
Ваша оценкаРецензии
Swan_song27 мая 2015 г.Читать далееЧитала другое издание, но это тоже тоненькая книжечка. В ней вначале помещена рецензия В.А. Богданова. Очень жалею, что прочитала её сразу после "Вишнёвого сада", так как теперь не смогу узнать своих истинных размышлений по поводу пьесы. Не люблю вот я читать рецензии литературоведов! Говорят, о классике всё уже сказано до нас, а я верю, что каждое субъективное понимание ( в т. ч. и моё) всё равно вносит что-то новое в понимание произведения. После прочтения же рецензий думаешь: "До таких умных выводов я, конечно, не дойду. Да и над чем остаётся думать? Всё уже сказано до меня..."
И всё же передам своё отношение к "комедии", как определил её А.П. Чехов, и настроение во время её прочтения.
Признаться, я питаю слабость к любовным историям. Они всегда волнуют меня и отвлекают от сути произведения. С рассказом "Ионыч" получилось точно так же. Читая "Вишнёвый сад", я начала думать, любят ли Раневская и господин из Парижа друг друга по-настоящему или нет, и до аргументированного ответа, конечно, не дошла, потому что чувство Раневской (как я узнала из рецензии) было слабостью.
Из слов Трофимова выходило, что вишнёвый сад - это то прошлое, с которым необходимо расстаться, чтобы жить настоящим и вступить в будущее. И тогда я подумала, что сад олицетворяет традиции помещичества, ведь Раневская говорила, что если уж продавать сад, то вместе с ней, так трудно было ей расстаться со своими воспоминаниями. Я жалела вместе с ней об утрате имения, и чувство это не изменилось, когда Раневская уехала грустить в Париж со скудными средствами, которые должны бы обеспечить ей незавидное житьё.
Раневскую и Гаева отличают гордость и принципиальность, которую они выразили, стремясь сохранить вишнёвый сад. Оказалось, что принципиальность эта только погубила его и что цели их помогли бы другие, более деятельные средства. В рецензии я вычитала, что природа в пьесе А.П. Чехова олицетворяет высшие идеи и цели, смысл, ради которого человек живёт на земле. И действительно, пьеса построена так, что читателю жаль не Любовь Андреевну, а этот роскошный сад. Раневская после его продажи, как мне кажется, почувствовала себя свободной забыть его, уехав в Париж за сомнительной любовью. Тем самым она предала природу, воспоминания, высший смысл...
Пьеса заканчивается словами:
Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.Неразбериха, неблагоустроенность, о которой говорит В. Богданов действительно заметна. Большею частью это слуги, стремящиеся походить на господ: разнеженные горничные и лакеи, презирающие русское невежество и непросвещённость, стремящиеся сбежать от него за границу. Думаю, в этих персонажах и заключается вся комедийность сюжета.
132
alexsik30 апреля 2015 г.Уверена, меня не впечатлил не столько смысл, сколько форма всего происходящего. Все-таки пьеса – не роман. Отрывиста, рассчитана на зрителя, не на читателя. Герои и живые и неживые одновременно. Набор реплик, пусть и с чувством, читающимся между строк, но только реплик. Кого-то жаль, кого-то нет. И главное действующее лицо, так и не появившееся перед нами – вишневый сад.
165
Glen28 февраля 2025 г.Встреча двух людей!
Мой сыночка Нафанаил и моя жена урожденная Ванценбах... лютеранка
Хи-Хи-с , Ну-с...
046
Jelly_Book11 декабря 2024 г.Не моё
Читать далееСегодня не мой день в плане литературы хе-хе-хе.
Пьеса Антона Павловича Чехова мне тоже не особенно понравилась. Не уловила смысл произведения. Показалась мне скучной, типичной классической русской страдальческой литературой. Где грустная грусть. Возможно, если бы я видела данный спектакль с эмоциями, отыгрышем и музыкальным сопровождением - мне бы понравилось, а так, как будто бы произведение ни о чём. Прошу прощения у поклонников Чехова.
Это кстати по-моему, если не ошибаюсь, первое произведение вообще, которое я прочитала у Чехова.01
Elizabeth221 июля 2024 г.Никто и никогда не будет писать так, как русские классики! В данном рассказе затронуты очень важные жизненные принципы и устои025
480gna28 марта 2024 г.Сторож и тот самый дядя Ваня
Что ж немного, конечно ранимо и печально. Можно было придумать и по - другому рассказ. Что было так сложно сделать? Ведь Серебрякова так любили, боготворили, а он взял и предал Ивана. Разве правильно сделали так, что таким образом написали книгу? Можно было что - то другое - продумать сценарий, ещё что - то.
00
Yanvv6 июня 2022 г.Кто писал не знаю, а я дурак читаю
Как обычно поднята проблема разобщения. Не понравилась реализация в виде пьесы. Видно, что автор хочет как-то углубить важных героев, но получается это нелепо - на примере лопахина.Далее. Герои сильно раздражают. Ясно, что так отражена смена эпох: со старой на новую. Но, если взять того же Тургенева, то Кирсанов не такой немощный что ли.
039
