
Ваша оценкаРецензии
anhenpatd22 февраля 2022 г.Пушкин же!
Читать далееЧестно скажу, что на меня, наверное, повлияла немалоизвестная теория о том, что Пушкин - то Дюма, поэтому впитала книгу как исключительно русскую. Либо переводчик постарался, либо Дюма действительно описал достаточно по-русски и Петербург, и охоту на медведя, и декабриста Анненкова. Надеюсь, что историки не увидят мою рецензию, думаю, что персонаж достаточно далеко стоит от оригинала. И все же...
Дюма знаю с детства, нежно люблю "Графа Монте-Кристо", "Королеву Марго", и вот как-то не вяжутся известные романы с этим русским творением Дюма-отца. Конечно, это один из первых его романов, Дюма молод, неопытен, да и кто из писателей мог похвастать безупречным первым произведением? Однако сам писатель оказывается в Российской империи лишь в 1858 году, спустя 18 лет после печати "Учителя фехтования". И русского духа в произведении много.
Правда, в примечании после добавлено, что книга сильно сокращена. И вот тут мысль: тысяча чертей! Эту книгу надо читать в оригинале!
На французском, чтобы... увидеть русского? А хорошая загадка, не правда ли? Манера еще русская, слог еще русский, а взгляд уже французский...077
evagrafingorg18 февраля 2022 г.Любовь - не простая штука.
Во многих произведениях этого автора встречается тема любви. Так произошло и здесь с главным героем. Я только в начале года думала о том, что стоит прочитать это произведение. И вот, прочитала. В некоторой степени я надеялась, что события повернуться иным боком, но это лишь говорит о том, что не все идёт так, как нам хочется. Узнавание чисто "русского" в героях не раз заставлял сказать себе: да, это точно наши русские ребята. Книга дала хорошие эмоции.
033