
Электронная
9.99 ₽8 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Одна из рецензий друзей напомнила мне, что я давно и совершенно беспричинно забросила Лескова. Писатель, бесспорно, интереснейший и не только своим богатым, ярким языком. Но возвращение к его творчеству не вышло триумфальным, увы. Взяла этот рассказ, потому что он у меня точно непрочитанный, только, видимо, надо было выбирать что-то покрупнее.
Сюжет: в одной из губерний богатый помещик нанимает нового управляющего - иностранца.
Но только англичанину кажется, что свыкся он с русскими порядками, а мужики без конца барину на него жалуются. Кончается всё это почти трагически - бунтом или не бунтом, но кое-кто из мужиков на каторге-то окажется. А управляющему подлечиться придётся... В чём же была главная претензия к нему?
Что это за язвительность такая? А вот что - сделал, сколько тебе положено, да гуляй, за пределы губернии - ни ногой, не положено, вместо привычных плетей - демонстративные наказания, которые мужики вопринимают, как издевательство.
И одна фраза, которую можно понять по-разному:
То ли он не нашего, русского=дурацкого воспитания, то ли дурацкого, потому что не нашего... Вот и думай...

Николай Лесков
4,1
(56)

Ещё один рассказ недавнего юбиляра. О так называемой "вере народной". Своего рода традиции, которую можно было проследить у многих русских, выражающейся в периодически возникающей яркой смене настроения - от мертвецкого загула к последующему церковному раскаянию.
В подробностях описывается на примере богатого московского купца, но понятно, что это было распространено среди, как минимум, заметной части жителей. Просто для каждого - в меру его достатка. Пример подробно расписанный из рассказа, загул зажиточного купца на десятки тысяч рублей. По тем времена - сумма огромная. Можно предположить, что схожее поведение среди бедняков - пропиться до последней рубашки, а потом естественно все равно ходить в церковь, каяться.
Наверное, отсюда пошёл и обычай русского пьянства. Но если до революции оно хоть до какой-то степени уравновешивалось последующим церковным покаянием, дающим душевное облегчение, то с наступлением атеистической эпохи последнее ушло. Отсюда и пьянство в СССР в итоге приобретало все более разгульный и разрушительный характер, наблюдаемый в брежневскую эпоху, времена антиалкогольной кампании и последующей разнузданной постперестроечной эпохи.
Вот такая историческая перспектива получается...
Рассказ любопытный. Хотя нельзя сказать, что он мне сильно понравился.

Николай Лесков
4,1
(56)

Короткий сатирический рассказ Лескова знакомит нас с некоей княгиней, дамой начитанной, большой поклонницей госпожи Жанлис. Творчество последней настолько превозносится княгиней, что она вполне убеждена: дух госпожи Жанлис обитает в книге и способен давать моральное и нравственное руководство вопрошающему. Это убеждение в конце концов приводит графиню к большому конфузу. Графиня убеждена, что в отечественная литература - опасное и безнравственное чтение (один Гончаров чего стоит: Обломов посмел любоваться голыми локтями вдовы Пшеницыной, какое бесстыдство!), не то что романы Жанлис. Чтобы подтвердить это мнение, графиня приказывает своей семнадцатилетней княжне прочитать отрывок, и вся история разрешается трагически (для графини) и комически (для рассказчика и читателя).
Рассказ подобен луковице: чтобы добраться до сути, до идеи, надо отбросить все внешнее обрамление, лукаво пытающееся ввести читателя в заблуждение. К таким относится якобы святочность и спиритичность рассказа.
Действие происходит под Рождество, что как бы намекает, что жанрово рассказ принадлежит к святочным. Забудьте, рамка искусственная: рассказ был написан в 1881 году, имел подзаголовок «Характерный случай (Из литературных воспоминаний)». В 1886 году Лесков внес некоторые изменения, чтобы включить это произведение в сборник "Святочные рассказы".
В окончательной редакции Лесков сменил подзаголовок на "Спиритический случай". Во второй половине XIX века спиритизм был очень популярен в России: в Петербурге существовал спиритический кружок, который выписывал знаменитых медиумов из-за границы. Общество раскололось на несколько лагерей: убежденных последователей, тех, кто относился к этому как к безобидной забаве и скептиков (примечательно, что в 1875 году в Петербурге по инициативе Менделеева была создана комиссия для медиумических явлений, призванная исследовать это явление). Лесков был в лагере скептиков. Но в самом рассказе от спиритизма не так уж и много: гадание по любимой книге несколько не дотягивает до спиритических сеансов, потому это лишь иронический выпад в сторону злободневной моды.
А кто же такая мадам Жанлис и почему именно вокруг нее строится рассказ? Стефани-Фелисите Брюлар, графиня де Жанлис - реальная французская писательница, автор огромного количества сентиментальных романов, романов для детей, воспоминаний. Считалась мастерицей в области формирования морального кодекса юных читателей. Романы ее даже в России были популярны и пережили несколько переизданий, но не отличались исторической достоверностью, а нравственные сентенции были довольно искусствены (просто чекните портрет самой Жанлис, очень, кхм-кхм, фривольное изображение для оплота нравственности; Белинский и вовсе охарактеризовал ее как "лицемерную богомолку"). Таким образом, образ Жанлис отлично подходил Лескову, чтобы заострить тему слепого поклонения мнимому авторитету. Второй центральной темой становится проблема чтения и воспитания.
По моему мнению, "Дух госпожи Жанлис" - любопытный, но однозначно не лучший в корпусе текстов Лескова. И, пожалуй, еще и сложный для читателя: чтобы разобраться, нужно иметь не только широкий кругозор и понимание эпохи, но и быть довольно опытным читателем именно Лескова.

Николай Лесков
4,1
(56)

Вы думаете, что, влюбившись в женщину, вы на нее смотрите с рассуждением, а на самом деле вы только глазеете с воображением.

-- Прости меня, мой ангел, что ты меня, наконец, вывела из терпения.


















Другие издания


