
Ваша оценкаРецензии
Obright8 ноября 2009 г.Прикольные короткие рассказы написанные Тимом Бертоном, рисунки так же его. Это типа детская книга, но я бы такое детям не давала читать) Рассказы с черным юмором о всяких уродцах, брр. Хотя есть несколько смешных, даже очень смешных))
26568
Algierd24 декабря 2012 г.Читать далееГерои нашего времени
Девочка-спичка, мальчик-устрица, стэйнбой: как можно не полюбить этих милых бёртоновских фриков, своим обаянием не уступающих ни Эдварду Руки-ножницы, ни Джеку Скеллингтону? Непонятые и отвергнутые "нормальным" обществом, они тем не менее способны на чувства, которых от них никак не ожидают и которые их же ранят, возвращаясь бумерангом.
Her skin is white cloth,
And she's all sewn apart
And she has many colored pins
Sticking out of her heart.
She has a beautiful set
Of hypno-disk eyes,
The ones that she uses
To hypnotize guys.
She has many different zombies
Who are deeply in her trance.
She even has a zombie
Who was originally from France.
But she knows she has curse on her
A curse she cannot win.
For if someone gets
Too close to her,
The pins stick farther in.
Немного меланхолии, немного отстранённости и немного трагичности, крепко связанных фирменным мрачноватым юмором - в двадцати трёх стихотворных историях в полной мере воплотился этот джентльменский набор одного из самых успешных режиссёров современности.23384
korsi31 августа 2010 г.Читать далееЖила-была девочка, у которой завис мозг. И чтобы его перезагрузить, она однажды взялась читать книжку "Печальная кончина Мальчика-устрицы и другие истории" со стишками Тима Бёртона и рисунками того же Тима Бёртона. И читала она, и восхищалась абсурдным чёрным юморком, и веселилась, рассматривая готишненькие иллюстрации, и потешалась и сочувствовала бедным уродцам, собранным в этом паноптикуме (особенно ей полюбились Мальчик-Пятнышко и Токсичный мальчик Рой, но это так, между делом). И читала она, читала, пока её черепушка не взорвалась и не полетели в разные стороны все шарики и ролики, которые там вертелись. Теперь она безуспешно собирает их по всей комнате.
А пока она это делает - вот, для всех, кому требуется перезагрузка мозга:
The Melancholy Death of Oyster Boy and Other Stories (in english)
Печальная кончина Мальчика-устрицы и другие истории (любительские переводы)17270
peterkin24 января 2019 г.Читать далееХорошенький сборник "тимбёртоновщины" от Самого, чего ещё можно было ждать от этой книжки?
Чёрный юмор, задорная расчленёнка и всяческий макабр с примесью грусть-печальки. Очень хорошо, хотя и несколько однообразно показалось.Так или иначе, это первая книжка, которую я взял и прочитал по-английски (до этого что-то было, конечно, но уже и не вспомню, да и было оно "нещитово" - "Снежную гусыню" Гэллико в оригинале я просто проглядел, чтоб удостовериться, что у нас переводчик был упорот) с помощью словаря, гугл-транслейтора и такой-то матери, так что у меня с ней теперь навсегда будут особые отношения. А и неплохо.
Иллюстрации (авторские), опять же, очень отличные.
(но кто, кто, кто поместил её тут в раздел "детский детектив"?)))
7629
clickescape29 сентября 2013 г.Читать далееМой любимый режиссер, оказывается, еще и великий поэт!
Ну да, это юмор. Хотя и не совсем юмор. Бёртон действительно хороший поэт. Пусть и не великий.
Нет, книжка не детская - это точно. Так же, в принципе, как и все мультики Бёртона. У него такое специфичное видение мира, такая интересная непередаваемая атмосфера, что она есть везде - в фильмах, в мультфильмах, даже в книгах. И ее либо любишь, либо ненавидишь - очень трудно воспринимать подобное равнодушно. Перед вами несколько (точнее, много) стихотворных произведений о всяком-разном. О мальчике-устрице, о девочке-спичке, о Stain Boy - про которого снят мультфильм... рисунки не для детей, черный юмор - не для детей, сам текст - тоже не для детей. Он не грубый, он откровенный - но откровенный в смысле "жестокий". Жестокое там, конечно, не все, а лишь малая часть. Зато очень многие стихи веселят от души!
В общем - Бёртоновское!
И для меня - чудесное.Т.
7272
ninqueistar8 августа 2009 г.всё в духе моего любимого не-помню-уже-откуда почти лимерика
There was a young lady of Niger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger
да ещё и с умопомрачительными картинками.
очень мило. рекомендую для коллективного просмотра пятничным вечером в офисе))7146
Tassea2 апреля 2009 г.Хотите узнать о судьбе мальчика- устрицы, мальчика-бри, мальчика-мумии и других не менее интересных мальчиков и девочек? Тим Бёртон вам расскажет. И покажет. Также вы не будете разочарованы, если просто соскучились по детским книжкам со стихами и картинками - будут вам и стихи, и картинки, вот разве что немножко чёрный юмор.
Если чем и может разочаровать эта книга, так это отсутствием истории про мальчика Винсента, но её можно лишний раз поглядеть в виде мультфильма и утешиться.583
SULTANA22 мая 2014 г.Остроумные четверостишия,которые поражают своим цинизмом.Все это приправлено сногсшибательными иллюстрациями автора.Не пожалейте потратить вечерок на прочтение,ведь вы вряд ли видели что-то подобное.
Советую читать в оригинале всем фанатам Тима Бертона.3283