
Современная испанская литература
el_lagarto
- 33 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Как же порой бывает жаль, что замечательная книга не переведена на русский язык и наш читатель не может с ней ознакомится! Мало того, "Страну бабочек" и в оригинале невозможно купить в России, даже в интернет-магазине, если только заказывать с амазона, где все есть. Почему одни авторы становятся настолько известными у нас, что переводят все их книги, а другие, которые может быть даже лучше пишут, остаются в тени? Загадка.
Нерея Риеско - молодая испанская журналистка, влюбленная в историю, и к написанию своих художественных книг она подходит с такой же тщательностью, как и при написании диссертации - посещает библиотеки, встречается со специалистами в той или иной области. Поэтому ее книги настолько интересные - выдуманная история (которая с тем же успехом могла бы быть и правдивой), проходящая в реальном историческом антураже. В книгах Нереи встречаются и реально существовавшие исторические личности, о которых можно узнать много нового и увлекательного.
"Страна бабочек" - это история о молодой девушке Мариане, дочери Адмирала де Риосеко. Действие разворачивается в XVI веке в Испании - эпохе географических открытий и колонизации Америки. Конечно, центральной темой является колонизация, жизнь индейцев в ту эпоху, отношение к ним со стороны испанцев. Из Испании мы переносимся в Мексику, где Мариана, отправленная туда с целью сыграть свадьбу с сыном вице-короля Новой Испании, влюбляется по дороге в сопровождающего их аборигена - молодого врача Мигеля тоже благородных кровей - внука царя ацтеков. В книге нам встретится и Диего де Ланда - францисканский монах знаменитый тем, что устроил самое масштабное аутодафе в новом мире. Помимо романтической линии, которая конечно же прекрасна (и печальна), мы наблюдаем столкновение двух культур. Испанка Нерея пытается понять, что хорошего, а что плохого принесли с собой захватчики, по ходу рассказывая о прекрасных городах, о жертвоприношениях, о жизни индейцев до высадки испанцев. Уникальность книги состоит в том, что нам представляется взгляд испанки, причем испанки, ведомой не единым чувством патриотизма, но пытающейся разобраться в самой сути событий тех лет. Книга была награждена премией Молодежного Клуба Севильи в 2004 году.
Увлекательно, познавательно и прекрасно написано! Я бы ее рекомендовала всем и каждому, особенно тем, кто любит исторические романы, если бы она была переведена, или хотя бы доступна в России.

...Волшебно.
Это было просто волшебно.
Я уже наслышана о том, как тщательно Нерея Риеско продумывает свои книги, сколько материалов собирает - не буду останавливаться на этом. Главное, что в книге это чувствуется: исторические персонажи, путешествия, рассказы об ацтеках и майя - все это органично сплетается вместе. Даже не так, это слишком слабо: испанская писательница создала огромное полотно, в котором история любви - всего лишь одна золотая нить. На самом деле, книга гораздо глубже.
Красная нить - история майя и ацтеков. И вообще история войны и уничтоженной культуры. Сколько захватывающего говорится о науке, о календарях (даже упоминается рассчитанная дата конца света), о языке, религии и легендах... и о том, как все это быстро сгорает в огне чужого мировоззрения.
Черная нить чужого высокомерия тесно переплетается с красной. Сколько раз испанцы ведут себя с индейцами как высшая раса. Сколько раз прямо указывают им на то, что они - низшие только потому, что у них другой цвет кожи, другая кровь, другая вера. Какой-то средневековый фашизм. Мерзко становится от людей, которые считают себя светочами культуры и силой навязывают их якобы безграмотным племенам.
Желтая нить - волшебство Мексики. Признаться, об этой стране я читала очень и очень мало. А здесь удачно и тонко вписано немало сведений о ней: и природа, и легенды, и люди. Мы вместе с главной героиней попадаем в новый мир - волшебный мир. В страну бабочек.
Единственный недостаток книги - то, что она так быстро закончилась. Да, я видела, как быстро убывают странички... но конец все равно оказался для меня неожиданным.

...la implacable muerte puede llevarse esa envoltura débil que es lo cuerpo, pero la esencia real, lo que se siembra a lo largo del tiempo se permanece en este mundo, es lo único que la muerte no puede arrebatar.

...es peor arrepentirse de lo que se dejó de hacer que de los males que provoquen las decisiones desatinadas.

...hay muchas verdades. Si se busca encontrar la verdad del otro se corre el riesgo de encontrarla y si eso ocurre se tiene la obligación moral de hacer algo con ella.







