
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 апреля 2021 г.Читать далееШтефан Цвейг в оригинале - душа радуется, но занятие не из лёгких. Я лично обожаю его манеру письма, такую яркую и цветистую. Начать знакомство с Цвейгом можно с небольших рассказов - новелл (каждая до 100 страниц, в сравнение с его романами размер небольшой).
Вот например, "Шахматная новелла" - для меня это ода, посвящение книге как таковой.
Понять чувства Др. Б, когда он тайно нащупывает в кармане пальто своего мучителя - гестаповца предмет, очертаниями напоминающий книгу, может только книгоман, которого на 4 месяца лишили не только общения, но и возможности читать, узнавать и получать пищу для ума.
Радость встречи с неизвестной книгой, которую украл и разочарование, которое герой испытал когда увидел обложку этой книжки, я буквально пережила вместе с ним.
А вот прочитав новеллу "Страх" больше всего я задумалась над тем, имеет ли право один человек ставить свои собственные "эксперименты" над другим человеком. Даже если его к этому побуждают такие светлые чувства, как любовь и боязнь потери ближнего.
В общем, прочтите сами, не пожалеете.324
Аноним2 августа 2020 г.Читать далееНаконец-то я прочитала "Шахматную новеллу" в оригинале. Возможно всему виной лингвистический барьер (почти все объективно понимаешь, но так стараешься понимание не упустить и слова запомнить, что теряется понимание контекста и стиля), оценивать книгу намного сложнее. Своей внутренней остроты не потеряла, но когда исход известен, цепляет уже не так. Хорошо дался рассказ про беременную служанку и её воспитанниц, слог прост, эмоции искренни, финал печален. Образы ярко запомнились. Два других рассказа слишком завязаны на романтике любовных чувств, слишком... много... томных... пауз... и прочих элементов, которые мне не интересны, собственно, так же и читала. Безумное количество устаревших новых слов! Но читать новеллы Цвейга следует внимательно хотя бы потому, что в конце каждой он найдет, как перевернуть читательское понимание ситуации с ног на голову.
358