со сценами, линиями, параграфами, описаниями и даже с несколькими десятками страниц, до безобразия раздутыми ненужными деталями. Сама история, хотя и интересная могла бы уместиться в двух или даже в одном томе. Нет, серьезно когда вы в последний раз видели или читали автобиографию или просто биографию человека, написанных в четырех, Карл, томах?!!
Слишком много описания омрачает чтение и заставляет концентрироваться на том, что не имеет никакого отношения к основной линии, а потом когда наступает тот самый важный момент в кульминации , ты просто проходишь мимо, даже не осознавая того, что пропустил его. Приходиться, возвращаться тысячу раз обратно, искать момент, иногда даже очень маленькую строчку, где написано описание того или иного персонажа или часто местоположения, который потом оказывается важным связывающим элементом для всего романа. И ты сидишь и гадаешь, в какой из этих страниц, заполненной, откровенно говоря, неважным мусором, можно найти нужную информацию . А самое смешное, что его иногда просто-напросто не оказывается, и ты тратишь время в пустую, в целях найти хоть какое нибудь размытое упоминание о нем.
Несмотря, на то что, автор, так хорошо умеет описывать людей, иногда даже в очень долгом и сложном повествовании, часто это долгое описание меня просто сводит с ума(именно в этом романе), потому что когда ты доходишь до например 200 страницы, ты понимаешь, что ты еще не знаешь даже характерную или размытую историю того, что тут блин происходит!
И когда ты триумфально дочитываешь почти до конца роман(кстати, с большим облегчением), ты ожидаешь какую нибудь неожиданную поворотную линию, которая бы перевернуло бы твоё представление о жизни( как это часто бывает с классикой)... В итоге, угадайте что? Вы правильно угадали, ничего! Только зря потраченное время(((
P.S. Я искренне не понимаю почему его так восхваляют, если захотите поспорить, пожалуйста приведите хорошие выводы и докажите.
Я бы на самом деле очень хотела бы поменять своё мнение об этой книге, если бы таковое было возможно)59,4K
SophietheValiant27 марта 2022 г.Нет слов
Ну, о чем тут еще говорить, мои слова здесь будут излишни. Эту эпопею надо читать. И всем казахстанцам и всем иностранцам. Это как "Война и Мир" Толстого, как "Американская Трагедия" Драйзера, как "Гордость и Предубеждение" Остен, и все такое прочее. Классика, которая ничуть не скучна, а наоборот, освещает чуть ли не те же самые ситуации, что происходят и будут происходить в настоящее и будущие времена.
5 сердечек из 5. Спасибо большое переводчикам, а самое главное, Мухтару Омархановичу.
42,5K
KingMiyer31 января 2023 г.Путь Абая. Часть 2
Читать далееАвтор - Ауэзов Мухтар Омарханович (1897-1961гг.), казахский советский писатель, академики АН КазССР. Автор за роман Абай (который впоследствии стал частью эпопеи «Путь Абая») удостоен сталинской премии 1 степени за 1948г. За роман «Путь Абая» автору присуждена Ленинская премия за 1959г.
Часть 1 опубликована в 1942г., часть 2 - в 1947г., часть 3 - в 1952г., часть 4 - в 1956г. Оригинал произведения написан на казахском языке.
Перевод на русский язык 2 части выполнили Анна Никольская и Леонид Соболев.
Часть 2 произведения охватывает период с 1874г.(отъезд отца в Мекку) по 1887г. (Абаем выполнен перевод на казахский язык письма Татьяны к Онегину).
Примечательные моменты по части 2 произведения:
-в гл.3.1 упоминается кормление ловчего сокола мозгами утки с сахаром. В сети встречается информация, что сахар вызывает понос у птицы и используется для снижения веса, а не в качестве лакомства;
-в гл.3.3 упоминается Гоголевская библиотека в Семипалатинске (открыта в 1883г., имя Гоголя ей присвоено в 1902г.), а описываемые события относятся к периоду ранее 1881г.;
-в гл.4.2 упоминается что беркут Карашолак ловил 2 дня по 3 лисицы, в другом месте упоминается 2 дня по 4 лисицы;
-в гл.4.2 упоминаются две пещеры Коныр-Аулие в горах Чингиз, которые существуют и в настоящее время на территории Абайской и Павлодарской областей;
-в гл.5.1 упоминается убийство императора Александра II, произошедшее 01.03.1881г.(по старому стилю);
-в гл.7.1 упоминается что Абай нередко участвовал в разрешении дел в качестве судьи, но что он зарабатывал этим средства к существованию не указывается. Мне все ещё не понятно чем он зарабатывал на жизнь.31,5K